字幕表 動画を再生する
Cayuga, Indiana, February 16, 2019.
2019 年 2 月 16 日、インディアナ州カユガ。
Paranormal investigator Dave Spinks and his associate Haley Sharp have traveled here to this small town to investigate a house that many consider to be the most evil place in North America.
超常現象の調査官であるデイブ・スピンクスとその仲間のヘイリー・シャープは、この小さな町に行き、北米で最も邪悪な場所だと多くの人が考えている、ある家を調査しました。
Referred to as Willows Weep, it has been the site of a series of gruesome deaths since it was built in the 19th Century.
ウィローズ・ウィープと呼ばれており、19 世紀に建てられて以来、一連の陰惨な死が起こった場所です。
Brenda Johnson owns Willows Weep.
ブレンダ・ジョンソンはウィローズウィープの持ち主です。
Hi, Brenda.
やあ、ブレンダ。
Dave.
デイブ。
She dismissed the rumors about it being an evil place and purchased it only a few years ago with plans to renovate it.
彼女はそれが邪悪な場所であるという噂をはねつけ、それを改修する計画で、数年前に購入しました。
This is my assistant Haley.
これは私のアシスタントのヘイリーです。
Hey.
どうも。
It's nice to meet you.
はじめまして。
But recent events have convinced her that she may have made a terrible mistake.
しかし、最近起こった出来事は、ひどい間違いを犯したかもしれないと、彼女に確信させました。
To this end, she's invited Dave and Haley to come in and investigate the house and see if her strange experiences can be verified.
この目的のために、彼女は、家の中を調査して、彼女が体験した奇妙な事を確認できるかどうかを調べるために、デイブとヘイリーを招待しました。
So, how are you doing?
どうですか?
Not good standing here.
ここに立っているのは良くないです。
All night last night I was sick thinking about coming over here around this house.
ここに来て、この家の周りにいることを考え、昨夜は一晩中具合が悪かったです。
So tell us a little bit about the house and some of your experiences here.
じゃあ、この家とあなたのここでの体験について少し教えてください。
Well, when I bought the house, we started working on it.
ええと・・・家を買った時、私たちは改修を始めたんです。
And then my son was working on the ceiling.
そして、息子が天井の作業をしていました。
The boards come flying off at him and hurt him.
ボードが彼に飛んで来て、彼を傷つけました。
And I've been scratched in there, six claw marks down my back, doors slamming on you, banging underneath the floors.
そして、私はそこで引っ掻かれました。6 つの爪跡が私の背中に出来、ドアがぶつかってきて、床の下から叩かれました。
I understand there's been deaths in this house.
この家では死人があったと理解しています。
Can you kind of go through those a little bit?
それらについて説明してもらえますか?
Yeah.
ええ。
The man that built the house, he died in the bathtub.
この家を建てた男性は、バスタブで亡くなりました。
There was two suicides and then another hanging.
2 回自殺者が出て、次にもう一人首を吊りました。
And I heard that three men had been poisoned.
それから、3 人の男性が毒殺されたと聞きました。
About six months prior before I bought it, there was a man that committed suicide in there.
私が家を購入する半年ほど前には、自殺した男性がいました。
He fell into the chair.
彼は椅子に落ちました。
And that's where they found him, or they found him a couple days later, right?
それが、彼が見つかった場所です。彼は数日後に見つかったんでしたよね?
A week.
1 週間です。
Week later, okay.
1 週間後。なるほど。
Do you think what's in that house is evil?
その家の中にあるものは、悪魔だと思いますか?
Yes, I do.
ええ、思います。
Without a doubt?
疑いなく?
Yes, I do, without a doubt.
ええ、疑いなく。
If it wasn't evil, it wouldn't be hurting people.
もし悪魔でないなら、人々を傷つけたりしないでしょう。
I don't think there's nothing good in there.
その中には良いものなんて、何もいないと思います。
The house was built in late 1800s, correct?
この家は 1800 年代後半に建てられたんですよね?
1890, yes.
ええ、1890 年です。
So regarding the shape of the house, it's in the shape of a cross.
家の形については、十字架の形ですね。
Upside-down cross.
上下逆の十字架ですね。
Strange.
変ですね。
Yes, very strange.
ええ、とても変です。
Was Willows Weep really built to attract evil spirits?
ウィローズ・ウィープは本当に悪霊を引き寄せるために作られたのでしょうか?
For Brenda Johnson, Dave Spinks, and Haley Sharp, the answer is a very disturbing yes.
ブレンダ・ジョンソン、デイブ・スピンクス、そしてヘイリー・シャープにとって、その答えはとても不穏な空気のイエスです。
But why would someone deliberately want to construct an evil place unless, perhaps, it wasn't meant to attract demonic spirits but to entrap them in an effort to create a deadly warning that demons are real.
しかし、なぜ故意に邪悪な場所を建設したいと思うのでしょうか?もしかすると、それは悪霊を引き付けることを意図したのではなく、悪魔をここに閉じ込めることで、悪魔が本物であるという命がけの警告を作るためだったのかもしれません。