字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Err...okay term paper, due in tomorrow, 3000 words... えーと・・・よし、期末レポート。明日期限、3000 ワード... That's easy, I'll add it to the to-do-list. それは簡単だ。To Do リストに入れておこう。 "Term paper..." 「期末レポート」 Also, take the rubbish out, get mega baked, watch the entire new season of black mirror- それから、ゴミ出しをして、メガ・ベイクドを手に入れて、ブラックミラーのニューシーズンを一気見する・・・ No, no distractions! いやいや、気を散らしてはいけない。 It's okay, you've got plenty of time. 大丈夫。たくさん時間はある。 So... What's the term paper about? では、期末レポートは何についてかな? American space program... アメリカン・スペース・プログラム・・・ Don't know anything about the American Space Pro- アメリカン・スペース・プログラムのことなんて何も知らない。 Kerbal Space Program... カーバル・スペースプログラム・・・ What is that? ってなんだ? Oh it's a game... Just download it, might be educational. ああ、ゲームか・・・ダウンロードしよう。教育的かもしれない。 Great, okay, put that there, and that there and- no! よし、それをそこに置いて、これはそこ・・・いや! Need to do the term paper. 期末レポートをしなきゃ。 Two more minutes, alright, let's try- あと2分、よし、やってみよう。 Okay, how about- よし、これはどうだ・・・ Hey... This is actually kind of fun... これは結構面白いね。 This is actually really fun... これは本当に面白い・・・ Wait, can I get to the moon?! 待て、月に行けるのか? Ha! Easy-peasy. は!簡単だね。 Take that, NASA, take that, the 60s! これでもくらえNASA、これでもくらえ60年代! Take that, unflinching scientific curiosity! 科学的な好奇心なんてくそくらえだ! You. この。 dick! クソ野郎! Shit, getting late. やばい、遅くなってる。 Day's kind of over now, might as well call it a night... 1 日が終わりかけてる。夜って呼ぶべきかも・・・ No, do the term paper! いや、期末レポートをやろう! There isn't time. 時間がない。 Maybe just have a quick drink? ちょっと軽く一杯飲む? Bit of a pick-me-up... ちょっとシャキッとするかも・・・ Not bad. 悪くない。 Don't feel quite so stressed out anymore. もうそんなにストレスがたまっているように感じない。 Feel pretty bloody good, actually. かなりいい気分だ。 How does alcohol wor- アルコールはどんな風に・・・ OI! おい! If you don't do the term paper, they'll kick you off the course! 期末レポートをやらなかったら、コースから追い出されるぞ! If I don't do this, I fail the course. もしやらなかったら、コースを落第するんだ。 But so what? でも、だからなんだ? Well, then you don't graduate and you won't get the career you want. そうなったら、卒業できなくて、欲しいキャリアを得られない。 But don't we all just die anyway? でも、僕らはみんなどうせ死ぬんじゃない? What's the point? 意味はある? Aren't we all gonna be gone in a century? 僕たちはみんな、一世紀後にはいなくなっているんじゃない? Aren't our grandchildren gonna die too? 僕たちの孫だっていつかは死ぬんじゃない? Isn't the sun going to consume the earth and the solar system, and eventually all the stars will wink out into oblivion, until the entire universe succumbs to heat death and then there's nothing left forever, infinitely in all directions with no hope of recovery and no one to remember our pitifully short time on the planet. 太陽は地球と太陽系を消費して、最終的には宇宙が熱死でなくなるまでに、全ての星が忘却の彼方に消えて、何も残らず、すべての方向に回復の希望はなくなって、誰も私たちのこの惑星での哀れなまでの短い時間を思い出すことがなくなるでしょう? Isn't this all ultimately nothing? 最終的には何もないんじゃない? Just a futile scream into the void before quietly going into oblivion?! 静かな忘却の前の、無駄な叫び声?! Could just commit suicide, that would just solve the old term paper dilemma. 自殺することもできる。そうすれば、期末レポートに関するジレンマを解決できるだろう。 Would I really do that just to avoid working? 働くのを避けるために、本当にそんなことをするだろうか? No, life must have intrinsic meaning. いや、人生には本質的な意味がなければならない。 Look at all that beauty, look at all of our accomplishments, look at how much there is to live for, think of the thousands of years of progress ahead of us of journeying into the stars of, throwing off the shackles of ignorance discovering the inner workings of matter of eventually living in harmony with the cosmos and the other species on the planet. すべての美しさを見よう。私たちのすべての成果を見よう。どれだけ生きる理由があるかを見よう。何千年も先の宇宙への旅の進歩を考えよう。無知の束縛を捨てて、宇宙や他の種と調和して生きる地球上の内部の働きを発見しよう。 Think about the odds of you just being born to begin with. そもそもの生まれた確率を考えてみよう。 The whole Universe untimely conspired to make you. 宇宙全体があなたを作るために、早すぎる陰謀を企てた。 Of course there's purpose to life, be reasonable about this. もちろん人生には目的がある。これについては、合理的に考えるべきだ。 Stay calm, get your shit done. 落ちついて、やるべきことをやろう。 There's still plenty of time. まだたくさん時間はある。 Alright. よし。 So, here goes. じゃあ、やるぞ。 Term paper. 期末レポート。 "4000 words!!!!?" 「4000 ワード!!?」 Well f**k this!! もういい!! I'm putting my head in the oven!! オーブンに頭を入れるよ!!
B1 中級 日本語 英 レポート くらえ 宇宙 プログラム ワード スペース タームペーパー (The Term Paper) 7022 238 lauren.huang に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語