Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • What is happening?

    何が起こってる!?

  • What's up gamers, it's me

    ゲーマーのみなさんごきげんよう pewdiepieだぜ

  • Poppy Mary Ham Gaming Time

    ポピーメアリーハム ゲームの時間だ

  • A new show that I'm launching

    今回は最初から最後までゲームをプレイしていくところをお見せするよ

  • where we play a game from start to finish

    お前がゲーマーならイイネをブチ押してチャンネル登録をブチ押してくれ

  • Smash like, subscribe, if you are a gamer

    さて今日はこのKIDSをプレイするぜ

  • Today we are playing "Kids"

    そのタイトルの通りこいつは9歳児の君にピッタリなゲームだ

  • that's right, I thought it would fit you nine-year-olds

    この製作者はPlug and Playという別のゲームも製作しているが

  • There's an another game by the same creator

    俺は数年前それをプレイしたことがある

  • called "Plug n play"

    というわけでこいつをプレイしようか

  • I played it a few years ago and it was like

    さあ行こうぜゲーマー諸君

  • going on a trip

    ゲームの旅に出かけようぜ!

  • So let's just do that, let's go gamers

    て、何が起きてんねん

  • Let's go on a gaming journey

    穴だ

  • What in the world is happening?

    飛ぶなよ

  • That's a hole

    なんでもいいが飛び込むのはよせ

  • Don't jump

    あーあ

  • Whatever you do, do NOT jump down the-

    (笑)

  • God dammit!

    ああ、クリックすると落ちるようだな

  • *laughs*

    最高だな

  • Okay, I click and they fall, that's fantastic

    さあ入りなさい

  • there you go

    全員飛び込むぞ!

  • You will ALL go!

    みんな中に入るんだ!

  • Everyone has to go, except Jorgan

    お前以外はな

  • c'mon Jorgan, you're staying

    来いよ太郎 お前は落ちるな

  • We cool, right, we go to Chuckie Cheese, right

    俺達は冷静、だろ?

  • Jorgan don't do it

    チャッキーチーズを食いに行くんだ だろう?

  • Jorgan I know it looks grim, but don't do it

    太郎は行かない

  • God Damn it

    太郎は落ちたくないんだろうけど 落ちるしかないんだ

  • I clicked on it, it was me, hehe, oh-

    クソがぁ!

  • Can I save them, uh, I saved you Jorgan *choir fades in*

    落としてやったよ 俺が落としてやった

  • You're with me

    (笑)

  • We go- oh nevermind

  • oh

    彼らを助けられるかな

  • oh

    俺が助けてやる

  • okay

    俺と共に

  • aaaaaaaaaaah * Pewds harmonizing with the choir*

    俺たちは行くん…

  • ooooooooooh

    ああ…諦めないぞ

  • do you like it

    あら

  • beautiful

    あらら

  • look at them go

    わかったよ

  • little babies, naked babies

    ああぁーーーーー

  • oh wait I can't say that

    ふいぃぃぃーーーーーーー

  • Youtube algorithm I didn't say anything, I swear

    これよくない?

  • I said happy real estate

    綺麗だよな

  • I'm looking at houses right now

    良い感じだ

  • that's right

    (笑)

  • epic

    子供たちよ!

  • I don't know what the point of this is but

    裸の赤子たち!

  • I enjoy it

    おっと待て、言っちゃいけない言葉だ

  • *chuckles*

    YouTubeよ、俺は何も言わなかった 俺は誓うよ

  • *thud* aaaaaaah

    新居欲しいなって言ったのよ

  • *chuckles and inhale**

    俺は今新居探してんの、マジで

  • are you alive?

    マジで

  • he's fine, look he's fine

    いいわこれ…

  • don't worry about it

    何を目指してんのかよくわかんねーけど…

  • Alright, this is the tough choice.

    俺は楽しんでるよ

  • "Hi" or "Hello"

    (笑)

  • I'm a simple kind of guy

    ああ!

  • *Laughs*

    (笑)

  • I made the wrong choice.

    大丈夫かな

  • God Damn-- God Damn kids!

    あ生きてる

  • *Laughs*

    見た感じ平気だな

  • Alright, let's see... "This Way"

    心配しなくても良さそう

  • Alright, we're going down the hole again.

    大丈夫だ

  • Because why not?

    これは難しい選択だな

  • Everyone knows the Golden Rule of holes:

    「よう!」か「こんにちは」

  • "You gotta enter 'em"

    俺は…

  • Ayyyyy

    俺はくだけてるタイプだからな

  • THIS WAY! *Laughs*

    (ゲーム:よう)

  • Alright

    えぇ!へっへ…

  • What IS THIS?

    (笑)

  • *Laughs*

    (ゲーム:こんにちは)

  • Alright, let's do a nice 'lil jump.

    どうやら間違った選択をしたようだな

  • That's it. Ah, almost synchronized.

    クソがぁ!

  • Oh God...

    クソガキ(KIDS)が!

  • Why's it pulsing?

    (笑)

  • WHY IS IT PULSING?

    よし、This wayを選択しよう

  • OH GOD

    「This way...コッチ」

  • Ugh, ew

    オッケー 再度穴に飛び込むぞ

  • Oh God, it's a pooper.

    何故かというと

  • Augh, we're getting pooped out!

    誰もが知ってる常識だ

  • It's fine, this happens to everyone.

    穴があったら入る

  • Everyone has to get pooped

    えーい

  • We've all done this.

    (ゲーム:こっちだ) こっちだ!!

  • We've all experienced this

    (ゲーム:違うよこっちだよ)

  • Let's not pretend that this isn't natural

    問題なし

  • *Whispers* Oh God damn, that's disgusting

    なんだよコレ!(笑)

  • This is how it looks like every time you poop.

    まいいわ、上手く飛べよ

  • Just so you know.

    そう シンクロしとる…

  • Just so you're aware of that.

    なんぞこれ

  • Oh God, I gotta go out too

    なんかビクンビクンしてるんだけど

  • Hey, no no no, stop. You're going back.

    な ん で 震えてんのよ

  • This guy is going back. He doesn't want-- GOD DAMN IT, can't go back.

    ワオ!

  • Alright

    これ直腸か?

  • Let's just break the barrier.

    つまり俺たちはウ〇コ

  • Let's just break the-- oh god, oh god.

    いいのよ、生理的現象だし

  • Just, just get it over with, oh god.

    みんな〇ンコしたくなるし 誰だってそーする

  • Yeah! *Laughs*

    自然に逆らうのはいかんわ

  • It's a nipple!

    (マジキモイ…)

  • This is how nipples are born

    便器に座る度こんな感じになってるんだ

  • This is an educational video now, look.

    聡明なみなさんはご存じの通りさ

  • Oh God, no go back in.

    わかりきったことだ

  • *Laughs*

    ああ、俺もいかねば

  • NO! I'M NOT DOING IT!

    あ、ダメダメダメ お前は戻るん だ

  • *Laughing* Ewww

    こいつは戻す 排泄されることを望まな…マジかよ 戻せれないわ

  • Oh!

    いいや

  • Oh my God...

    押し通ってくれ

  • Me and The Boys after we...

    無理矢理進んでい… あららら

  • Become living nipples.

    乗り越えろ、乗り越えていくんだ 神よ…

  • Alright get going, boys.

    よっしゃあ!!

  • Alright, you were supposed to go together but fine. Alright.

    乳首かよ!? 乳首が生えてきたぜ?

  • Just GO!

    性教育ビデオじゃねえか

  • Oh god, they're so fast

    あ、引っ込んじゃ駄目よ

  • Ugh...

    やってない! 俺は何もしてないぜ

  • Oh God, there's SO MANY OF YOU!

    うわ!

  • STOP!

    なんじゃこれ

  • They've been busy

    俺と子供たちは

  • Pooping out boys.

    乳首に生まれ変わった

  • *Burps*

    よし行くぞお前ら

  • Excuse me.

    お前ら団体行動無視かよ 別にいいけど

  • Oh, I'm sorry.

    よし行け!

  • Like you've never done it.

    ビックリだ こいつらめっぽう速い

  • Jesus Christ, dude, there's just more and more!

    なんてこったお前らが沢山いるぞ

  • It's oddly visually pleasing, this game.

    止まれぇ

  • Watch it in 1080p

    見まぐるしかったわ、この…

  • 60 frames

    ひり出された少年達

  • It's epic. Alright

    すまん

  • Woooooah

    俺が悪かった

  • That's it

    君が経験した事の無い程の謝罪を送るよ

  • That's what I want

    おいおいマジかよ こいつらどんどん増殖するぞ

  • There's no more pooping, that's all I ask

    見た目キモ楽しいゲームだな

  • This way

    これ、高解像度で見てくれよな

  • Come on guys

    処理速度もあげるとマジ最高

  • Jesus CHRIST, get along, please!

    うおおお

  • Uh, okay, alright

    これだよ

  • Do you even know what you're saying?

    俺が求めてんのはこれ

  • Alright, so

    トイレタイムは終了か?

  • This way

    (ゲーム:こっちだ) This way、お前はどうだ

  • Agreed. You made a compelling argument

    (ゲーム:いや、こっちだ)

  • Yes, that's the...

    (ゲーム:いや、こっちだ) いやいやいや、協調性持てよ!

  • Uh-huh, uh-huh *To the tune of That's the Way I Like It by KC and the Sunshine Band*

    (ゲーム:そうだ、こっちだ)

  • Ope! Jack paid me, okay? I'm sorry

    (ゲーム:わかった、そうしよう)

  • What are they doing now?

    (ゲーム:わかった、そうしよう) よしそれなら問題な…

  • I don't know why I'm surprised, of course he jumps in.

    (ゲーム:いいや、こっちだよ) よしそれなら問題な…

  • Everyone. *Higher pitch* Everyone!*

    (ゲーム:あっちだこっちだあっちだそうしようこっちだ)

  • Go!

    何言ってんのか本人もわかってねえんじゃねえのか

  • Oh Jesus Christ!

    まあいいけどさ

  • Oh my GOD STOP!

    (ゲーム:こっちだ) This way

  • HEY!

    (ゲーム:その通り) (ゲーム:そうしよう) そうしようw

  • HEY!

    説得力あるねえ…

  • *Laughs*

    待ってました!

  • That's right.

    (※鼻歌)

  • No more holes.

    (※アメリカのスラング?不明) Jack paid me. I'm sorry.

  • Never.

    こいつらは一体何をやってるんだ?

  • We don't do that anymore.

    なんて、わかってはいた話さ 当然こんなかにダイブするに決まってるもんな

  • What is this? Yeah join them.

    全員な

  • That's right.

    みなさんネ!

  • Together we are strong.

    落ちろ!

  • We run away from holes.

    なんだよこれ

  • Out path has changed.

    おいやめろバカ!

  • No!

    オイ!

  • Oh my God, stop!

    それでいいんだよ

  • There you go.

    もう穴はいいんだ

  • I think I have to.

    穴は必要ない

  • *Laughs*

    俺らはもうこれ以上ダイブはしない

  • It's kind of fun, I wanna do it.

    なにこれ、合体しろ!

  • Not bad, right?

    よーし

  • Hey look, I'm swimming boy in space boy

    合体すれば強くなるからな

  • This is epic.

    我々は穴から逃げるぞ

  • I kinda look like a bunny with a clown nose or something like that.

    新たなる道が切り開かれたわ

  • Alright-- Oh GOD DAMN IT, not this again.

    いかん…

  • Just go through quick.

    駄目だってば!

  • Poop it out. This makes me wanna poop.

    こっちに行くん、だ

  • Oh God, what is this now?

    俺が導かなくては

  • Oh they connect?

    どぅふw

  • Ew

    楽しんでるよ 楽しんでると思いたい

  • Ew

    悪くない そうだろ?

  • Ew

    見ろよ 宇宙空間を泳いでるぜ

  • Disgusting

    マジさいこー

  • Just go. Just go. Just go. Just go.

    うさぎにピエロの鼻付けた物体にみえるなこいつ

  • Thank you.

    よーし、ってオイ またこれかよ!

  • The sounds too.

    さっさと抜けよう

  • Ew

    ひり出ろ このゲームは俺に排泄させたいのか

  • Ew

    またなんか出てきたぞ

  • I don't LIKE IT!

    で、合体すんの?

  • Can I mute this?

    うわぁ…

  • At least you can mute the video, Jesus Christ.

    うあぁ…

  • It sounds just like when I have too much spicy food, seriously.

    おええ…

  • Oh God, not the nipple

    気持ち悪いよ

  • Alright, thank F***

    とにかく行け、とにかく行こう、次行こう、行きましょう

  • Oh GOD the nipple!

    ありがてえ

  • NO!

    まだあるよ

  • Fine!

    うげぇ

  • Oh God, there's so many nipples.

    ゲロゲロ

  • Go back.

    僕これ嫌い!

  • Go back. I don't... we're not doing this.

    音消せないかな

  • We're not doing this anymore.

    少なくとも本体の音は消すことができるがチクショウ!

  • Fine.

    激辛の食い物を食いまくった時の音にクリソツ マジで

  • Get.

    なんてこった 乳首じゃない…

  • Out.

    喧嘩売ってるのか

  • Ew.

    乳首じゃん!

  • Skratta

    出てきちゃダメ!

  • Wake up, Jorgan

    いいよ!

  • Oh My GOOOOOOOOOOD *Laughs*

    なんてこった乳首が大量だぜ

  • I'm telling you, it's so visually pleasing.

    帰れ

  • Very epic.

    帰ろう 俺、いや俺たちはそんなことはしない

  • Alright, what are we doing?

    俺たちはこれ以上出る事はしない

  • Boom boom.

    わかったよ…

  • It doesn't work, I wanted to do the

    いってらっしゃい

  • *knock knock clap*

    おえぇ

  • *knock knock clap*

    (吐く真似)

  • We can do Meme Review, clap clap

    起きるんだ太郎

  • *Laughs*

    なんだよこれええええええ!

  • They ARE nine-year-olds! I knew it

    ウェッヒヒ

  • Meme Review!

    マジでこのゲーム、絵面が面白いよな

  • *Laughter*

    かなり最高

  • Oh I can charge it.

    で、何してんのこいつら

  • Okay

    ワーワー

  • OoooooooOOOOOOOHHHHHH

    違うな、俺らがやりたいのは

  • Alright, alright, alright

    (机を叩いて手を叩く音)

  • Imagine like if you do it at home, like how many million people are gonna clap at the same time.

    面白動画をレビューする事さ ハイ、ハイ!

  • Okay? Three, two, one

    (合わせて太郎が拍手)

  • Meme Review!

    (笑)

  • Alright, that didn't... it didn't really w--

    彼らは9歳児だもんな!

  • work

    ミームを評価!

  • What happened?

    (笑)

  • DO IT

    拍手の溜め作れるじゃないか

  • DO IT

    よーし

  • Oh my... You do it.

    おぉ~う

  • Do what?

    よしよしよし

  • "No u," really? *Laughs*

    家の中で億の人々とご一緒に手を叩く想像をしてみてくれ

  • "No U: The Game," everyone

    準備はいいか? 3,2,1

  • Then who should do it?

    ミームを評価

  • Oh, okay *Laughs*

    (手を叩く音)

  • I like it.

    いいだろう これはしなかったよ マジに評価…しなかっ…

  • ALRIGHT

    なんじゃい

  • I'll, I'll do it.

    (ゲーム:僕はやらないよ)

  • I'll cross the bridge.

    (ゲーム:僕はやらないよ) やれ!

  • Someone's gotta do it.

    (ゲーム:僕はやらないよ)

  • Keep swimming, bunny

    (ゲーム:僕はやらないよ) やれや!

  • Weirdly it-- co-- come on, it looks like a bunny, don't lie to me.

    (ゲーム:僕はやらないよ)

  • We're going against the grain, boys

    (ゲーム:お前がやれ) まいったな、おまえがやれ

  • Why are they running away from me, what's wrong?

    (ゲーム:やだお前がやれ) 何をよ

  • Okay fine, I swim this way then.

    (ゲーム:お前がやれ、お前がやれ、お前がやれ)

  • I don't care.

    (ゲーム:お前がやれ、お前がやれ、お前がやれ) お前がやれ?マジか…w

  • It's whatever.

    おまえがやれやれゲームだぜ

  • I don't even care.

    結局誰がやるんだよ

  • God damn, there's so many of them.

    (ゲーム:じゃあ…俺が) おう、いいじゃん

  • Where am I supposed to go, sideways?

    (ゲーム:どうぞどうぞ) www

  • Okay, this is epic.

    これいいな

  • This is the thing with these games, you never know what's going to happen.

    (ゲーム:いいとも) いいとも!

  • Oh my God, that's so hypnotizing for my eyes,

    やるよやりますとも

  • Okay, we made it. Amazing.

    俺が掛け橋になる

  • Now what?

    誰かがやらねば

  • Oh God, upside down nipple!

    泳ぐんだうさぎちゃん

  • *Angelic singing*

    こいよきもいの ウサギに見えるが、俺を欺くな

  • Beautiful!

    チッ、粒々のガキ共に逆らって泳ぐぞ!

  • Oh, now...

    何故こいつらは俺を避けて進むんだ 何か気に障ったか?

  • If your kids ever ask you

    いいだろう こっちに泳いで行くよ

  • how kids are born

    気にしないのさ

  • just show them this video.

    どうでもいいさ

  • I think that's the only way to explain properly

    気にもならん

  • Beautiful. 10/10 performance

    この人ゴミ、困ったな

  • Unify!

    何処に行けばいいのよ、横?

  • OH! Jesus!

    オッケー これはいいぜ

  • What is this? I'm so weirded out.

    これは何が起こるかわからん そういうゲームなんだ

  • Okay, alright everybody, on three everyone is going to clap Meme Review

    しかし困った事に俺のまぶたが開き続ける事を拒絶し始めた

  • It's gonna be epic.

    よしゴールだ 最高

  • Yeah, you too.

    お次は何?

  • Meme Review.

    うっわ、逆に生えた乳首だよ!

  • What on Earth is thi-- Woah!

    うぉあーーー あーーーー あーーーー

  • Woah!

    あぁーーーーーー

  • Woah!

    美しい!!

  • All nipples, m--

    もしテメーの子供がこう尋ねたとする――

  • must go back to where they came from.

    「赤ちゃんはどうやって生まれるの?」 と

  • Swim against the grain.

    このビデオを見せるんだ

  • Doesn't seem to do it, okay fine.

    多分それが最善だと思う

  • How do they even do this?

    美しい、100点満点だ

  • It's such a weird... It's such a weird game.

    (ゲーム:※ソプラノ)

  • Such a strange game about kids in ho-- wooh! Kids in holes.

    ハモってる!

  • Down they go.

    なんてこったい!

  • It's like a metaphor for life and like, how holes are

    なにこれ… 不気味だわ

  • Oh God damn it, not the pooping.

    よし、うち三人はミームの評価をするよ

  • God damn it I don't like this.

    きっと最高になる

  • It's gonna be like a...

    君もね

  • An en-- the ending will just make you go like "Oh, okay so THAT'S why this went through the poop hole.

    (ゲーム:※拍手の音)

  • Oh, that makes so much sense now. I feel bad for judging the game now.

    ミームのレビュー

  • This has brought a whole new perspective."

    あれ…?

  • I-- I assume everyone's gonna be thrilled that I'm playing games again.

    うわ!

  • And this is the *Laughs* kind of games

    うわお!

  • Now there's like a three-way butthole

    ワーオ!

  • Oh God, that makes sense.

    全ての乳首達が…

  • Oh God, don't think about it.

    帰るべき場所に帰った

  • Just pulse through the puhper.

    粒共に逆らって泳ぐんだ

  • Just pulse through the pooper. Just like life, we all gotta do it.

    出来ないみたいね、はい

  • It's a dirty job.

    そもそも何考えてこんな…

  • GOD DAMN IT where are-- why are you late? Come on.

    こんな訳わからん… 訳わからんゲーム

  • There you go.

    こんな変なゲーム… 子供を穴に入れ…

  • Ugh, God.

    ウェイ!

  • Ugh, God.

    子供を穴に突っ込むゲーム…

  • JESUS!

    下にまいりまーす

  • Hi guys, what's up?

    生命とかそういうのを表しているゲームなのだろうか、この穴とか…

  • It's me.

    うーわ、う〇ちイヤ!

  • Jorgan, the nipple man.

    好きになれないよコレ

  • Hey, what? I thought we were friends.

    生命とかそういうのを表しているとするなら…

  • Come on, guys.

    終、いや最終回を迎えたらこんな感じの評価になる…

  • Aw, come on.

    えっと、そうだな「何故排泄器官を通ったのか」

  • COME ON!!!

    「気分を害すとジャッジを下すように」 「ああ、理にかなっているね」

  • Why are they chasing me?

    「新感覚だな」

  • AAAAAAAAAAHHHH

    みんなは俺が再びゲームをしている事にワクワクしてるのかな

  • Please! Someone give me a hug, I swear I don't have Ligma, please!

    ンフw

  • Come on guys!

    この手のwwwゲームだがwww

  • What is happening!?!

    三つのルートがあるな…

  • Oh! We made it.

    意味深だが

  • Screw you guys, I don't like you anyway.

    考えなくていいわ

  • Alright.

    とにかくこの排泄器官を抜けるのだ

  • We've been through this many times before.

    鼓動と共に排泄器官を駆け抜けろ、人生の様に

  • Just go in. Oh come on dude!

    それが人生だ

  • I need-- ope! *Laughs*

    汚ねえ一生だ

  • I'm sorry!

    まだいるのかよ! なんで遅れてやってきたし!

  • Oh, that's funny. Oh God, we're doing the clap again.

    来いよ、次行こう…

  • Alright, here we go guys.

    ああ、もう…

  • Clap time.

    ああん、もう…

  • Meme Review.

    なんじゃい!

  • This is nine-year-olds watching Meme Review.

    やあみなさん お元気ですか?

  • That's the metaphor.

    僕だよ、乳首マンの太郎だよ

  • The creator of this game was a nine-year-old.

    よう、なんだよ 俺らは友達だろう?

  • And back it goes.

    こっち来いよお前ら

  • Aaaaand back to the center.

    こっち来てよぉ

  • Ope! Back to the other side. We're doing the wave.

    逃げんなよ!! www

  • Okay, alright, okay, okay, alright. We get everyone?

    なんか追っかけてくる奴いるんだけど

  • Oh, another one.

    ああーーーーー

  • Amazing.

    頼む!誰か俺を抱きしめてくれ!

  • Such coordination.

    感染性ゾナハ病とかには感染してない事を誓うから頼むよ!

  • Absolutely incredible.

    来てよぉ!

  • Thought I could send it away or something.

    何が起こってる!?

  • I don't know, I was trying ideas.

    ゴールだ

  • Oh God not this again.

    クソったれ共め お前らなんか嫌いだ

  • Dat way!

    よーし

  • Yes, that way.

    既視感あるよね

  • Cool, I'm glad we agree.

    ただ落とせばいいだけ

  • Ah, come on!

    って、お前何寝てんだよwww

  • *Laughs*

    落ちてくれないと…あっwww

  • Alright then.

    悪かったな

  • Oh!

    ああ、この変なのね また拍手するんか

  • Oh God, what have I done?

    いいだろう、行こうかお前ら

  • Oh God, oh there's so many.

    拍手の時間だ

  • This is like a metaphor for herd mentality.

    ミーム評価

  • Never follow what other people say, do what you want to do.

    これは「9歳児達のミームレビュー」

  • There is no individualism

    そういう暗示、表現だよ

  • Your life is meaningless, you're just like everyone else as much as you like to pretend you are different.

    このゲームのクリエイターは9歳児

  • And as much as people tell you you are unique, you are really just a nine-year-old, and there's nothing wrong with that.

    そんで戻っていく

  • They look like banana peels running.

    そんで中央に戻る

  • *Laughs*

    拍手の波はまだ見ぬ場所へ

  • No? Alright.

    オッケーオッケー、わかった オッケー、わかった

  • Click on the...

    準備はいいかな?

  • Stop saying-- I need to stop using sexual... *Laughs* objects for everything, Jesus Christ.

    お、そう来たか

  • Is it gonna get filled up now?

    素晴らしい

  • It's kinda creepy.

    その調子だ

  • I'm sure top comment on this video will know exactly what this is all about.

    完璧だ 最高にイケてる

  • Right?

    このゲームは称賛に値する…

  • Someone figured out it. They're like "Oh yeah, of course."

    わからん、まだプレイの最中だ

  • "The meaning behind it is... bunnies and banana peels. And that's--"

    ああまたこいつですか

  • WOOOOAAAHHHH!

    (ゲーム:違う、こっちだ)

  • DOWN YOU GO, MY SWEET CHILDREN!

    (ゲーム:違う、こっちだ) こっちだ!

  • I love you.

    (ゲーム:そうです、こっちだ、こっちだそれでいい) そうこっちだ!

  • Sorry, nine-year-olds.

    いいね みんなが一つに纏まると嬉しいよ

  • But we must all jump down

    (ゲーム:ちがうこっちだ)

  • Keep jumping.

    賛同してくれよ

  • WHY AREN'T YOU JUMPING?!?

    (ゲーム:いいよ、こっちでも)

  • That's what I thought.

    (ゲーム:いいよ、こっちでも) www

  • That's what I frickin thought.

    よし、次

  • Come on, get in! Jesus Christ.

  • Oh yeah.

    俺は何をやった

  • It's getting smaller!

    沢山いるぞ

  • It's gonna get filled up. No one's gonna be able to jump in after a while.

    こイつは共同心理を暗示しているのダ

  • No? Just me?

    他人の意見を聞かなイ 自分のしたイ事をスる

  • Get in!

    とイう、個がそこには無イのダ

  • Right side! Top side! Bottom side!

    君達の人生は無意味ダ 個性を出ス真似事が好きなダけで共同心理に支配されてイる

  • Can we get everyone here? Yeah?

    そして君達は無個性な互いを個性的等と言イあう そこに問題がある訳ではなイが

  • It's like shaving a chest Why did I say that?

    こいつらバナナの皮剥いたように走ってんな

  • *Laughs*

    ドゥフw

  • And there we go.

    違う?そうかい

  • Oh! I did it!

    すかさずクリック…

  • "Kids," everyone!

    連想した事は口に出さないでくれ

  • Yay!

    性的な…物言いをすると、そのね

  • Awesome!

    フフ…

  • Go down, my child... ren. That's plural for kids.

    芳しくないからさ

  • *Laughs*

    これってこいつらでビッシリ埋まるのかね

  • My child ren!

    キモい系

  • You did it! I'm so proud of you, my nine-year-olds!

    このゲームについてのコメントがトップに上がるだろうね

  • I expect this to get on Trending.

  • I expect this to get billions of views.

    みんな今こう考えたはずだ 「そうだね、その通り」

  • At least 20 million.

    この連中の様にね

  • This has been Poppy Gloria Gaming, and I am about to Game Off.

    暗喩としては ウサギとバナナの皮剥き…それが

  • Because... the game is done, I think. I'm not sure. Maybe.

    うおおおおおおおお!

  • *Burps*

    愛しの子供たちが落ちてイクゥゥゥゥゥ!

  • Ohhh, see this is when you-- why you need to drink G-Fuel

    愛してるぜ!

  • I already had one today, I don't wanna over-do.

    ごめんね9歳児

  • You are welcome.

    しかし、俺たちは飛ばなければならんのだ

  • Thank you for watching, smash like, subscribe, and remember: keep gaming.

    飛び続けろ

  • My name is Poppy Gloria, gamer... gay.

    何故飛ばなければならぬのだ!!

  • Oh God damn it.

    それが俺の考えだ

What is happening?

何が起こってる!?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます