字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント You've probably heard people say that you shouldn't leave your phone plugged in overnight. 電話を一晩充したままにすべきではない、と聞いたことがあるでしょう。 Doing so, depreciates your battery life and makes it age faster. バッテリーの価値が下がり、老朽化が早まる、と。 You're killing your battery! バッテリーをダメにしてる! I always charge my phone overnight, and I always let it reach a full 100 percent charge. 私は毎日、一晩中電話を充電し、100 %の充電状態になるようにしています。 Am I really killing my battery? 私は、本当に、バッテリーをダメにしているのでしょうか? Am I a murderer? 私が犯人? I can't live with this guilt, so I called up some battery experts to find the truth. こんな罪悪感を感じてはいられないので、真実を探るべく、バッテリーの専門化に尋ねました。 Daniel Steingart, Associate Professor at Princeton University told me that, actually ... プリンストン大学のダニエル・スタインガート准教授が、こう教えてくれました… The easiest thing to do is just keep it plugged in all the time or as much as you can. 一番簡単なことは、常時、もしくはできるだけ長い時間、充電し続けることです。 Did you hear that? 聞きましたか? I'll say it again, "as much as you can." もう一度言いますよ。「できるだけ長い時間」です。 The way he sees it is that we all need our phones ready and charged, so we might as well keep them fully charged forever. 彼の意見としては、私たちは皆、電話が充電されて使える状態でないといけないので、ずっと満充電にしておけば良い、ということです。 Your phone is pretty smart, and its software recognizes when it reaches full charge, so you can't technically overcharge your battery. 電話って賢いんですよ。ソフトウェアが、満充電になったのを認識するので、実質、過充電はできないのです。 Problem solved! 問題解決! But not really. というわけではありません。 I also called Venkat Srinivasan, the director of the Argonne Collaborative Center for Energy Storage Science, and he told me ... アルゴンヌエネルギー貯蔵科学共同センター長の、ヴェンカット・スリニヴァサン氏にも尋ねてみると… Don't charge the battery all the way to 100 percent. 100 % までバッテリーを充電しないように。 Get it up to 90 percent and then stop it. 90 % まで充電して、止めましょう。 He never lets his phone reach a full charge, what? 電話を満充電にしない?え? He says we should keep our phones between 30 percent and 80 percent charged because once they reach 100%, certain reactions occur that degrade the electrolytes and depreciate our batteries. 電話は、常に 30~80 % 充電の状態にしておくべきだそうです。100 % に到達すると、ある反応が起き、電解質が劣化して、バッテリーの価値が下がってしまうのです。 So this is probably where that overcharging myth comes from. ここから、過充電神話が生まれるのでしょう。 Alright, so I went back to Dan, and I asked him to clarify. もう一度、ダンに、はっきり説明してもらいました。 Like, Venkat says you're wrong. ヴェンカットさんは、あなたは間違っていると言いました。 And Dan told me that both of them are actually right. ダンによると、実は両者とも正しいのだそうです。 So, awesome, you do damage your battery when you charge it to 100 percent. なるほど。100 % まで充電すると、バッテリーにダメージを与えるのですね。 But if you're going for the full charge already, keeping it there doesn't harm it. でも、すでに満充電の状態なら、それをキープすることに悪影響はありません。 Basically, if you are a normal human who just needs their phone out all the time, feel free to go to 100 percent and keep it plugged in forever. つまり、普通の人のように、電話をいつも使っている必要があるのなら、100 % まで充電して、そのまま充電しておけば良いのです。 But if you care a lot about your battery's life, like, a lot, a lot, or you don't use your phone that much, go Venkat's route and try to keep it in a narrow charging range. でも、バッテリ-の寿命をすごく気にする人、あまり電話を使わない人は、ヴェンカットの策をとり、充電率を狭い範囲に収めておきましょう。 I admire your discipline, and maybe you'll extend your battery's lifespan. 素晴らしい規律ですね。それに、バッテリーの寿命も延ばせるかもしれません。 Ultimately, though, batteries are meant to be used, and phones are meant to be used too. しかし、究極的には、バッテリーは使われるべきものであり、電話もそうです。 You don't do any damage by leaving it at 100. 100 % の充電状態にしておくことに、何のダメージもありません。 You'll probably replace your phone before your battery totally dies. バッテリーが完全にダメになる前に、新しい電話を買うでしょう。 Or in a worst case scenario, you replace the battery. 最悪の場合、バッテリーを交換します。 That's not so bad. 悪くないですよね。 Okay, glad we settled this. 落ち着けて良かったです。 Go live your truth, keep it 100, goodbye. 楽しんで生きましょう。100 % で。それでは。
B1 中級 日本語 米 充電 バッテリー 電話 状態 カット 寿命 過充電って、電話にダメージがあるの?(Does overcharging hurt your phone?) 16126 574 Annie Huang に公開 2020 年 08 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語