字幕表 動画を再生する
Hello everyone, this is Wang Gang
hello,みなさん、こんにちはー ワンガンです
In this video, I'll share the recipe of a home dish
今回の動画ではある家庭料理を紹介します
Lengchi Tu ("Cold Served Rabbit")
冷やしウサギ(ド本場の四川料理)別名は麻辣ウサギ
First, prepare a grey rabbit (~2000g)
初めにウサギ一匹(約2000g)を用意します
In fact, the color of the rabbit doesn't affect the taste
みなさん、ウサギの色は肉の質と歯ごたえに直接な影響はありません
It's just that white rabbits are too cute
灰色を選んだのは白兎だと可愛すぎて調理できないからですw
As the slaughtering process is too bloody, it's better to ask your dealer to handle it
下処理の工程が残酷なので、店主に全部お任せをするのがよいでしょう
Open the abdomen and remove all organs
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Then clean up the rabbit for later use
本当次のカットで肉になってんの草
Next, cutting
いやや、ちょw
First, chop the rabbit in the middle into two halves
そして綺麗な水で肉をよく洗います(一旦放置)
Chop it into slices, and then chop the slices into 1cm dices
さすが山椒魚を調理した男
For the best flavor, the dices should be small
次は包丁を入れます
Put the rabbit dices into a bowl
まずウサギの肉を真ん中より真っ二つにします
Next, marination
どうせ店主に任せるんだから白兎も変わんないだろ
Add 50g raw ginger slices into the bowl
細かく包丁を入れていき、
The ginger slices don't need to be too thin
1cm前後の小さなブロックに分けます(一旦放置)
Add some chives twisted into a ball
ソースの味がよくしみるために、
Add 40g Chinese cooking wine
できる限り細かくカットしましょう
Add a moderate amount of Sichuan green peppercorn
カットを終えた肉を盆の中に入れます
Add 2 tsp salt (~4g)
次に肉に下味を漬けます
Mix up everything and marinate for 10 minutes
生姜(50g)を荒くみじん切りにします
10 minutes later, remove the ginger and chives
切った生姜が少し分厚くてもかまいません
Next, prepare the side ingredients
ネギを何本かを用意し、手で団の形に握った後に盆の中に入れます
Add some dried chili peppers (~50g) cut into chunks into a bowl
盆の中に料理酒を40g入れます
You may also change the amount depending on your own taste
適度な胡椒を加えます(中国では胡椒は粉末よりそのまま調理に使うのが主流)
Finally, add a handful of Sichuan green peppercorns into the bowl
食塩をスプーン2回分入れます(約4g)
Next, cook
素手で食材が均等になるように混ぜた後、10分間漬けます
First, heat up the wok
10分間経過した後に箸で生姜とネギを取り出します
Then add some oil to lubricate the wok
次はソースのベースとなる材料の準備をします
Then pour out the hot oil
適量な唐辛子をハサミで切り、(約50g)
Add 500g cooked rapeseed oil (this is the "Xiao Kuan You" amount, or "moderately broad oil")
唐辛子の量の調整は個人の好みに合わせて変動させても構いません
Use medium fire to heat the oil to 60% (~180C)
最後に胡椒を一握り加えます(よく歯に挟む)
After that, add in the marinated rabbit meat to fry for about 4 minutes
次に本調理に入ります
so that the meat becomes crispy in the outside and tender in the inside
まず鍋を火で温めます←20何話みたけどこれしかできない
4 minutes later, add in the dried chili peppers and green peppercorns to fry to 30 seconds
鍋が温まられたら適度な油を入れ滑りをよくします
When the aroma is released, add a moderate amount of water
滑りをよくした後に油を鍋より放り出します
Next, "Shou Wei" (lit. "seasoning absorption")
サラダ油500gを鍋に加えます(中上程度の量)
Add 1tsp ground sand ginger (~1.5g)
中華鍋に過大な幻想を抱いてる友人の法貴さん、わからなくもない
Add 1tsp ground star anise (~1.g)
法貴さんではなく私の別の友人の石原くんがいるのですが
Add 5g light soy sauce
中火で油の温度を10分の6程度に温めます
Then use medium to low fire to boil and thicken the sauce for 5 minutes
数学の時間に結構彼女との惚気話を聞かされます
so that the flavor of all the seasonings is absorbed by the rabbit meat
温度が10分の6程度の熱さに達した後
The technical term for this step is "Shou Zhi" (lit. "seasoning absorption")
漬けておいた肉を鍋に入れ、4分間程度炒めます
When the rabbit meat looks shiny, add the numbing and spicy seasoning
正直めいわくしています
Add 3tsp chili powder (~8g)
こうする目的は肉の外をカリカリで中が柔らかい歯ごたえ出すためです
You may reduce the amount if you can't handle spiciness
でもそんな彼の受験を私は
Add 1g ground Sichuan pepper
全力で応援します
Add 1tsp MSG
なぜなら、、、、、
Add a little white sugar
CH-47 チヌーク(飛行機)が絶対お似合いだからだ
Add a few drops of Zhenjiang vinegar
法貴さんの夢でしょうか?、、、
Turn to low fire, and stir fry to mix up everything evenly
無断コラボ怒られそう
Finally, add a little peanut oil and stir fry. Then the dish is ready after cooling down
4分後に準備しおいた唐辛子と胡椒を鍋に入れて熱に30秒くらいさらします
Now, a delicious dish of "Zigong Lengchi Tu" (Cold Served Rabbit in Zigong Style) with endless aftertaste is done!
唐辛子の香りが漂ってきたら適量な水を足します
Technical summary of Lengchi Tu 1. For the best taste, use freshly slaughtered rabbits 2. It's not recommended to slaughter by yourself. You may ask your dealer to handle it. 3. For the best flavor, the dish must be served after completely cooling down. 4. The remaining chili oil can be used for other cold dishes or the second Tengchi Tu serving
次は味を引き締める作業に入ります
Subscribe to my channel, where there's always a dish for you
鍋の中に三奈粉(生臭さをやわらげ旨味を引きださせられる調味料の一種)約1.5gを加えます