字幕表 動画を再生する 英語字幕をプリント Feifei: Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei. Neil: And I'm Neil. Feifei: Errr, Neil why are you still here? I thought you were driving to Manchester. and Rob was going to present the programme. Neil: Feifei, have you looked outside the window? Feifei: Errr, no. Should I? Neil: It's a pea-souper out there! Feifei: You want me to look out of the window at PEA SOUP? Is there a big bowl of it or something? Neil: No, there's no soup – it's an informal way of describing thick fog. It's so thick you can hardly see through it. And that's why I can't drive to Manchester. Feifei: That is a shame. But why a pea-souper? Neil: I guess because, like pea soup, it's thick and a dark cloudy colour. Feifei: Hmm, well I'd rather eat pea soup than be in it! I think we had better hear some examples of this strange phrase… Examples: It looks like our flight is delayed until this pea-souper clears. It's a real pea-souper today. When I was driving here I couldn't even see the car in front of me. There's no way I'm cycling in this pea-souper. It's far too dangerous. Feifei: This is The English We Speak from BBC Learning English. And I'm with Neil, who can't travel because of a pea-souper – that's a very thick fog, that's hard to see through. Neil: Sometimes you can refer to it as 'smog', if it's fog mixed with air pollution. Feifei: Yes, that's horrible stuff to be in. Well Neil, if you can't go to Manchester, what are we going to do? Neil: Well, let's have lunch together. Feifei: Yes, but what are we going to eat? Neil: Pea soup of course! It's that kind of day. Feifei: Oh look, the fog is clearing. Maybe you can drive after all! Neil: Hmm, I'll get my coat. Bye. Feifei: See you.
A2 初級 エンドウ豆のスープ:私たちが話す英語 (A pea-souper: The English We Speak) 6 1 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語