字幕表 動画を再生する
-
Hello Psych2goers, and welcome back to another video.
サイク・トゥ・ゴーをご覧の皆さん、またお目にかかれて嬉しいです。
-
We'd like to give you all a big thanks for all the support that you've given us.
いつもサポートいただき、本当にありがとうございます。
-
It's our mission to make psychology and mental health more accessible to everyone.
私たちのミッションは、心理学やメンタルヘスを、皆さんにより分かりやすいものとすることです。
-
So, let's begin.
始めましょう。
-
Have you ever experienced sad moments particularly when you're about to sleep?
寝る間際になって、特に悲しく感じる瞬間、経験したことはありますか?
-
Do you tend to feel more depressed during the night?
夜は、より落ち込みやすくなりますか?
-
This can be explained by a mood disorder called night-time depression.
これは、夜間鬱と呼ばれる、気分の障害である可能性があります。
-
In this video, we'll be talking about the factors that may lead to worsening feelings of depression at night.
今回のビデオでは、夜の憂鬱感を悪化させうる要素について、話していきます。
-
Before we begin, we would like to mention that this video was created for educational purposes only.
始める前にお知らせです。このビデオは、教育目的のためだけに作られたものです。
-
We highly recommend that you consult a mental health professional if you have any questions about your personal mental health.
自分のメンタルヘルスについて質問がある場合は、専門家に相談することを強くお勧めします。
-
With that said, here are six reasons why you feel more depressed at night.
それでは、夜に気分が落ち込みやすくなる、6つの理由を紹介します。
-
One, you feel lonelier during night time.
1. 夜は、より寂しさを感じる
-
Do you live by yourself like me?
あなたも私みたいに、一人暮らしですか?
-
Does winding down at the end of the day bring you a feeling of loneliness?
1 日の終わりに落ち着いていると、寂しさを感じますか?
-
If you live alone, there may be fewer distractions to keep you from ruminating on negative thoughts especially at night.
一人暮らしだと、気が散る要素が少なく、特に夜には、ネガティブなことを思い巡らせやすくなります。
-
With the lack of interaction or companionship, thoughts of loneliness or isolation may kick in and make you feel worse during the night.
交流や付き合いがないと、寂しさや孤独を感じ始め、夜に気分が落ち込みやすくなります。
-
Two, you ruminate more on before you go to bed.
2. 寝る前には、考えを巡らせやすい
-
Do you stay up thinking about your past mistakes?
過去の間違いについて考えて、夜更かししてしまうことはありますか?
-
Are you kept awake by thinking about what could have happened if you had made different choices some time ago?
あの時、違う選択をしていたらどうなっていただろう、と考えて、眠れませんか?
-
Oftentimes one of the main reasons we remain awake is negative thinking.
よくある話ですが、私たちが眠れない主な理由の1つは、ネガティブな思考です。
-
While reflection is a great way to evaluate yourself to become a better person, excessive rumination may lead to anxiety or depression.
より良い人になれるように自分を評価するうえで、反省するのは素晴らしい方法ですが、過度に思い巡らせてしまうと、不安や鬱につながる可能性があります。
-
Number three, there's too much light in your room.
3. 部屋が明るすぎる
-
Do you sleep with the lights on?
あなたは、電気を付けたまま眠りますか?
-
Is there a slip between the curtains that allows light to sneak in or is the light from outside your door shining it?
カーテンの隙間から光が入ってきたり、あなたの部屋のドアの外で、電気が明るく光っていたりしますか?
-
According to studies by the American Journal of Epidemiology, the source of light can disrupt your sleep cycle which causes symptoms of night-time depression.
米国疫学雑誌に掲載された研究によると、光源によって睡眠周期が乱れ、夜間鬱の症状を引き起こす可能性があるそうです。
-
So it's important to maintain a dark environment so that our brain can adapt to the resting process.
そのため、暗い環境を維持し、脳が休息のプロセスに適応できるようにすることが大切なのです。
-
Four, your circadian rhythm is not coordinated.
5. 概日リズムが調整できていない
-
Have you ever experienced jet lag?
時差ボケを経験したことはありますか?
-
And this is when your circadian rhythm or internal body clock is not used to the new timezone you're in.
時差ボケは、概日リズム、もしくは体内時計が、新しいタイムゾーンに慣れていない時に起こります。
-
Your circadian rhythm often tells you the time to stay active and the time to rest.
大抵の場合、概日リズムにより、活動的でいる時間と休む時間が区別されます。
-
However, if it's not properly maintained due to sleeping at odd hours or because of jet lag, you may become prone to developing the symptoms of night-time depression.
しかし、変な時間に寝たり時差ボケになったりするせいで、概日リズムが適切に維持されないと、夜間鬱の症状が出やすくなるかもしれません。
-
Number five, you work or study at night.
5. 夜仕事や勉強をする
-
Guilty...
罪悪感を感じるなぁ…
-
Does your job require you to work at night, or do you go to night school?
仕事で夜働かないといけなかったり、夜間学校に行ったりしますか?
-
When you work or study at night, you may end up sleeping at odd hours or getting rest only in the morning.
夜働いたり勉強したりすると、変な時間に寝ることになったり、朝休むだけになったりする可能性があります。
-
Since you can't sleep at night and daylight can interrupt your sleep cycle, you may find yourself having trouble sleeping over time.
夜眠ることができず、日光で睡眠周期が乱れてしまい、そのうち睡眠障害が出てしまうかもしれません。
-
This may increase your chances of unwanted exhaustion and night-time depression symptoms.
これにより、望ましくない疲労感や、夜間鬱の症状が出る確率を高める可能性があります。
-
And number six, your chronotype is disoriented.
6. クロノタイプが混乱している
-
Do you feel more awake at night or feel really sleepy during the day?
あなたは、夜目が冴えて、日中すごく眠くなりますか?
-
Chronotype refers to the signal in your body that tells you the appropriate sleeping time.
クロノタイプとは、適切な睡眠時間を発する、体内の信号のことです。
-
If you sleep when you're not sleepy and stay awake when you are, you may be more prone to the risk of feeling depressed over time.
眠たくない時に寝て、眠たいときに起きていると、時が経つにつれ、鬱を感じやすくなるかもしれません。
-
This habit can worsen the symptoms at night leading to difficulty in falling asleep, feelings of hopelessness, anxiety and isolation.
こういった習慣により、夜間の症状が悪化し、寝付きが悪くなったり、絶望感、不安や孤独を感じるようになる可能性があります。
-
Do you experience feelings of depression during night time?
夜、鬱症状を経験しますか?
-
Let us know in the comments below.
下のコメントで教えてください。
-
Also, if you know someone who may benefit from online counseling, we have actually partnered up with betterhelp an affordable online counseling platform that you can utilize.
オンラインのカウンセリングを受けた方が良い人を知っていますか?私たちは、手頃な価格でオンラインカウンセリングを受けられる、ベターヘルプと提携しているので、活用いただけます。
-
And if you need to get your mind off some thoughts, they're also accessible at night.
考え事から心を解放したい、というあなたは、夜でもこのサービスを利用いただけます。
-
The link will be in the description box below.
リンクは、下の説明欄にありますよ。
-
We'll see you next time.
それでは、次回お会いしましょう。