Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • What is happening?

    何が起こってる!?

  • What's up gamers, it's me

    ゲーマーのみなさんごきげんよう pewdiepieだぜ

  • Poppy Mary Ham Gaming Time

    ポピーメアリーハム ゲームの時間だ

  • A new show that I'm launching

    今回は最初から最後までゲームをプレイしていくところをお見せするよ

  • where we play a game from start to finish

    お前がゲーマーならイイネをブチ押してチャンネル登録をブチ押してくれ

  • Smash like, subscribe, if you are a gamer

    さて今日はこのKIDSをプレイするぜ

  • Today we are playing "Kids"

    そのタイトルの通りこいつは9歳児の君にピッタリなゲームだ

  • that's right, I thought it would fit you nine-year-olds

    この製作者はPlug and Playという別のゲームも製作しているが

  • There's an another game by the same creator

    俺は数年前それをプレイしたことがある

  • called "Plug n play"

    というわけでこいつをプレイしようか

  • I played it a few years ago and it was like

    さあ行こうぜゲーマー諸君

  • going on a trip

    ゲームの旅に出かけようぜ!

  • So let's just do that, let's go gamers

    て、何が起きてんねん

  • Let's go on a gaming journey

    穴だ

  • What in the world is happening?

    飛ぶなよ

  • That's a hole

    なんでもいいが飛び込むのはよせ

  • Don't jump

    あーあ

  • Whatever you do, do NOT jump down the-

    (笑)

  • God dammit!

    ああ、クリックすると落ちるようだな

  • *laughs*

    最高だな

  • Okay, I click and they fall, that's fantastic

    さあ入りなさい

  • there you go

    全員飛び込むぞ!

  • You will ALL go!

    みんな中に入るんだ!

  • Everyone has to go, except Jorgan

    お前以外はな

  • c'mon Jorgan, you're staying

    来いよ太郎 お前は落ちるな

  • We cool, right, we go to Chuckie Cheese, right

    俺達は冷静、だろ?

  • Jorgan don't do it

    チャッキーチーズを食いに行くんだ だろう?

  • Jorgan I know it looks grim, but don't do it

    太郎は行かない

  • God Damn it

    太郎は落ちたくないんだろうけど 落ちるしかないんだ

  • I clicked on it, it was me, hehe, oh-

    クソがぁ!

  • Can I save them, uh, I saved you Jorgan *choir fades in*

    落としてやったよ 俺が落としてやった

  • You're with me

    (笑)

  • We go- oh nevermind

  • oh

    彼らを助けられるかな

  • oh

    俺が助けてやる

  • okay

    俺と共に

  • aaaaaaaaaaah * Pewds harmonizing with the choir*

    俺たちは行くん…

  • ooooooooooh

    ああ…諦めないぞ

  • do you like it

    あら

  • beautiful

    あらら

  • look at them go

    わかったよ

  • little babies, naked babies

    ああぁーーーーー

  • oh wait I can't say that

    ふいぃぃぃーーーーーーー

  • Youtube algorithm I didn't say anything, I swear

    これよくない?

  • I said happy real estate

    綺麗だよな

  • I'm looking at houses right now

    良い感じだ

  • that's right

    (笑)

  • epic

    子供たちよ!

  • I don't know what the point of this is but

    裸の赤子たち!

  • I enjoy it

    おっと待て、言っちゃいけない言葉だ

  • *chuckles*

    YouTubeよ、俺は何も言わなかった 俺は誓うよ

  • *thud* aaaaaaah

    新居欲しいなって言ったのよ

  • *chuckles and inhale**

    俺は今新居探してんの、マジで

  • are you alive?

    マジで

  • he's fine, look he's fine

    いいわこれ…

  • don't worry about it

    何を目指してんのかよくわかんねーけど…

  • Alright, this is the tough choice.

    俺は楽しんでるよ

  • "Hi" or "Hello"

    (笑)

  • I'm a simple kind of guy

    ああ!

  • *Laughs*

    (笑)

  • I made the wrong choice.

    大丈夫かな

  • God Damn-- God Damn kids!

    あ生きてる

  • *Laughs*

    見た感じ平気だな

  • Alright, let's see... "This Way"

    心配しなくても良さそう

  • Alright, we're going down the hole again.

    大丈夫だ

  • Because why not?

    これは難しい選択だな

  • Everyone knows the Golden Rule of holes:

    「よう!」か「こんにちは」

  • "You gotta enter 'em"

    俺は…

  • Ayyyyy

    俺はくだけてるタイプだからな

  • THIS WAY! *Laughs*

    (ゲーム:よう)

  • Alright

    えぇ!へっへ…

  • What IS THIS?

    (笑)

  • *Laughs*

    (ゲーム:こんにちは)

  • Alright, let's do a nice 'lil jump.

    どうやら間違った選択をしたようだな

  • That's it. Ah, almost synchronized.

    クソがぁ!

  • Oh God...

    クソガキ(KIDS)が!

  • Why's it pulsing?

    (笑)

  • WHY IS IT PULSING?

    よし、This wayを選択しよう

  • OH GOD

    「This way...コッチ」

  • Ugh, ew

    オッケー 再度穴に飛び込むぞ

  • Oh God, it's a pooper.

    何故かというと

  • Augh, we're getting pooped out!

    誰もが知ってる常識だ

  • It's fine, this happens to everyone.

    穴があったら入る

  • Everyone has to get pooped

    えーい

  • We've all done this.

    (ゲーム:こっちだ) こっちだ!!

  • We've all experienced this

    (ゲーム:違うよこっちだよ)

  • Let's not pretend that this isn't natural

    問題なし

  • *Whispers* Oh God damn, that's disgusting

    なんだよコレ!(笑)

  • This is how it looks like every time you poop.

    まいいわ、上手く飛べよ

  • Just so you know.

    そう シンクロしとる…

  • Just so you're aware of that.

    なんぞこれ

  • Oh God, I gotta go out too

    なんかビクンビクンしてるんだけど

  • Hey, no no no, stop. You're going back.

    な ん で 震えてんのよ

  • This guy is going back. He doesn't want-- GOD DAMN IT, can't go back.

    ワオ!

  • Alright

    これ直腸か?

  • Let's just break the barrier.

    つまり俺たちはウ〇コ

  • Let's just break the-- oh god, oh god.

    いいのよ、生理的現象だし

  • Just, just get it over with, oh god.

    みんな〇ンコしたくなるし 誰だってそーする

  • Yeah! *Laughs*

    自然に逆らうのはいかんわ

  • It's a nipple!

    (マジキモイ…)

  • This is how nipples are born

    便器に座る度こんな感じになってるんだ

  • This is an educational video now, look.

    聡明なみなさんはご存じの通りさ

  • Oh God, no go back in.

    わかりきったことだ

  • *Laughs*

    ああ、俺もいかねば

  • NO! I'M NOT DOING IT!

    あ、ダメダメダメ お前は戻るん だ

  • *Laughing* Ewww

    こいつは戻す 排泄されることを望まな…マジかよ 戻せれないわ

  • Oh!

    いいや

  • Oh my God...

    押し通ってくれ

  • Me and The Boys after we...

    無理矢理進んでい… あららら

  • Become living nipples.

    乗り越えろ、乗り越えていくんだ 神よ…

  • Alright get going, boys.

    よっしゃあ!!

  • Alright, you were supposed to go together but fine. Alright.

    乳首かよ!? 乳首が生えてきたぜ?

  • Just GO!

    性教育ビデオじゃねえか

  • Oh god, they're so fast

    あ、引っ込んじゃ駄目よ

  • Ugh...

    やってない! 俺は何もしてないぜ

  • Oh God, there's SO MANY OF YOU!

    うわ!

  • STOP!

    なんじゃこれ

  • They've been busy

    俺と子供たちは

  • Pooping out boys.

    乳首に生まれ変わった

  • *Burps*

    よし行くぞお前ら

  • Excuse me.

    お前ら団体行動無視かよ 別にいいけど

  • Oh, I'm sorry.

    よし行け!

  • Like you've never done it.

    ビックリだ こいつらめっぽう速い

  • Jesus Christ, dude, there's just more and more!

    なんてこったお前らが沢山いるぞ

  • It's oddly visually pleasing, this game.

    止まれぇ

  • Watch it in 1080p

    見まぐるしかったわ、この…

  • 60 frames

    ひり出された少年達

  • It's epic. Alright

    すまん

  • Woooooah

    俺が悪かった

  • That's it

    君が経験した事の無い程の謝罪を送るよ

  • That's what I want

    おいおいマジかよ こいつらどんどん増殖するぞ

  • There's no more pooping, that's all I ask

    見た目キモ楽しいゲームだな

  • This way

    これ、高解像度で見てくれよな

  • Come on guys

    処理速度もあげるとマジ最高

  • Jesus CHRIST, get along, please!

    うおおお

  • Uh, okay, alright

    これだよ

  • Do you even know what you're saying?

    俺が求めてんのはこれ

  • Alright, so

    トイレタイムは終了か?

  • This way

    (ゲーム:こっちだ) This way、お前はどうだ

  • Agreed. You made a compelling argument

    (ゲーム:いや、こっちだ)

  • Yes, that's the...

    (ゲーム:いや、こっちだ) いやいやいや、協調性持てよ!

  • Uh-huh, uh-huh *To the tune of That's the Way I Like It by KC and the Sunshine Band*

    (ゲーム:そうだ、こっちだ)

  • Ope! Jack paid me, okay? I'm sorry

    (ゲーム:わかった、そうしよう)

  • What are they doing now?

    (ゲーム:わかった、そうしよう) よしそれなら問題な…

  • I don't know why I'm surprised, of course he jumps in.

    (ゲーム:いいや、こっちだよ) よしそれなら問題な…

  • Everyone. *Higher pitch* Everyone!*

    (ゲーム:あっちだこっちだあっちだそうしようこっちだ)

  • Go!

    何言ってんのか本人もわかってねえんじゃねえのか

  • Oh Jesus Christ!

    まあいいけどさ

  • Oh my GOD STOP!

    (ゲーム:こっちだ) This way

  • HEY!

    (ゲーム:その通り) (ゲーム:そうしよう) そうしようw

  • HEY!

    説得力あるねえ…

  • *Laughs*

    待ってました!

  • That's right.

    (※鼻歌)

  • No more holes.

    (※アメリカのスラング?不明) Jack paid me. I'm sorry.

  • Never.

    こいつらは一体何をやってるんだ?

  • We don't do that anymore.

    なんて、わかってはいた話さ 当然こんなかにダイブするに決まってるもんな

  • What is this? Yeah join them.

    全員な

  • That's right.

    みなさんネ!

  • Together we are strong.

    落ちろ!

  • We run away from holes.

    なんだよこれ

  • Out path has changed.

    おいやめろバカ!

  • No!

    オイ!

  • Oh my God, stop!

    それでいいんだよ

  • There you go.

    もう穴はいいんだ

  • I think I have to.

    穴は必要ない

  • *Laughs*

    俺らはもうこれ以上ダイブはしない

  • It's kind of fun, I wanna do it.

    なにこれ、合体しろ!

  • Not bad, right?

    よーし

  • Hey look, I'm swimming boy in space boy

    合体すれば強くなるからな

  • This is epic.

    我々は穴から逃げるぞ

  • I kinda look like a bunny with a clown nose or something like that.

    新たなる道が切り開かれたわ

  • Alright-- Oh GOD DAMN IT, not this again.

    いかん…

  • Just go through quick.

    駄目だってば!

  • Poop it out. This makes me wanna poop.

    こっちに行くん、だ

  • Oh God, what is this now?

    俺が導かなくては

  • Oh they connect?

    どぅふw

  • Ew

    楽しんでるよ 楽しんでると思いたい

  • Ew

    悪くない そうだろ?

  • Ew

    見ろよ 宇宙空間を泳いでるぜ

  • Disgusting

    マジさいこー

  • Just go. Just go. Just go. Just go.

    うさぎにピエロの鼻付けた物体にみえるなこいつ

  • Thank you.

    よーし、ってオイ またこれかよ!

  • The sounds too.

    さっさと抜けよう

  • Ew

    ひり出ろ このゲームは俺に排泄させたいのか

  • Ew

    またなんか出てきたぞ

  • I don't LIKE IT!

    で、合体すんの?

  • Can I mute this?

    うわぁ…

  • At least you can mute the video, Jesus Christ.

    うあぁ…

  • It sounds just like when I have too much spicy food, seriously.

    おええ…

  • Oh God, not the nipple

    気持ち悪いよ

  • Alright, thank F***

    とにかく行け、とにかく行こう、次行こう、行きましょう

  • Oh GOD the nipple!

    ありがてえ

  • NO!

    まだあるよ

  • Fine!

    うげぇ

  • Oh God, there's so many nipples.

    ゲロゲロ

  • Go back.

    僕これ嫌い!

  • Go back. I don't... we're not doing this.

    音消せないかな

  • We're not doing this anymore.

    少なくとも本体の音は消すことができるがチクショウ!

  • Fine.

    激辛の食い物を食いまくった時の音にクリソツ マジで

  • Get.

    なんてこった 乳首じゃない…

  • Out.

    喧嘩売ってるのか

  • Ew.

    乳首じゃん!

  • Skratta

    出てきちゃダメ!

  • Wake up, Jorgan

    いいよ!

  • Oh My GOOOOOOOOOOD *Laughs*

    なんてこった乳首が大量だぜ

  • I'm telling you, it's so visually pleasing.

    帰れ

  • Very epic.

    帰ろう 俺、いや俺たちはそんなことはしない

  • Alright, what are we doing?

    俺たちはこれ以上出る事はしない

  • Boom boom.

    わかったよ…

  • It doesn't work, I wanted to do the

    いってらっしゃい

  • *knock knock clap*

    おえぇ

  • *knock knock clap*

    (吐く真似)

  • We can do Meme Review, clap clap

    起きるんだ太郎

  • *Laughs*

    なんだよこれええええええ!

  • They ARE nine-year-olds! I knew it

    ウェッヒヒ

  • Meme Review!

    マジでこのゲーム、絵面が面白いよな

  • *Laughter*

    かなり最高

  • Oh I can charge it.

    で、何してんのこいつら

  • Okay

    ワーワー

  • OoooooooOOOOOOOHHHHHH

    違うな、俺らがやりたいのは

  • Alright, alright, alright

    (机を叩いて手を叩く音)

  • Imagine like if you do it at home, like how many million people are gonna clap at the same time.

    面白動画をレビューする事さ ハイ、ハイ!

  • Okay? Three, two, one

    (合わせて太郎が拍手)

  • Meme Review!

    (笑)

  • Alright, that didn't... it didn't really w--

    彼らは9歳児だもんな!

  • work

    ミームを評価!

  • What happened?

    (笑)

  • DO IT

    拍手の溜め作れるじゃないか

  • DO IT

    よーし

  • Oh my... You do it.

    おぉ~う

  • Do what?

    よしよしよし

  • "No u," really? *Laughs*

    家の中で億の人々とご一緒に手を叩く想像をしてみてくれ

  • "No U: The Game," everyone

    準備はいいか? 3,2,1

  • Then who should do it?

    ミームを評価

  • Oh, okay *Laughs*

    (手を叩く音)

  • I like it.

    いいだろう これはしなかったよ マジに評価…しなかっ…

  • ALRIGHT

    なんじゃい

  • I'll, I'll do it.

    (ゲーム:僕はやらないよ)

  • I'll cross the bridge.

    (ゲーム:僕はやらないよ) やれ!

  • Someone's gotta do it.

    (ゲーム:僕はやらないよ)

  • Keep swimming, bunny

    (ゲーム:僕はやらないよ) やれや!

  • Weirdly it-- co-- come on, it looks like a bunny, don't lie to me.

    (ゲーム:僕はやらないよ)

  • We're going against the grain, boys

    (ゲーム:お前がやれ) まいったな、おまえがやれ

  • Why are they running away from me, what's wrong?

    (ゲーム:やだお前がやれ) 何をよ

  • Okay fine, I swim this way then.

    (ゲーム:お前がやれ、お前がやれ、お前がやれ)

  • I don't care.

    (ゲーム:お前がやれ、お前がやれ、お前がやれ) お前がやれ?マジか…w

  • It's whatever.

    おまえがやれやれゲームだぜ

  • I don't even care.

    結局誰がやるんだよ

  • God damn, there's so many of them.

    (ゲーム:じゃあ…俺が) おう、いいじゃん

  • Where am I supposed to go, sideways?

    (ゲーム:どうぞどうぞ) www

  • Okay, this is epic.

    これいいな

  • This is the thing with these games, you never know what's going to happen.

    (ゲーム:いいとも) いいとも!

  • Oh my God, that's so hypnotizing for my eyes,

    やるよやりますとも

  • Okay, we made it. Amazing.

    俺が掛け橋になる

  • Now what?

    誰かがやらねば

  • Oh God, upside down nipple!

    泳ぐんだうさぎちゃん

  • *Angelic singing*

    こいよきもいの ウサギに見えるが、俺を欺くな

  • Beautiful!

    チッ、粒々のガキ共に逆らって泳ぐぞ!

  • Oh, now...

    何故こいつらは俺を避けて進むんだ 何か気に障ったか?

  • If your kids ever ask you

    いいだろう こっちに泳いで行くよ

  • how kids are born

    気にしないのさ

  • just show them this video.

    どうでもいいさ

  • I think that's the only way to explain properly

    気にもならん

  • Beautiful. 10/10 performance

    この人ゴミ、困ったな

  • Unify!

    何処に行けばいいのよ、横?

  • OH! Jesus!

    オッケー これはいいぜ