字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Covid-19 and lockdowns suck in so many ways. 新型コロナウイルスに都市封鎖、いろんな意味で最悪ですよね。 But when it comes to our relationship... でも、僕たちの関係にとっては、なかなか良いものだったんです。 It was actually pretty great! This is the true story of our lockdown. これは、都市封鎖中に僕たちに起こった実話です。 Before the two-month lockdown, Alyne and I were having problems: We were not communicating enough. 2 か月間におよんだ都市封鎖の前は、彼女のアリンと僕は問題を抱えていました。コミュニケーション不足だったんです。 So, on average, we would spend two hours together every day. 平均して 1 日に 2 時間くらいしか一緒に過ごす時間がなかったんです。 And in that time, we would be tired, grumpy, and in a bad mood. 一緒にいられた時でも、僕たちは疲れていたし、機嫌も悪くて、雰囲気は良くありませんでした。 And sometimes, we would fight! それにケンカをすることもありました。 No, you can't randomly say three minutes. いやいや、ダメ! These arguments would last for days at a time, and we would never have the time to actually fix them... until all of a sudden: そういったケンカは何日も続いたこともあったし、関係修復のための時間を持つことはありませんでした。あの突然の都市封鎖までは! LOCKDOWN HAPPENED. I couldn't go to the office anymore. 職場にも行けないし、旅行にも行けないし、できるだけ屋内にいなければなりませんでした。 And I couldn't travel anymore. And we were forced to stay inside as much as possible. So every hour, every minute, and every dang second, we spent together. だから、毎時間、毎分、毎秒、一緒に過ごしました。 We would wake up here, and we would go to work here every single day! ここで寝起きして、ここで仕事をしたんです。毎日毎日。 And this lockdown forced us to communicate. この都市封鎖のせいで、私たちはコミュニケーションを取らざるをえなくなったんです。 Corona said, "They need to stay together." コロナは、2 人で過ごす必要があると言ってたんですよ。 "Let's make a lockdown happened, so they have to hang out and talk about things, and now I'm very happy." 都市封鎖にしよう、そうすれば、一緒に過ごせるし、話もできるから。私はすごく満足しています。 So, anytime we had an argument, it didn't take us hours to resolve! ケンカになった時も、何時間もかからずに仲直りしました。 It only took five minutes because now, it's illegal for you to escape. ほんの 5 分くらいでしたね。外に逃げ出したら法令違反になってしまうから。 So, you said before lockdown you were eight percent. だから、都市封鎖の前は残り 8 %。 So you had eight percent left to break up with me! 僕と別れるまで、あと 8 % だったわけだ。 Well, for us to break up with each other, yes. まぁね、そう、私たちが別れるまでね。 And now, what's the percentage at? じゃあ、今はどれくらい?- あと 98 %かな。98 %? -I'm at 98, I'm happy! -98? I'm very pleased right now. 今はものすごく満足してる。 Lockdown does one out of two things to a relationship. 都市封鎖が僕たちの関係にもたらしたものは、2 つある選択肢のうちの 1 つでした。 One: It makes it stronger. 1 つ目は、絆を深めること。 Or two: It breaks it. もしくは、2 つ目の破局するか。 That's why after a lockdown, the divorce rate in many cities went up - people couldn't take it anymore, while others fell in love more and had more babies. だから、都市封鎖の後の離婚率は多くの都市で上がりました。みんな、もううんざりだったんです。その一方で愛が深まり、子どもができた人も増えています。 That's why in nine months people expect a baby boom. 9 か月後にはベイビーブームが起こるでしょう。 And while we're definitely not gonna have a baby, at least we still have each other. 私たちは赤ちゃんが生まれる予定は全くありませんが、少なくともお互いがいます。 This is the story of one relationship out of many, and the idea behind it is simple. これは、数多くいるカップルの中の 1 組に起こったこと。そして、この出来事のポイントはシンプルなものです。 A lockdown is like using a pressure cooker for the first time. 都市封鎖は、初めて圧力なべを使う時のようなもの。 If you don't know how to use it, it could explode in your face. 使い方が分からなければ、目の前で爆発するかもしれません。 But if you do, it will make you a very delicious meal. And that is how the pressure of a lockdown fixed our relationship. でも使い方が分かれば、すごく美味しい食事を作ることができます。そして、こんなふうに都市封鎖というプレッシャーが僕たちの関係を修復してくれたんです。とりあえず今はね、とりあえずね。 For now! For now. -See you next week. -Adios me gusta! では、また来週。 Hey there. How are you? どうも、みなさん。調子はどうですか? Thank you so much for watching the video. この動画をご覧くださりありがとうございました。 Try watching another video. 他の動画もお試しください。 They're short and they're meaningful. 長くないし、内容も充実しています。 Also, try following this channel, I think you'll enjoy it every day! それから、このチャンネルのフォローもしてみてください。毎日楽しんでいただけると思いますよ。 There's gonna be a much better video coming your way. より良い動画をお届けしていきます。 Thank you so much. ありがとうございました。
A2 初級 日本語 封鎖 都市 ケンカ 別れる 修復 関係 コロナ禍で恋人との関係が変わった?(Corona VS. Relationships) 9176 345 林宜悉 に公開 2020 年 07 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語