字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi everyone! Today, we're still in the beautiful city of San Francisco. 皆さん!今日はまだ美しい サンフランシスコにいます。 Right now, we are in the Golden Gate Park and there are so many fun things to do and see, いま、ゴールデンゲート公園にいますが、 見たり、したりすることが一杯あります。 like this amazing museum behind me called de Young. 後ろにあるすばらしいデヤング博物館 なんかもその一つです。 Yeah, there are so many interesting neighborhoods and great architecture in the city, そうなの、この都市にはたくさんの 興味ある街角や立派な建物があるのです。 so let's go and explore that. では出発、それらを見て回りましょう。 In 1849, a lot of people came to San Francisco to search for gold. 1849年に、多くの人が金を求めて サンフランシスコにやって来ました。 The population increased from 1,000 to 25,000 in one year. 人口は1年の間に1千人から 2万5千人に増加しました。 It is called the California Gold Rush. それはカリフォルニアの ゴールドラッシュと呼ばれています。 The treasure-seekers were called the 49ers because they arrived in 1849. この財宝探求者たちはフォーティナイナーと呼ばれています 1849年に到着したからです。 Nowadays, the San Francisco football team is called the 49ers. 今日では、サンフランシスコのフットボール チームもフォーティナイナーと呼ばれています。 This house is a Victorian greenhouse that was built in 1878 この家はビクトリアン調の温室で 1878年建てられました。 and it's the oldest building in the Golden Gate Park. そしてこれはゴールデンゲート公園で もっとも古い建物です。 It houses a large collection of exotic plants. Speaking of plants …. ここには珍しい植物の膨大なコレクションが 収められています。植物の話と言えば... Now, this is the place to wear flowers in your hair. いまでは、髪の毛に花をつける所です。 This is on the corner of Haight and Ashbury, and it's been the Mecca for hippies since the 1960s. これはハイト通りとアシュベリー通りの角にあります。 そして1960年台以来ずっとヒッピーのメッカでした。 Its peak was in 1967, the Summer of Love. そのピークは1967年で、サマー・オブ・ラブと言われます。 As you can see, this area is still really hippy-ish, ご覧のように、このあたりは 今でもとてもヒッピー的なんです、 with lots of cool and amazing painted houses. ほら、見事に絵の描かれた 家が一杯あるでしょう。 Look at that blue one right there. That is a very vibrant color. あそこの青いのを見て下さい。 とても鮮やかな色でしょう。 Yeah, I love this blue. そうね。この青色好きだわ。 The ones back there are some of the coolest houses I've ever seen. あの後ろ側の何軒かは 私が今まで見た中で最高にカラフルだわ。 It's very “Disney-esque.” It kind of reminds me of Disney, right? あれってとっても「ディズニー的」だわ。 何かしらディズニーを思いださせるわ、でしょう? Yeah, I love it. ええ、私も好きだわ。 We're heading up. 登り阪だわ。 Oh, yeah. It's really steep. I'm getting out of breath. あーら、そう、すごく急な坂だわ。 息切れしちゃう。 I feel like I need to work out more. Yeah, definitely. 私、もっと鍛えておかないとだめね。 ええ、まったくそのとおりだわ。 This one is my favorite because it's really bright. I love bright colors. 私これなんか好きよ。すごく鮮やかでしょう。 鮮やかな色が好きよ。 This one over here is really cool as well. I love that! ここのもすごくクールだわ。 私好き! I feel like there's a competition here: ここは、なにか競争みたいね。 Who can stand out the most, you know? Who has the most colorful house? どこのが一番目立つか、分かる? どれが一番カラフルかってことね。 I love how this area still feels very hippy-ish. Yeah, it has real 60s vibes. この地域がいまだにとてもヒッピー的なのがいいと思う。 ええ、まったく60年台の雰囲気ね。 The hippies moved here because of the availability of cheap rooms and vacant properties. ヒッピーたちは安い部屋と空いている建物が あるので、ここに移って来たのです。 The media really helped build this hippie colony because it brought youth from all over America. メディアがこのヒッピーの居留地を築くのに役立ちました、 というのは、それは全アメリカ中から若者たちをもたらしたのです。 Here, we had the first free store as well as the first free medical clinic. ここに、初めての無料の店や それに初めての無料の診療所がありました。 They were all run by donations. それらは、全て寄付で運営されていました。 I think that is amazing. I wish they still did that today. That would be amazing. それってすごいことだと思うの。今でもやってると いいなと思うわ。そうならすばらしいことだわ。 Wooh! Skeletons! うわー! がい骨 ! That is really fun. Lots of cool costumes. 楽しいわね。クールなコスチュームが一杯あるわ。 I feel like, if you were going to a costume party or something, コスチューム・パーティなんかを やるんだったら、 this would be the area to come to in San Francisco. サンフランシスコならここに来るといいと思う。 You could probably get the best costumes from here, I'm sure. ここなら最高のコスチュームを得ることが できるのは、確実ですよ。 This looks like some kind of big market. You can buy some food and sit outside. ここはある種の大きな市場のようなところです。 何か食べ物を買って外で座って食べられます。 Yeah, it's nice, huh? You can get some sunshine on your face. そう、ナイスです。でしょう? 顔に日光を浴びることもできます。 Oh, wait. Are you going to buy some costumes? あら、待って。 何かコスチュームを買うの? I love these boots! このブーツが気に入ったの。 You know what? I quite like the dress behind it as well. 何か分かる?その後ろにある ドレスもとても気に入ったの。 These are like the perfect cowboy boots. これは完璧なカウボーイブーツのようです。 I think people think that cowboy boots can't be worn casually, but I don't agree. みんなカウボーイブーツはカジュアルには 履けないと考えてるけど、私はそうは思わないの。 I think that a pair of jeans, a t-shirt and cowboy boots is a killer outfit, right there. そこにあるジーンズと、Tシャツそれにカウボーイブーツは とびきりの一式だと思うわ。 Very chic. Yeah, very chic. とてもシック。 ええ、とてもシックよ。 There's so much to look at here. Yeah, there's so much going on at this street. ここには見るものが一杯あるわ。 ええ、この通りにはたくさん並んでるわね。 Oh, hey! There's a cool store. Do you want to go in? Yeah. Let's go. あら、ほら!イカス店があるわ。入ってみる? そうね、入りましょ。 Wow. Really cool. Everything is so colorful in here. わー、実にクール。 どれもこれも、とてもカラフルだわ。 Yeah. Did you see this? These are beautiful. ええ、これ、見た? きれいだわ。 Oh my gosh. Look how pretty this is. Yeah, that's beautiful. まあ、なんてこと。見て、なんてきれいんでしょう。 ええ、美しいわ。 Oh, they have lots of earrings. Yeah. あら、イヤリングが一杯あるわ。 そうね。 These ones, I really like. They're cute - a little dangly. これ、とても好き。 かわぃいわね、少し揺れ動いて。 Look how cool these masks are. 見て、なんてクールなのここのマスク。 There are dream catchers up there. Dream catchers? I love dream catchers. あそこにドリーム・キャッチャーがあるわ。 ドリーム・キャッチャー?私ドリーム・キャッチャーが好きよ。 If you take a look over here, there are a bunch of different crystals. ここを覗けば、いろんな種類の 水晶がありますよ。 A lot of people believe that crystals actually have healing powers. 多くの人が水晶には いやしの力があると信じています。 Like cleansing powers - 清めの力のような Like if you wear a specific stone, you can get more love in your life. もし、ある特定の石を身に着けていると、 生涯にもっと多くの愛を得ることができるとか。 So, different stones have different powers, basically, 違う石は、基本的に 違う力を持つの and you would just carry them in your little pockets. だからこれを小さなポケット等に 入れて持ち運ぶといいんです。 They've got some drums. We can create a band! ドラムもあるわ、 バンドが創れるわ! Yeah. そうね。 They're perfect for when it's a little warm. And the design is gorgeous, too. これって少し暑い時にぴったりよ。 デザインも豪華だわ。 These here are also super cute. これ、すごくかわいい。 They're little slippers, but I don't think my feet will fit into them. 小さなスリッパだけど、私の足は ここに入りそうにないわ。 They're more for kids or adults with very small feet. 子供用か、 とても小さい足の大人用なんだわ。 I have a chicken bag. ニワトリの形のかばんです。 These bracelets are really pretty, too. Look at that. I would totally wear this. この腕輪もとてもきれいわ。 あれを見て、これを着けたいわ。 Oh, yeah. That is nice. あーら、ええ、いいわよ。 A lot of skulls here. ここは頭蓋骨が一杯。 Those are fun. How cool are these? 楽しいわね。 なんてクールなのこれ? You'd blend right in. It goes with the vibe, right? あなた、似合うみたい。 雰囲気とよくj調和するわよね? What a great store. Yeah. I love it. すばらしい店だったわ。 そう、私好きだわ。 Wow. How cool is this? I just love this area. わー、なんとクールなのでしょう? この地域が気に入ったわ。 It's cool that they have a picture of Janis Joplin because she actually used to live here, ジャニス・ジョプリンの絵があるのはいいことね、 彼女は実際にここで住んでいたんですから。 as did Jefferson Airplane and the Grateful Dead, so it's a really cool area. それにジェファーソン・エアプレーンとグレートフル・デッドも 住んでたのね。だから実にクールな場所なんだわ。 It's very hippy-ish, lots of cool buildings, colorful houses, and great stores as well. とてもヒッピー的、たくさんのクールな建物や、 カラフルな家、そしてすばらしい店もある。 And you know what? I know of some famous houses in another neighborhood. そしてご存知かしら?もう一つの近隣地区に 有名な家々があるのを知ってます。 Do you want to go check them out? Yeah, let's do it! それらを見に行きたいかしら? ええ、行きましょう。 Right now, we're standing in Alamo Square Park, ちょうど今、アラモ・スクエアー公園に立っています。 which is just a really nice park to come and hang out in if you want to get away from the city a little bit. 市から少し離れたいと思ったら ここは来てブラブラするのに実にいい公園です。 And talking about famous houses, this row of nearly identical Victorian houses is really well known. 有名な家々について言うと、あのほぼ同じような ビクトリア調の家々は実によく知られています。 Do you recognize it? お分かりですか? These are called the Seven Sisters. They're Painted Ladies. あれは「7人の姉妹」と呼ばれていて、 塗られた夫人なのです。 A Painted Lady is a Victorian house that's painted with three or more colors. 塗られた夫人というのはビクトリア調の家で 3色以上の色で塗られています。 These are some of the most famous ones. これらはもっとも有名なものです。 There are so many more in the neighborhood to enjoy. この近隣にはもっとたくさんあって 楽しむことができます。 What a fun time we've had here in San Francisco. ここサンフランシスコでとても楽しい時間を過ごせました。 We got to see some amazing houses, which I am really happy that I got to experience. いくつかのすばらしい家を観ました、 この経験ができてとても幸福です。 The next episode is going to be the last episode of the season, 次のエピソードは今シーズン最後の エピソードになります。 and you will see me and Asia again, and also Maria and Liam. 私とエイシア、それにマリアとリアムにも 会うことができます。 And Kendra and Elinor will make a special appearance それにケンドラとエレノアも特別に出演します。 because the season finale will be the last episode that we, the EF vlog presenters make for now. というのは、このシーズン最終回は、私たちEFビデオブログの 出演者が作成するさしあたり最後のエピソードになるのです。 We know that many of you have traveled with EF and that you enjoy making your own videos, 私達は皆さんの多くがEFと旅行されて ご自身のビデオを作るのを楽しまれたのを知っています。 so we thought that it was time to hand over the relay baton to you guys. ですので、このリレーのバトンを皆さんの手に お渡しするときだと考えたからです。 In two weeks, we're going to introduce the EF Student Stories Video Competition. 2週間後に、私達はEF生徒の ビデオ物語コンテストを紹介する予定です。 I'm so excited for that! Don't forget to watch that episode. 私はそれにとても期待しています! そのエピソードを見るのをぜひお忘れなく。 It's time for you guys to start making videos now. Bye! 皆さん、あなたががビデオを作製する時ですよ。 さようなら!
A2 初級 日本語 英 サンフランシスコ クール 一杯 コスチューム すばらしい ブーツ アンジェリーナ&アジアはサンフランシスコのヘイト・アッシュベリーでたむろしている - EF#122で移動中 (Angelina & Asia hang out in Haight-Ashbury, San Francisco - On the go with EF #122) 36 0 Takaaki Inoue に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語