字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey, it's nice to meet you. どうも、はじめまして。 Nice to meet you. こちらこそ、はじめまして。 I'm just like shocked. ただショックって感じです。 I'm just walking around and I'm like seeing all these people, I'm like, what? 歩き回ってるだけで、こんな人たちを見ている。なんてことだ・・・て感じです。 I saw you, Brad Pitt, Sean Hayes. あなたを見て、ブラッド・ピットやショーン・へイスを見て・・・ Oh my gosh. 信じられない。 It's something else. これは普通とは違います。 [BEEP] 【ビープ音】 Here we go. では、始めましょう。 Let's see here. これを見てみましょう。 I've gotten to sit next to Ellen. エレンの隣に座らないと。 All right. よし。 3, 2, 1. 3・2・1。 [Jaden backstage with Naomi Osaka] 【舞台裏のジェイデンと大阪なおみ】 I'm Jaden Jefferson here. 僕は、ジェイデン・ジェファーソンです。 I'm with tennis celebrity Naomi Osaka. テニスのセレブ、大阪なおみと一緒です。 Naomi, thank you for joining us. なおみ、来てくれてありがとう。 Thank you. ありがとう。 So how was it sitting next to Ellen during your interview today? 今日のインタビュー中、エレンの隣に座ってるのはどうでした? It was really cool. 本当によかったわ。 I mean, I feel like you can relate. つまり、仲良くできるって感じね。 She's just a super nice person, and just having that energy is really uplifting. 彼女はとても良い人だし、そのエネルギーがあるだけで、気持ちが盛り上がるわ。 And what do you love that what surprise people, besides from tennis? そして、テニス以外で、人々を驚かせるようなことで、何が好きですか? I mean, it's not surprising I love video games, anime, manga. えーと、これは意外じゃないけど、テレビゲームやアニメ、漫画が大好きです。 I guess a lot of stuff that most people maybe not have heard of. ほとんどの人が聞いたことのないことが多いかもしれませんね。 So what do you have to tell people about that side passion? その別の情熱について、人々に何を伝えたいですか? Side passion? 別の情熱? Yeah, it's just something I do to relax and just take my mind off, like, stressful things. そうね、それはリラックスするため、そしてストレスの多いことから気持ちをそらすためにやってることです。 Before you hit the tennis court, what goes into your mental side of things? テニスコートに着く前に、精神的な側面で、あなたの頭には何がありますか? What are some things that you mentally prepare for? あなたが精神的に準備していることは何ですか? Mentally prepare for? 精神的な準備? I guess-- I don't really know, actually. そうね・・・実はちょっとわからないわ。 What do you think about before you interview people? あなたは人にインタビューする前に何を考えているの? Before I interview people? インタビューをする前? Really, it's just like, all right, let's make sure the questions are right. それは、ただ、「よし、質問が正しいか確認しておこう。」って感じですね。 I don't try to memorize things. 物事を覚えようとはしません。 Okay. なるほど。 I really just try to flow with how that person feels. その人がどのように感じているかによって、ただ流れに任せているようにします。 Okay. なるほど。 So how do I feel? じゃあ、私はどう感じているかな? Honestly, I think you have a good vibe for this interview. 正直言って、このインタビューに関してあなたは良いイメージがあると思います。 You guys think so? そう思いませんか? I think so as well. 僕もそう思います。 So I think it's a really good vibe during the interview. だから、インタビュー中、本当に良い雰囲気があると思います。 Okay. そうなんだ。 So, really, so what was your favorite match that you've done, and how do you feel about that? それで、あなたがした試合の中で気に入ってるものはどれですか?そしてそれについてどう思いますか? Favorite match? 気に入ってる試合? Probably the finals of the Australian Open this year. 多分、今年の全豪オープンの決勝戦ですね。 And only because it was probably one of the hardest battles. そして、それが多分最も困難な戦いの1つだったという理由からです。 Well, Naomi, thank you so much for joining us on this interview today. さて、なおみ、本日はこのインタビューに参加してくれて、本当にありがとうございました。 And you can find out more about this coming up in a little bit. そして、これについて、少し後で、もっと詳しく知ることができますよ。 Jaden Jefferson, "Jaden Reports Eyewitnesses News." ジェイデン・ジェファーソン「ジェイデン・リポーツ・アイウィットネス・ニュース」 [APPLAUSE] 【拍手】 Thank you. ありがとう。
A2 初級 日本語 TheEllenShow インタビュー テニス ジェファーソン 大阪 エレン 大坂なおみ、キッズレポーターと対談! 3071 93 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語