字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - This is my sister. -Hi, I'm Naya. -妹です。-こんにちは、ナヤです。 In her bank account, she has $300 dollars total, but she came to Iceland for a 20-hour layover, only to realize that Iceland will get her broke! 彼女の銀行口座には、合計で300ドルあります。彼女は20時間の待ち時間のためにアイスランドに来たのだが、アイスランドは彼女を破産させるということに気がついたのだ。 She took a bus to see the city—$40 bucks. バスで街を見に行った。40ドル。 She ate lunch—$30 bucks. 昼食を食べた。30ドル。 She wanted clothes—oh, that's... too expensive. 服が欲しかったが......高すぎる。 To see the nearest attraction, the Blue Lagoon, she has to pay $100 bucks. 一番近いアトラクション、ブルーラグーンを見るには、100ドル払わなけきゃいけない。 To buy the cheap groceries—$4 dollars, $6 dollars, $12 dollars are normal prices here. 4ドル、6ドル、12ドルといった安物の食料品を買うのが、ここでは普通だ。 This is why Iceland is one of the most expensive countries in the world for tourists where a 20-hour layover can break your bank. そのためアイスランドは、20時間の乗り継ぎで破産してしまうような、観光客にとって世界で最も物価の高い国の一つとなってる。 At the end of her 20 hours layover, she was sent with a little bit of an Icelandic souvenir—not the $10-dollar mini snowman, but the $5-dollar Icelandic air. 20時間の待ち時間の最後には、10ドルのミニ雪だるまではなく、5ドルのアイスランドの空気という、ちょっとしたアイスランド土産が送られてきたそうだ。 $5 dollars for air... 5ドルの空気代... That's one minute. See you tomorrow! これで1分です。では、また明日!
B1 中級 日本語 アイスランド ドル 時間 待ち 空気 アトラクション 高すぎ?!5ドルの「空気」のおみやげ 4140 171 林宜悉 に公開 2022 年 06 月 05 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語