Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - Wish me luck.

    あ、受かりますように。

  • I hope I studied enough.

    十分勉強したかな?

  • I can't believe its only been a month

    車の運転を初めて一ヶ月しか

  • since I started driving,

    たってないなんてありえないです。

  • and yet here I am.

    なぜか、ついに自動車運転免許試験場にきてるの。

  • If I can pass this final written test,

    もしこの学科試験に受かったら

  • I'll be granted my full Japanese license.

    免許証が貰えるの!

  • Okay, we just finished the test,

    さて、テストが今終わったんだけど

  • and it was a lot harder than I thought it was gonna be.

    思っていたよりも難しかった。。。

  • (upbeat music)

    あ! 私がいた! 私だ!

  • (monitor beeps)

    本当に予想外な結果でした。

  • (Micaela gasps)

    80%の確率で不合格になると思っていた

  • That's me. That's me.

    心から驚いている。

  • I actually did not expect this to happen today.

    最初のドライブ、どこに行こうかな。

  • I came here like 80% sure I was gonna fail the first test.

    ということで早速友達と車を借りて

  • So this is a really pleasant surprise.

    初ドライブに向かって準備をしています!

  • I wonder where I'll go first.

    確かに、緊張はしているけど

  • Straight away my friend and I rented a car

    試験受かったってことで、問題ないでしょう。

  • for my very first excursion.

    あ、ちょっと待ってよ、鍵じゃないじゃん。

  • I was nervous, but if I passed the exam,

    これ、鍵じゃないんだけど。

  • I must be ready. Right?

    鍵は、どうすればいいの?

  • Okay, red alert, this is not a key.

    お、ボタンがあった!

  • This is not a key. What is this?

    うわー格好いい!

  • Where does the key go?

    それで、うんんと。。。

  • There's a button.

    どうすれば良いの?

  • (car beeps)

    ぴっとタッチすれば良いかな?

  • Oh, that's cool!

    これは・・ボタンじゃないんだよね。

  • Is that it or should I...

    ええええ

  • What am I supposed to be doing?

    どうしよう。

  • Is it like a touch thing?

    よしゃ、できた!

  • It's not a button.

    もう、大丈夫だね

  • What?

    さて出発します!

  • What is this?

    一番最初に行きたいところはね、

  • (car engine starts)

    気に入っているカフェがあるのよ!

  • Whew ooh, there we go!

    フォトジェニックな場所だし

  • It's all good.

    海沿いにあって

  • Figured it out; we're ready to go.

    食べ物がお洒落だし、

  • First place I wanna check out now that I have my license

    普段、車が持っている友達に 連れて行ってもらっているよね

  • and a car is Sunflower Cafe in Itoshima.

    なんで、今日は一人で頑張って行ってみたいです!

  • It's super photogenic,

    やはり友達と糸島に向かっている時に、 ここにくるのが好きです。

  • it's like right on the ocean,

    福岡市の中心から車で40分ぐらいかかりますが

  • and I love their food,

    なんか、カナダの夏休みでよく過ごしていた

  • and I can never get there unless someone drives me,

    別荘みたいな外見で懐かしいし、

  • so today I'm gonna drive myself.

    店内が明るくて爽快です

  • (car beeping) (upbeat music)

    海の景色もばっちり!

  • Sunflower's one of my favorite places to visit with a car.

    テラス席に座るときは

  • A 40 minute drive from Fukuoka city center,

    犬を連れても良いしね!

  • the exterior reminds me of a little summer cottage,

    結構混み合いますので、早めについた方が良いです。

  • somewhere I'd spend lots of time back home in Canada.

    後、貸切もやっているので、 向かう前にフェイスブックページで

  • Inside the restaurant it's cozy and bright

    営業時間をチェックすると良いです!

  • with a beautiful seaside view.

    野菜ピザを頼みました。

  • If you're sitting on the terrace,

    まるで、ピザ生地に乗っているサラダです!

  • you can even bring your dog.

    そしてシーフードカレーも頼みました!

  • It gets pretty busy, so it's better to arrive early.

    えびがでかいですね!

  • And a personal tip, always check their Facebook page first

    小さな海老ちゃんもあるしね

  • to make sure they're open for business before driving out.

    イカ、甲殻類も入ってて

  • My vegetable pizza's here, and as you can see,

    豪華ですね!

  • it is basically a salad on top of a pizza.

    糸島の外回りを走り道は

  • Seafood curry.

    サンセットロードと呼ばれています。

  • We got like a big shrimp.

    初心者ドライバーにとって楽な道です。

  • We got some little shrimp,

    スタートから最後まで走れば、

  • we got some squid, some shellfish.

    この素敵な半島にある

  • Wow, it looks good.

    砂浜を全部訪れることができます。

  • The route that takes you along the perimeter

    一番人気の観光スポットは

  • of Itoshima is called Sunset Road,

    やはり二見ヶ浦の砂浜と、夫婦岩です。

  • and it's a popular route for beginner drivers.

    神道の伝説によると

  • Following this route from start to finish,

    この綱で繋いでいる石は

  • youʼll be able to visit all the beaches

    夫婦なんです。

  • that this peninsula has to offer.

    ここが大好き!

  • One of the biggest points of interest

    何度もきても飽きないですね。

  • are the majestic wedded rocks at Futamigaura.

    これは、実物をみた方が良いです。

  • According to Shinto religion,

    カメラで映るより迫力があります!

  • these rocks are husband and wife,

    サンセットロードをずっと走れば、海と砂浜が

  • bound together by a large rope.

    楽しめますが

  • I love it out here.

    横切って運転すると

  • Never get tired of it.

    綺麗な緑がたくさんある農地の景色も

  • I recommend seeing this in person.

    楽しむことができます。

  • It's a lot bigger than it looks on camera.

    さて、芥屋の海水浴場まできました。

  • And while driving along Sunset Road

    やっぱ芥屋も変わりましたね。

  • will show you beachy Japan,

    前回きた時と違う。

  • cutting through the island to get to the other side

    アトラクションが増えていますね。

  • is one way to get a taste of traditional Japan,

    まあ、糸島は人気になってきているから

  • with it's lush green farmland.

    どこの砂浜にもありそうですね。

  • (slow hip hop)

    でも、ここの海は、波が少なく

  • So now I've made it down to Keya Beach,

    泳ぎやすいですよ。

  • and Keya Beach has changed a lot

    しかし、糸島は砂浜だけじゃないです!

  • since the last time I came here.

    他にも、神社やお寺など

  • It didn't have so many attractions,

    ハイキングもあります!

  • but I guess since Itoshima is getting so popular now,

    観光客にあんまり知られてない

  • there's just like, every beach has attractions now.

    自然の美しさを楽しめるところたくさんです!

  • The water's just very calm; it's very easy to swim here.

    さて森に入るぞ!

  • Easy to just float around.

    動物の音がすごい!

  • But Itoshima isn't just beaches.

    動物っていうか、蝉だよね。

  • There are tons of other points of interest as well,

    あらま!

  • including shrines and hiking trails,

    こんにちはー!

  • which are a little less touristy, and more of a way

    こういう森ってさー

  • to experience the natural beauty of the peninsula.

    夜になると木が突然動いたり

  • (adventurous music)

    人を掴んで殺したりするよね。

  • Into the woods we go.

    暗く前に帰らないとね・・・

  • Can you hear all these animals?

    多分死ぬと思う。

  • And by animals, I mean bugs!

    あ、光が見えてきた!

  • Oh my goodness!

    太陽の光だ!

  • Look at you.

    はー はー

  • (adventurous music)

    うわー!

  • this is for sure one of those like twisty forests

    ナイス!

  • where the trees at night come alive

    美しい!

  • and probably kill you,

    ほらね、こういうことは

  • but I feel like if we don't leave before dark,

    やはり車がないと出来ないんだよね。

  • we're probably gonna die.

    もう少し動ける範囲いを広げたければ

  • We're getting some sunlight.

    免許を持っていた方が良いよね。

  • Some sunlight up here.

    まあ、運転できる友達をいっぱい作れば良いけど

  • (Micaela breathing heavy)

    あ! 私もそういう「友達」になるのか。

  • Whoa!

    やっぱりいいですね。

  • Nice!

    ナイスです!

  • (birds chirping)

    ハロー!

  • Beautiful!

    ハロー!

  • You guys, this is the type of thing

    本当に素敵♡

  • you can't do without a car.

    今までここにきたこと無かったなんてありえない

  • This is the type of thing that you need to be able

    何年間も糸島にきてるのに?

  • to have some sort of mobile flexibility in order to do.

    ハイキングしたことがないんだよね。

  • I mean you can have a friend who has a car.

    でも、こういう景色が見れるなら

  • That friend could be me 'cause now I have a license.

    車もあるし(彼氏の車を借りたらw)

  • Aah, it's so nice!

    これからもっと出かけよう!

  • It's so nice!

    うん、これからもっとしよう!

  • Hello!

    よく考えたら、先月まで、私が知っていた九州は

  • Hello!

    交通で繋がっていた九州に限られたよね

  • (Micaela sighs)

    今までの人生でずっと、免許なんかいらないと思った

  • Aah, it's so beautiful, you guys.

    けど、一回その自由を味わってみたら

  • It's so beautiful up here, and I've just never been up here.

    好きなところに好きなときにいけると思ったら

  • In all the years that I've come to Itoshima,

    これから発見する九州がすごく楽しみにしますね。

  • I've never gone hiking in Itoshima.

    これからより深く

  • And now that I know that this is what it can be like,

    九州のよさを見つけて紹介して行きたいと思います!

  • I think, now that I have a car, and I come out here

    そして、ね、一つ知ってほしいことがあって

  • whenever I feel like it, this is gonna be a thing.

    それは、 新しいスキルを覚えるには、まだ遅すぎないこと。

  • This is definitely gonna be a thing.

    もし、あなたの人生にも

  • (soft music)

    やりたくて、やってないことがあれば

  • You know it's crazy to think that my life in Kyushu,

    再び戻って、頑張ってほしいです。

  • up until a month ago, was limited to public transportation

    車の運転であろう。外国語の勉強であろうが

  • and the generosity of my friends.

    新しいスキルを学ぶことによってどれだけ人生が

  • I went my whole life thinking I didn't need

    広がるかってびっくりするぐらいわかるよ

  • a driver's license, thinking it wasn't for me,

    さて、今回のシリーズを最後までみてくれて

  • but now that I have the freedom to go wherever I want,

    ありがとうございました!

  • whenever I want, I feel excited to explore Kyushu even more.

    そして撮影の協力をしてくれた

  • I'm so excited to be able to explore this island

    福岡県自動車学校にも大変感謝しています!

  • in more depth than ever before.

    撮影を許したり、勉強も応援してくれたり

  • And guys, just a reminder,

    丁寧に教えてくれたおかげ

  • it's never too late to learn something new.

    早く免許証を取ることが出来ました。

  • If there's something in your life

    それでは、最後までありがとう

  • that you've been putting off,

    また近いうちに更新するねー!バイ!

  • I hope you feel inspired to get back at it,

  • whether it's driving a car, or learning a new language,

  • You'd be surprised at how the world can open up

  • for you when you learn something new!

  • Anyway guys, thanks so much for watching this series.

  • I hope you liked it.

  • And thank you so so much to Fukuoka-Ken Jidousha

  • Gakkko- Fukuoka Prefectural Driving School

  • for allowing me to make this series in the first place.

  • They were such great people and I really don't think

  • I'd have acquired a full license in one month

  • without their dedication to helping me pass.

  • Thanks you som much for watching.

  • I will talk to you again soon! Bye!

- Wish me luck.

あ、受かりますように。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます