Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • A healthy baby girl.

    健康的な女の子の赤ちゃん。

  • A princess was born.

    王女様が生まれました。

  • Come here, Eudora, your girl's got a gift.

    こっちにおいで、ユードラ、君の子がギフトをもらったぞ。

  • Will-o'-the-wisps lead you to your fate.

    ウィル・オー・ザ・ウィスプがあなたを運命に導くわ。

  • You are the next great chief of our people.

    君がみんなの次の指導者になるんだ。

  • And you'll do wondrous things my little minnow.

    あなたは驚くべきことを成し遂げるわ、私の小魚ちゃん。

  • Shoo shoo.

    シュー、シュー。

  • Eh eh eh.

    イー、イー。

  • Oh.

    おお。

  • Moana.

    モアナ。

  • I'm going to eat you.

    あなたを食べちゃうわよ。

  • Ah ah ah.

    アー、アー、アー。

  • Ach, Fergus, no weapons on the table.

    あらフェルガス、テーブルに武器は置かないで。

  • Can I shoot an arrow?

    矢を打ってもいい?ねえいいかな?

  • Can I? Can I? Can I? Can I please? Can I?

    お願い!いい?

  • Not with that.

    それはだめだよ。

  • Why not use your very own?

    なんで自分のは使わないのかね?

  • Happy birthday my wee darling.

    誕生日おめでとう、小さなカワイ子ちゃん!

  • Now, there's a good girl.

    さあ、お利口さん。

  • Draw all the way back now to your cheek.

    頬に向かって引き寄せるんだ。

  • Keep both eyes open and... loose.

    しっかり目を開けて放つ。

  • I missed.

    外れた。

  • Go and fetch it then.

    それなら拾ってきなさい。

  • A will-o'-the-wisp.

    ウィル・オー・ザ・ウィスプだ!

  • They are real.

    本当にいたんだ。

  • Merida, come along, sweetheart.

    メリダ、こっちに来なさいな、いい子だから。

  • We're leaving now.

    もう出発するわよ。

  • I saw a wisp.

    ウィスプを見たわ。

  • I saw a wisp.

    ウィスプを見たわ。

  • Come on, let's be off before we see a dancing tattie boggle or a giant.

    踊り子のボグルや巨人を見る前に出発しようぜ!

  • Your father doesn't believe in magic.

    あなたのお父さんは魔法を信じないのよ。

  • Well he should cause it's true.

    本当なんだから信じるべきなのに。

  • Please, please, please.

    お願いお願いお願い。

  • Flower gleam and glow.

    花よ、光りかがやき

  • Let your power shine.

    その力をきらめかせて

  • Make the clock, ah ah.

    時間をさかのぼり

  • Gothel broke into the castle, stole the child, and just like that, gone.

    ゴッヘルは城に侵入して子供を誘拐し、そのまま消えました。

  • The kingdom searched and searched, but they could not find the princess.

    王国は幾度となく捜索しましたが、王女を見つけることはできませんでした。

  • For deep within the forest, in a hidden tower, Gothel raised the child as her own.

    森の奥深くの隠れた塔で、ゴッヘルは子供を自分の子として育てたのです。

  • Save what has been lost

    失われたものを救い出し

  • We meant what once was mine. What was once mine

    かつての私を取り戻せ

  • Gothel had found her new magic flower.

    ゴッヘルは彼女の中に新しい姿になった魔法の花を見つけ出したのです。

  • But this time she was determined to keep it hidden.

    しかしこの時、ゴッヘルは隠し通そうと決心しました。

  • Why can't I go outside?

    なんで外に行けないの?

  • The outside world is a dangerous place filled with horrible, selfish people.

    外の世界は、恐ろしくて自分勝手な人たちで満たされている危険な場所なのよ。

  • You must stay here, where you're safe.

    ここにいるべきよ、あなたが安全でいられるところにね。

  • Do you understand, Flower?

    分かったでしょ、フラワー?

  • Yes, Mommy.

    はい、お母さん。

  • That old star can only take you part of the way.

    その古い星は、あなたを一部の所にしか連れて行けない。

  • You gotta help it along with some hard work of your own.

    自分で努力もして進んでいかなければならないんだ。

  • And then, yeah, you can do anything you set your mind to.

    そして、そう、君が心に決めたことは何でもできる。

  • Oh please dear princess, only a kiss from you will break this terrible spell, that was inflicted on me by a wicked witch.

    親愛なる姫よ、あなたからのキスだけがこの恐ろしい呪文を解いてくれるのです。これは邪悪な魔女が私にかけたものです。

  • Here comes my favorite part.

    私のお気に入りのパートがくるわ!

  • And the beautiful princess was so moved by his desperate plea that she stooped down, picked up the slippery creature, leaned forward, raised him to her lips, and kissed that little frog.

    美しい王女は、彼の必死の訴えに感動し身をかがめ、ぬめりとした怪物を取り上げつつ、自分の唇の高さまで持ってきてから、小さなカエルに口づけをしました。

  • Then the frog was transformed into a handsome prince.

    そしてカエルはハンサムな王子に変身しました。

  • They were married and lived happily ever after.

    彼らは結婚し、幸せに暮らしましたとさ。

  • The end.

    おしまい。

  • Read it again, read it again!

    もう一回読んで、もう一回!

  • Sorry Charlotte, it's time for us to be heading home.

    ごめんねシャーロット、そろそろ帰る時間だから。

  • Say goodnight Tiana.

    ティアナにおやすみの挨拶をしてね。

  • There is no way in this whole wide world, I would ever, ever, ever, I mean never kiss a flog, yuck!

    この広い世界でカエルにキスするなんて絶対に絶対にありえないわ、オェッ!

  • Is that so?

    そうかな?

  • Well, here's your Prince Charming Tiana!

    ここにあなたの王子チャーミングがいるわよ、ティアナ!

  • Come on kiss him, kiss him!

    ほら、彼にキスして、キスして!

  • No, stop it.

    やだ、やめてよ。

  • Kiss him, kiss him, kiss him.

    彼にキスして、キスして。

  • I won't, I won't!

    しないったらしないもん!

A healthy baby girl.

健康的な女の子の赤ちゃん。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます