Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The 1.50 USD hot dog and soda combo at the Costco food court represents one of the best fast food values in history.

    コストコのフードコートで販売されている 1 ドル 50 セント(日本では 180 円)のホットドッグとドリンクのセットは、史上最強クラスのファーストフードの 1 つと言えるでしょう。

  • This quarter-pound all-beef behemoth isn't just a great value, it's downright delicious.

    約 113 グラム、100 % ビーフの巨大ソーセージは、ただお手頃なだけではありません。素直に美味しいのです。

  • Here are the reasons why the hot dogs at Costco are so, so good.

    コストコのホットドッグが最高な理由をお教えします。

  • Up until 2008, the hot dogs being served at the Costco food court were standard-issue Hebrew National all-beef, kosher hot dogs.

    2008 年まで、コストコのフードコートで販売されていたホットドッグは、ヘブライナショナル社の 100 % ビーフ、標準仕様のコーシャ (ユダヤ教の慣習に従った) ホットドッグでした。

  • Around that time though, the supply of those kosher hot dogs began to dwindle, and costs began to rise.

    けれども、その当時、このコーシャホットドッグの供給が落ち始め、コストが上がり始めていたのです。

  • That's when Costco decided to step up its hot dog game even further, and start throwing some of their annual operating budget at moving their hot dog manufacturing operations in-house.

    コストコがホットドッグビジネスをステップアップさせることにしたのがその時です。そして、年間運営予算の一部を投じ、ホットドッグを自社生産することにしたのです。

  • According to the company's explanation, the Kirkland brand hot dogs you'll get at a Costco food court today are "10 percent heavier and longer than the old," and they're a better quality.

    コストコ社によると、現在のコストコのフードコートで販売されているカークランドブランドのホットドッグは、「旧バージョンより10%増量、サイズも大きくなっている」、そして品質も向上しているとのこと。

  • That's a win!

    最高ですね!

  • In order to keep up with demand, Costco constructed a dedicated hot dog manufacturing facility in Los Angeles, and when that wasn't enough, later added a second facility in Chicago.

    需要に追いつくよう、コストコはロサンゼルスにホットドッグ製造のための専用施設を建設。そして、それでは追いつけなくなると、シカゴに 2 つ目の施設を作りました。

  • That oughta be enough to keep the dogs coming for a long, long time.

    それだけあれば、かなりの長期間ホットドッグを供給することができるはず。

  • Inspiring feelings of shame and inadequacy in lesser hot dogs everywhere, the first thing you notice about Costco hot dogs is their size.

    あちこちで売られている品質の劣るホットドッグに屈辱感や不十分ささえも感じさせるコストコのホットドッグ。まず目につくのがその大きさです。

  • Weighing in at more than a quarter of a pound, or four ounces, this is a hot dog that eats more like a meal.

    その重さは 4 分の 1 パウンド、または 4 オンス (約 113 g) 以上。このホットドッグは 1 食分の食事を取るようなもの。

  • As a point of reference, a standard-issue hot dog from the arguably more famous Oscar Mayer clocks in at just 1.58 ounces.

    比較対象としては、明らかにもっと有名なオスカー・メイヤー社の標準仕様のホットドッグがわずか 1.58 オンス (44g) 。

  • According to My Fitness Pal, this hulking meat tube with bun will add 552 calories and 32 grams of fat to your daily intake, and that's before you heap on the complimentary ketchup, mustard, relish, onions, and sauerkraut.

    (ダイエットアプリの)マイフィットネスパルによると、このカークランドの巨大ソーセージはバンズと合わせて552キロカロリー、脂質 32 g とのこと。それも、無料のケチャップやマスタード、レリッシュ、玉ねぎ、ザワークラフトを乗せる前の状態でです。

  • That's dinner sorted!

    もう、立派な夕食レベル!

  • Ask any of your woke vegan friends about their lifestyle choices, and they'll probably start lecturing you on the hidden evils of hot dogs.

    完全菜食主義の友人に、ライフスタイルの選び方について尋ねてみてください。たぶん、ホットドッグに秘められた悪についての講義が始まるでしょう。

  • Their argument isn't totally without merit: Lots of hot dogs are made with some sketchy ingredients, which probably wouldn't even legally qualify as food in some more evolved societies.

    ただし、彼らの主張にまったく根拠がないというわけではありません。多くのホットドッグは質の良くない材料で作られています。(食品基準への取り組みが) もっと進んでいる社会では、法的に食品として適さないとすら言えるものもあるのです。

  • Bargain-basement hot dogs are unholy chemical mashups of spare chicken trimmings, discarded scrapheap organs including ground-up livers, kidneys, and hearts, and apparently at least 2 percent of the time, traces of human DNA.

    安価なホットドッグは、非衛生的な化学合成品で、鶏肉の整形で出た残りや、細かく刻まれたレバーや腎臓、心臓などを含む内臓廃棄物、また、少なくとも2パーセンの確率で、人間の DNA の痕跡が含まれていることもあるのです。

  • That ringing you hear is every single one of your mental alarm bells sounding at the exact same time.

    皆さんの耳に聞こえてくる警告音。それは、心の中でいっせいに鳴りひびく警鐘の音。

  • Not at Costco, though.

    ですが、コストコは違います。

  • The big box giant's signature Kirkland hot dogs are made of 100 percent beef, with no questionable "variety meats" included, people-based or otherwise.

    この大型チェーン店コストコとっておきの、カークランドシグネチャーのホットドッグは、100% 牛肉で作られており、謎の「くず肉」は一切含まれていません。人間由来やその他の混入物もです。

  • Questionable meat isn't the only problem plaguing competing value-brand hot dogs.

    お手頃価格のホットドッグにまつわる悩ましい問題は、謎のくず肉だけではありません。

  • Many of them are loaded with additional chemical additives and stabilizers, which can start to sound a lot more like a chemistry experiment gone awry than an actual food product intended for humans.

    多くに化学調味料や安定剤が使われており、それはまるで化学実験に失敗してできた産物のようにも思えてきます。人間向けの食品ではなくです。

  • Unlike the cut-rate hot dogs sold at many venues however, Costco controls the entire manufacturing process.

    各地で販売されている安価なホットドッグとは異なり、コストコは全製造工程を管理しています。

  • Ensuring that their hot dogs contain no by-products, corn syrup, phosphates, fillers, or artificial colors or flavors.

    コストコのホットドッグには副産物やコーンシロップ、リン酸、充填剤、人工着色料や香料などが含まれていないことが保証されています。

  • There's not a lot to be confident in, in this crazy, mixed-up world, but the ingredients in the hot dogs at the Costco food court aren't a bad place to start.

    昨今の常軌を逸した、混乱した世の中で確信を持てることは多くはありません。でも、コストコのフードコートで販売されているホットドッグの材料は信じることができるでしょう。

  • Ask any armchair expert about the wisest way to stretch a dime into a dollar when it comes to food budget and maximizing your caloric intake at the lowest possible price, and most will give you the same answer: You've gotta work your free topping game to its maximum possible potential.

    物知りな誰かに 10 セントを 1 ドル分の価値にする賢い方法を聞いてみてください。食事にかける予算を最低価格に抑え、摂取カロリーを最大限にしたいという場合、ほとんどの人が同じ答えを言うでしょう。無料のトッピングに最大限の可能性をかけるのです。

  • While many Costcos turn the straightforward application of ketchup, yellow mustard, and sweet pickle relish into an all-you-can-squirt self-service situation, don't be fooled into thinking those are your only topping options.

    コストコの多くの店舗では、ケチャップやマスタード、刻んだピクルスなどを自由に乗せられるようにしていますが、それだけがトッピングだと思わないでください。

  • Many Costcos also keep a semi-secret stash of diced raw onions alongside a briney vat of sauerkraut behind the counter, and all you have to do is ask the helpful counter clerk to hook you up.

    多くの店舗で、刻んだ生玉ねぎと塩味のザワークラウトも、カウンターの後ろにこっそり隠されているのです。欲しければ、店員さんに頼むだけでいいんですよ。

  • Best of all, these add-ons are completely free for the asking.

    何よりうれしいのは、この追加トッピングも完全に無料なこと。

  • As you might expect, Costco isn't making a ton of money on their $1.50 hot dog and soda combo.

    お察しの方もいるかもしれませんが、コストコはこの 1 ドル 50 セントのホットドッグとドリンクのセットで大儲けをしているわけではありません。

  • In fact, the company loses money on every combo sold, to the tune of more than 100 million hot dog meals each year.

    実際は、このセットを売るごとに損失を生み出しているのです。その額なんと毎年 1 億 ドル (約105億円) 以上。

  • And according to the company, that's just fine.

    でも、コストコによると、それでまったく構わないとのこと。

  • Shocking, right?

    驚きですよね?

  • Why this commitment to a product that costs the company money with every sale?

    ではなぜ、売り上げるたびに損失を出す商品にこんなにも力を注ぐのでしょう?

  • The answer is twofold.

    答えは2つ。

  • First, losing a few cents on a hot dog combo that may lure shoppers into a store that sells everything from $1,000 big-screen TVs to cruises makes a ton of financial sense.

    1 つ目は、ホットドッグセットで数セントの損失が出ても、買い物客を引き寄せ、1,000 ドル (約10万円) の大型テレビからクルージングの旅の購入までしてもらえば、財政的にしっかりと成り立つのです。

  • Just one sale of a big-ticket item instantly wipes out the losses on hundreds or even thousands of hot dogs.

    高額チケットが一度売れるだけで、数百、数千個分のホットドッグの損失が瞬時に帳消しになるのです。

  • But there's another reason to keep the discount hot dog train rolling: A busy food court creates a buzzing family-friendly atmosphere, and that cheap meal for the whole family helps shoppers justify the yearly cost of membership.

    ですが、このお手頃価格のホットドッグを販売し続ける理由は他にもあります。フードコートがにぎわうことで、家族客に優しい雰囲気が生み出されるのです。そして、家族全員で安く食事ができれば、年会費を払っても良しとしようという気持ちにさせてくれるのです。

  • And for you, the loyal customer, you just know that hot dog tastes so, so much better since you know you're getting a crazy good deal on that full meal.

    そして、皆さんのようなお得意様には、ホットドッグをより一層美味しいと感じていただけるでしょう。メチャクチャお得に食事をすることができると知っていただけたのですから。

  • Check out one of our newest videos right here!

    新作動画はここからチェック!

  • Plus, even more Mashed videos about your favorite stuff are coming soon.

    お好みの Mashed 動画もどんどん公開!

  • Subscribe to our YouTube channel, and hit the bell so you don't miss a single one.

    YouTube チャンネルの登録を!お見逃しのないよう通知ベルをオンに!

The 1.50 USD hot dog and soda combo at the Costco food court represents one of the best fast food values in history.

コストコのフードコートで販売されている 1 ドル 50 セント(日本では 180 円)のホットドッグとドリンクのセットは、史上最強クラスのファーストフードの 1 つと言えるでしょう。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます