字幕表 動画を再生する
- Nokonoshima is a small island located
能古島は博多港にある
in Hakata Bay, the closest island to Fukuoka City.
ちさな島です。
Just under four square kilometers in size.
面積が3.95平方キロメートルで
It has a population of just over 700 people.
人口が約720人だという。
If you love the feeling of warm ocean breeze in your hair,
もし海の風邪を感じながら
eating fresh sea food,
美味しい魚料理を食べたかったり
exploring small towns
島をブラブラしたかったり
or spending time in a National Park,
綺麗な公園で過ごしたりしたければ
Nokonoshima Island is one of the best places
福岡の休日を
to spend a free day in Fukuoka City.
能古島で過ごすのが最高だと思います。
Hey guys, how's it going?
皆さんこんにちは!
Today it is very, very beautiful outside
今日の天気がとても良くて
and Tatsu and I
そして今日は
are at the Meinohama Passenger Ferry Terminal.
タツと一緒に姪浜のフェリー乗り場に来ています。
It's those words.
英訳の言葉の順番が分からない
I'm not sure if it's in the right order,
順番があっているかどうか分からないけど
but something like that.
そういう所に来ています。
We are just getting ready to hop on a ferry
これからフェリーを乗って
over to Noko Island.
能古島に向かいます!
Noko Island, or Nokonoshima, is a very, very beautiful
能古島はすごく綺麗な
little island.
小さな島です。
It is one of the easiest islands to get to
福岡市から最も行きやすい島ですよね。
from Fukuoka City if you're looking for a day trip,
なので、日帰り旅行にはピッタリです。
or a way to spend a beautiful, sunny day in Fukuoka City.
天気の良い日にはぜひ、オススメしたいです。
We're gonna grab some lunch, go check out the park,
島について、ランチを食べてからアイランドパークの方に行ってくるので
and I'll show you how to get there, and how to get back.
今から、その辿り着き方を教えたいと思います。
Hopefully, by the time you come and visit Fukuoka yourself,
そして、あなたも福岡に来た時に
you'll have the confidence to make this trip for yourself.
簡単にこれるように教えたいと思います。
- Round trip tickets to Nokonoshima cost
能古島への往復券は460円です。
460 yen, and can be easily be purchased
きっぷ販売機で簡単に購入できますよ。
at the ticketing machine.
日本語が読めない人もご心配なく!
Don't worry if you can't speak Japanese the machine
英語、中国語、 と韓国語もちゃんと載っているから安心です。
offers written translations in English, Chinese, and Korean.
ただ、帰りのきっぷを無くさないように
Just be careful you don't misplace your return ticket
気をつけた方が良いよー!
on the way back.
能古島までの運航は1時間ごとにありますが
The ferry between the island and the main land runs
もし、間に合わなかったとしても
once every hour, but if you happen to miss it,
海上タクシーを捕まったら
you can hire a water taxi to send you to the island
500円で行く事もできます。
for only 500 yen, or 5 dollars instead.
あそこにある島見えますか?
- See right in front of those small islands over there.
あそこの、一番近い島に行くよ!
We are going to head to the closest one over there.
フェリーで10分ぐらいかかる、かな?
By the ferry, it takes 10 minutes, I think.
うん。そういうことだよ。ではさようなら。
Yeah, that's it, good bye!
姪浜乗り場から十分でいける
- So, the ferry between Meinohama Port and Noko Island
能古島!
only takes about ten minutes,
今日みたいな天気の良い日には
but on a perfect day, like today,
やっぱ外が暖かくて
where it's really warm outside,
海風がすごく気持ち良いんだよね。
and the sun is shining, and the wind feels so nice.
フェリーから降りたら、次はそのままバスを
Once you've set foot on the island, you can take a bus
乗って、アイランドパークに向かうことができますが
to the Island Park, or you can explore the island on foot,
さっきに島のお洒落なカフェやレストランで食事して
stopping at one of the local cafe's and restaurants
島の文化を少し味わえることもできます。
to get a feel for the local culture
しかし、 ほとんどのお店が17時に終わってしまうので、
because most of the shops close for business by 5 pm,
アイランドパークなどへ向かう前に、少し
I recommend stopping for food first before going out
食べていた方がおすすめします。
and doing your exploring.
この島に住んでいる方には、漁師が多くて
Because many of the residents on the island work
島でも新鮮な、 美味しい魚料理を食べることができます。
in the fishing industry, seafood is abundant on Nokonoshima.
このレストラン「雑魚 (ざっこ)」 の海鮮丼が
This restaurant, Zakko, is famous for their fresh sashimi
とても有名で、刺身定食も量が多くて人気です。
set lunches and their fresh sashimi rice bowls.
雑魚のメニューが、毎日手書きで
The menu at Zakko is hand written everyday
人気なものはやっぱり早く
based on what's in stock, and popular items sell out
完売してしまいます。
very quickly.
港の方で満喫したら、次はバスに乗って
When you're done exploring the harbor, hop on a bus,
アイランドパークに向かうと
and head to Nokonoshima Island Park for some spectacular
福岡市を一覧できる綺麗な景色を楽しむことができます。
scenic views of the city.
さて、能古島アイランドパークまでは、 バスが230円かかり
So, the bus to Nokonoshima Island Park costs about 230 yen,
片道13分から15分かかります。
one-way, and takes about 13 to 15 minutes.
港から約3キロ離れているので
It is a three kilometer island,
やっぱりバスで行った方が一番良いかな。
so, you might want to actually just pay to catch the bus,
しかしバス間に合わなかったら、 タクシーで行くこともできます!
but if you miss the bus, you could take a taxi as well.
能古島アイランドパークは、最後のバス停であるので
Nokonoshima Island Park is the last stop on the bus route,
間違って過ごすことはないでしょう。
so, don't worry, your stop will be hard to miss.
公園の入場料が1200円かかります!
The cost to enter the park is 1,200 yen.
結構広い公園ですが17時半に閉店してしまうので、
It is a fairly large park, but it closes at 5:30 pm,
少し時間を余裕に持っていて
so, you have to make sure that you allow yourself
訪れた方が良いと思います!
plenty of time to explore it.
あ、今日の視界がとても良い!
Wow, this is as clear as I have ever seen it.
今まで来た時の中で一番綺麗!
Honestly,
フォトジェニックだね。
how photogenic,
二つの木の真ん中にある小さな島!
a little island framed by two trees.
すごく良い香りしていますね。
Everything smells amazing here.
あ、この花知っている??
Snap dragons, do you love these flowers?
能古島アイランドパークへようこそ!
Welcome to Nokonoshima Island Park.
訪れる前に、ウェブサイトでどちらの花が見頃に
Check the website before visiting to find which flowers
迎えているのかを確認できます。
are in bloom in each season,
そしてカメラを忘れずに!
and don't forget to bring a camera.
ここは、デートスポットとして人気があるけど
Not only is this a popular date spot, but it's also
友達同士でも、リラックスできます!
really relaxing getaway from the busy city life.
強いよね〜
You're so strong!
ここを歩いてみると〜
As you walk down here, we've got
昔ながらの駄菓子屋さんがあるんだ!
an old-fashioned Japanese snack shop.
ここは、昭和時代の思い出が溢れているお店です。
Yeah, this shop specialized in old show-off 70's, 80's
オヤツとか、おもちゃとか。
snacks, memorabilia.
あ、懐かしい!
I remember these.
なんか、発泡スチレンからできてたよね?
These were the styrofoam,
自分で組み立てて飛ばすグライダー!
build-your-own airplane glider things.
ね、これ覚えている?
Tatsu, did you ever use these?
これは何なのかって知っている?
Do you know what this is?
知らないって!?
You don't?
いやだ、年取り過ぎた。
I'm so old!
何を見つけたの?
What'd you find?
これは、原始的なドローンではないか?
- I think it's a very primitive, the first version of drone
いわゆる、ドラえもんのツール。タケコプター。
known as a dramon's tool.
どうやって飛ばすの?
- How does it work?
こうすれば良いよー
- You have to.
能古島アイランドパーク内でも、
- There's surprisingly quite a lot of things to see
意外と見るものが良い。
inside Nokonoshima Island Park,
そして小さな村の中でも
and a small assortment of shops located within it
昔ながらの日本の雰囲気を
do a great job at preserving
楽しむことができる。
older traditional Japanese feel.
うわー!
Wow!
あ、ここの花畑は、季節によって花が変わるの!
So, this field, the main field, the flowers actually change
今はマリゴールドの季節ってことで
depending on the season, so right now it is Marigold season,
オレンジ色、黄色、が鮮やかで
which means we've got beautiful rows of orange and yellow,
月によって、違う花の景色
but depending on the month, it could be completely
を楽しむことができます。
different colors, it could be completely different plants,
全く違う花が生えるの!
completely different flowers.
能古島ソルティーレモンの
The way this is shot it looks like an advertisement
CM撮影見たいなショットだよ、これは
for Nokonoshima salty lemon.
能古島アイランドパークの楽しみ方
How you choose to enjoy Nokonoshima Island Park
が本当に自由です
is completely up to you?
例えば公園内の別荘をかりて
You can rent a cottage inside the park
夜を過ごすこともできるし、バーベキューのグッズを借りて
and spend the night and even rent barbecue sets
公園で料理を焼いて楽しむことまでも!
so you can have your own camping cook-out.
公園内での、遊び場が多くて
The park also has plenty of play facilities
どの年齢でも楽しめるようになっています。
for your children, making it a fun destination for all ages.
生まれたての鹿見たいな踏み方!
Like a new born baby deer.
頑張れー!
You can do it!
ヤッホー
Hi!
わお!
Wow!
さて、5時を過ぎてしまいましたが
Alright, so now, it is just past 5 pm, and the park
公園が閉店しっちゃうので
is closed.
今はバス待ちです。
We're waiting for the last bus.
最後のバスが5時28分に出発するってことで
The last bus leaves Nokonoshima Island Park at 5:28 pm.
それが最後なので、遅れないようにね!
That's the last bus, so, if you do come here, make sure
バスを逃してしまったら、 次はタクシーを呼ばないといけないので!
you don't miss that bus otherwise you're paying for a taxi.
昼過ぎに帰ってきて過ごしたいよね。
Yeah, I would love to come back here around the afternoon,
みんなでバーベキューしてさ!
and do a barbecue party with friends.
楽しくない?
Wouldn't that be fun?
みんなを誘って
Like a barbecue party, and everyone could come
肉を焼いて、花で遊んで
yaki their niku, and we could play in the flowers,
写真をとって、景色を楽しんで
and take pictures, hang out, and just enjoy the scenery.
海を望んで! 最高じゃない?
Look at the ocean, it would be perfect.
ここで気づいたけど、最終バスは必ず混むので、
One thing we sort of realized is that the last bus
もし座りたければ、 早めに並んでいた方が
is almost always crowded, so if you want a seat,
良いかもしれないです。
make sure you line up a little bit earlier than later.
島のお店がほぼ全部17時〜18時に
Although most of the island closes to the public
しまっちゃうんですが、最後のフェリーは
around 5 or 6 pm, the last ferry from the island
夜22時ぐらいに出るので
isn't until around 10 o'clock at night.
天気がよければ、島に残っても良いです。
If the weather is in your favor, you can stay on the island
日の入りをゆっくり見てたり、
long enough to watch the sunset,
福岡の夜の景色を見てたり、 星空を見ることも良いでしょう。
or even catch a beautiful night view of Fukuoka City.
さて、私たちは18時の便で帰ります。
It's up to you.
福岡に帰ります。
We're grabbing the 6 o'clock ferry
調子どう?
back to the main land.
今日暖かいし、意外と運動もしっかりできたしね
How you feelin'?
いっぱい歩いたね。
It was warm, and it's actually a lot more exercise
勇気を持って
than you would think.
うん
We did a lot of walking.
外に出て、思い切って遊んで、
(foreign language)
福岡を楽しんでください。
- Please be brave
うん、福岡の好きな場所を見つけよう!
- Yeah.
能古島を見に来て、福岡を見に来て!
- to go outside and try to explore whatever you can find
友達になって!隣に引っ越してきて!
in Fukuoka.
あ、さて、またねー!
- Yeah, there's lots of cool stuff to do in Fukuoka.
この動画はパトレオンで の支援を受けて作った動画です。
Come check out Nokonoshima. Come check out Fukuoka.
ご覧の方の支えで 九州の観光コンテンツを製作しております!
Come be our friend, be our neighbor.
詳しく見たい方は、
Alright, good-bye.
説明欄のリンクをクリックしてパトレオンに 飛ばしてください!
This video was funded by our supporters on Patreon
チームに入って見るのを大迎えです!
who are helping us create informative videos
さて、みなさん今回もご覧になって
about Southern Japan.
ありがとうございました。気に入ってたら
Check the link in the description if you're interested
高評価、またはコメントを残してください!
in becoming part of our team.
みなさんが、どういう動画が好きなのかが知りたいです!
As always, guys, thank you so much for watching,
どういう経由で見つけたのかも知りたいです!
and if you like this video, if you want to see more
色々教えて下さい!
of this type of video, please subscribe to our channel,
それで、今日も良い一日になりますように!
leave us a comment, give us a thumbs up,
また話そうね!バイバイ!
and just let us know you're here,
let us know you're watching, and that this is the kind
of thing you're interested in.
Alright, I hope you're having a nice day,
and I'll talk to you again soon.
Bye!