Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • My name is Monica Ainley de La Villardière.

    私の名前は、モニカ・エインレー・デ・ラ・ビラルディアです。

  • I am a Canadian in Paris, wandering the streets looking for inspiration like Hemingway and Fitzgerald before me.

    私はパリにいるカナダ人で、ヘミングウェイやフィッツジェラルドのようなインスピレーションを求めて街をさまよっています。

  • No, I am a fashion journalist and influencer.

    なんてね。私はファッションジャーナリストで、インフルエンサーです。

  • For a living, I founded with my dear friend Camille Charrière the podcast Fashion No Filter three years ago.

    生計を立てるために、私は親友のカミーユ・シャリエールとポッドキャスト Fashion No Filter を 3 年前に設立しました。

  • My style is very influenced by menswear.

    私のスタイルはメンズウェアにとても影響を受けています。

  • I wear a lot of tailoring, I wear a lot of jeans, I love relaxed, loose shirting, like you've borrowed it from the boys.

    私はたくさんの仕立て物を着ますし、たくさんのジーンズを着ています。まるで男の子たちから借りたような、リラックス感のあるルーズなシャツも大好きです。

  • I actually do borrow lots of my husband's clothes.

    実は、夫の服をたくさん借りているんです。

  • But I do occasionally dress more feminine, especially in the summer, I like to explore colors and I like dresses.

    でもたまには、もっと女性らしい服を着たりもします。 特に夏は、色で遊ぶのが好きで、ドレスも好きです。

  • But my daily uniform is definitely tailoring, relaxed boy-cut jeans and oversized shirting.

    ですが、私の日々のユニフォームは間違いなく仕立て物で、リラックスしたボーイカットジーンズ、そして特大のシャツです。

  • I'm Canadianbut my apartment could not be more French.

    私はカナダ人ですが、私のアパートはこれ以上ないくらいフランスっぽいです。

  • We are on the Left Bank in Saint-Germain, which is obviously a very typical Parisian neighborhood.

    私たちはサンジェルマンの左岸に住んでいます。これは明らかにとても典型的なパリの地区です。

  • The walls are all white, a lot of simplicitywood floor and then I add a bit of color with interesting pieces of artwork.

    壁はすべて白で、かなりシンプルで、ウッドフローリングです。それから、面白いアートで少し色を追加しています。

  • I love sort of modern and slightly abstract art.

    ちょっとモダンでわずかに抽象的なアートが好きです。

  • I love those statues.

    私はこれらの像が好きです。

  • They bring some modernity into what is effectively your classic old-school French look.

    それらは、効果的に古くて魅力的なフランスっぽい外観に、ちょっとした現代的な雰囲気をもたらします。

  • And I guess that you could say that about everything to do with my aesthetic.

    そして、それらすべてが、私の美学に関係していると言えるでしょう。

  • My late grandmother was an incredibly stylish woman.

    私の亡くなった祖母は、信じられないほどスタイリッシュな女性でした。

  • We would be sent to her house in the country every summer by the lake and she would just be wearing a men's shirt and high-waisted trousers.

    私たちは毎年夏に、湖のそばにある田舎の彼女の家に送られました。そして彼女は、男性用のシャツとハイウエストのズボンを着ていました。

  • She embraced her wrinkles, they were part of her face.

    彼女はしわを受け入れていて、それらは彼女の顔の一部でした。

  • She wore beautiful, simple jewelry and everything she did was incredibly elegant.

    彼女は美しくシンプルなジュエリーを身に着けていて、彼女がすることは、全部とてもエレガントでした。

  • I understood that a men's shirtfor example, could be just as chic as a ball gown, and that's when I understood what style was.

    私は理解したのです。たとえば、メンズシャツはボールガウンと同じようにシックなものにできることを。そしてその時、私は「スタイル」が何かを理解しました。

My name is Monica Ainley de La Villardière.

私の名前は、モニカ・エインレー・デ・ラ・ビラルディアです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます