Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • SAY THE NAME, SEVENTEEN!

    SAY THE NAME, SEVENTEEN!

  • Hello, this is SEVENTEEN!

    こんにちは、SEVENTEENです!

  • Now today is very..

    はい、今日すごく・・・

  • [Confused] - But what kind of lineup is this today? - What is this?

    [ぼやぼや] -これどんな組み合わせですか、ていうか? -なにこれ?

  • We don't feel awkward at all when all of us are together

    メンバーみんなで一緒にいる時は全く気になりませんが

  • but why does it feel so awkward for just us four to be together like this?

    なんで4人だけになるとこんなにぎこちないんだ?

  • - I for one, don't feel awkward at all. - I do.

    -僕は全く気まずくないです -僕は気まずいです

  • - I feel awkward. - You do?

    -僕は気まずいです -ああ、そうですか?

  • Then leave SeungKwan out, the three of us can..

    そしたらスングァンを抜いて俺ら3人で

  • [Grumbles] I'm going to do it by myself...

    [拗ねる] 俺一人でやるよ・・

  • [Just out] Today we are going to

    [ホッカホカ] 今日はなんとなんと

  • do an unboxing of our seventh mini album, Heng : garae

    7番目のミニアルバムHeng:garæアルバムの アンボクシングをするんですが

  • But this is no ordinary unboxing.

    ただのアンボクシングではありません

  • [Perfect teamwork] - There's also album decorating - Album decorating?

    [ピッタリな呼吸] -アルバムデコ -アルデコ?

  • - Yes, you've heard of it before, right? - Yes I have.

    -はい、聞いたことありますよね? -ありますよ

  • - This album came out in a format that can be decorated - Yes, that's right.

    -今回のアルバム自体がデコれるようになってるので -はい、そうですね

  • You can decorate it in your own style

    自分だけのアルバムにデコれる形式になっていて

  • so we will also try and decorate the album with our own styles.

    僕たちも僕たちだけのスタイルにデコってみたいと思います

  • [Teacher Bbu, born to decorate albums] DIY, what's DIY, Joshua?

    [アルデコのために現れたブ先生] DIY、DIYってなんですかジョシュアさん?

  • You do it.

    お前がやってみろ

  • Make your album.

    君だけのアルバムを作ってみろ

  • 'You do it' is a bit much, isn't it?

    お前がやってみろはちょっとあれじゃないですか?

  • - I went for the literal translation, kind of like Papago. - Oh really?

    -僕は直訳にしたんですよ、ちょっと翻訳機みたいな感じで -ああ、そうですか?

  • We've never seen the album ourselves yet.

    僕たちもアルバムを今初めて見ます

  • [Time to first check out the four varieties!] - Great, we are the members who get to see this first. - I know.

    [まずはアルバム4種を見てみる時間!] -いいね、これメンバーたちより俺らが先に見るね -だよね

  • One, two, three!

    せーの!

  • Amazing.

    やばいな

  • The title of the album, Heng : garae, is pure Korean as well

    アルバムタイトルも’Heng:garæ’、本当に純韓国語なので

  • Albums one, two, three, and four.

    アルバムいち、に、さん、し

  • It feels like we should be using Korean right now.

    韓国語を書かないといけなさそうな気がします

  • Then Joshua, let's start with you, show us your album version first.

    はい、ではジョシュアさんからアルバムバージョン見せてください

  • Yes, so I'm holding version number one

    僕がそのアルバム1を持っていますが

  • Version number one, that's nice.

    アルバム1、いいな

  • It isn't in a completed package

    これはこうなってるのではなく

  • Instead, things like these screws are also included separately in the set.

    このネジみたいなものも一緒に構成品としてあるんですよ

  • Each member has one of these covers each, with their name on them.

    メンバーごとにページがあって名前が書いています

  • - Mixed units. - It's not completely random mixed units though,

    -Mix unit -ランダムでMix unitと言うよりは

  • there are also groups of two and three on one cover and so on.

    2~3人で撮った写真も同じページになっています

  • Wait my photo card is on the bottom

    ちょっと、僕のフォトカード下に落ちていますが

  • - Who is it? - Oh, THE 8!

    -誰ですか? -おお、ディエイト!

  • [Got the lucky THE 8] Wow THE 8?

    [ラッキーのディエイト当選] おお、ディエイト?

  • We really put a lot of effort into the photo cards this time as well.

    僕たち今回はフォトカードも本当に頑張って撮りました

  • There are many varieties of these as well so you can trade them if you want

    なのでこのフォトカードの種類もいろいろありますのでお互い交換もできるし

  • and the great thing is that these albums are not the cookie-cutter variety

    そしてこれいいのが、すべてのアルバムが同じじゃなくて

  • Each person can customize their album to their liking, which I think is amazing.

    購入する方がそれぞれ自分だけのアルバムを作れるので すごくいいと思います

  • - Oh here it is! It's Jun and SeungKwan. - Jun and SeugnKwan?

    -おお、あった!ジュンスングァンだな、ジュンスングァン -ジュンスングァン?

  • [When did I take this with Jun..?]

    [ジュンさんといつ撮ったっけ・・?]

  • Oh I remember this one!

    あ~思い出した、この時!

  • Wow I remember when we took this.

    わあ、俺この時覚えてる

  • Our final photo shoot in LA.

    LAで俺ら最後の撮影

  • Everyone this one is of Jun and myself

    みなさん、ジュンスングァンなんですよ

  • A three hour drive from LA.

    LAから車に乗って3時間

  • And we were the last to take our photos among the group there.

    そしてそのメンバーたちの中でも最後

  • I still remember this.

    俺いまだに覚えてる、マジで

  • Jun is sleeping in this photo right?

    ジュンさんが寝てるじゃないですか?

  • He's really sleeping in this one.

    本当に寝てるんですよ

  • It was really cold then, too.

    しかもその時めっちゃ寒かった

  • And when you decorate your albums everyone

    そしてデコする時、みなさん

  • [Full of stickers specially prepared for today's album decorating] There's this sticker box.

    [今日のアルデコのために特別に準備したシールがいっぱい] このシールボックスもあります

  • I think these would really make the albums pretty.

    これでデコしたら絶対かわいいよね

  • [The ultimate tool for album decorating, the punching machine] Take what you want.

    [アルデコする万全の準備物品/パンチ] 使いたいもの使ってね

  • We took this many photos, huh?

    俺ら写真こんなにもたくさん撮ってたんだ

  • - It's so fun. - But I'm so bad at this sort of thing.

    -おもしろいな -てか俺本当にこういうのやり方分かんないんだけど

  • Oh I think this sort of sticker would look good next to the photos.

    あ、これはシールを写真の横に貼ってもいいかもね

  • This sort of thing will be really pretty, I think.

    こういうの本当かわいくない?

  • [The decorating expert looks quite placid] I know, right?

    [余裕満々のSEVENTEENの器用人] だよな?

  • [Serious] Why do I feel so nervous about this?

    [深刻] 俺なんで自信ないんだろう、これ?

  • [Finds that it's difficult to get started] I think I would do better with a pen

    [実際やろうとしたら難しい] むしろ僕はペンがあったらもっと(うまくできそうですが)

  • A pen would be fun to decorate with.

    ペンでデコってもおもしろそうだね

  • [I'm known to be the expert at this sort of thing] Everyone there's no need to make it all fancy

    [俺こう見えても器用なのに] みなさん、別にきらびやかにデコる必要はないですよ

  • [SeungKwan says to SeungKwan..] There's no need to feel pressured about it

    [スングァンがスングァンに・・・] 負担を感じてする必要はないですが

  • I summon a picture with my name on it.

    俺のアルバム、俺の名前が書いてある写真を一枚召喚する

  • [Please take me..] You can turn it into a card game like this.

    [俺を持って帰って・・・] いきなりこうカード遊びもできるんですよ

  • [Failed to trade] - SeungKwan I used yours. - Really?

    [交換失敗] -スングァン、俺お前の使ってた -本当?

  • - Yeah, I made a vocal team. - Then this

    -そう、俺ボーカルチーム作ってて -そしたらこれを

  • - I'll trade it for an album that Jun is holding.. - I used yours too.

    -ジュンが持ってるアルバム・・・ -俺もお前の使った

  • [Sigh..] I'll trade..

    [はあ・・] 俺これを・・・

  • this one for something from Wonwoo's set.

    ウォヌが持ってる3から交換する

  • [('Wonwoo' looking for a cover) I don't have it though] But why give S. COUPS, Joshua, and Dino to me?

    [(’ウォヌ’ページ探し)俺いないけど?] てかなんでエスクプス、ジョシュア、ディノを俺にくれるの?

  • [The wrong card] Ah.. sorry..

    [間違った出会い] ああ・・・ごめんな・・・

  • What are you holding?

    何を持ってるんですか?

  • These are bookmarks.

    これブックマークだそうです

  • I think there's a lot of ways to use them.

    とてもいろいろに使えると思います

  • ['Heng : garae' photo cards & bookmarks] You can use them as bookmarks when you're reading

    [Heng:garæフォトカード&ブックマーク] 本を読む時もこうブックマークで使えるし

  • and I think they'd also be great for decorating the album as well.

    そして、アルバムをデコする時も一緒に使ったらいいと思います

  • The sizes are all very nice, all of them.

    サイズがいいですね、全部

  • - You done? - Oh that's good.

    -できた? -おお、うまいな

  • [Take a look]

    [猫みたい]

  • When it's hot in summer, you could use these as a fan..

    夏暑い時はうちわも作って

  • - Oh wow! - You could cool yourself like this..

    -おお、やばい! -暑い時はアルバムをこうしてうちわとして・・・

  • - Really! - The interesting thing about this album is that you can really show off your personality

    -本当本当! -今回のアルバムの面白いところが、各自の個性をそのまま見せれます

  • You can see Jun's personality right here.

    ジュンの個性がすぐ見えますね、ここに

  • - Jun, you're pretty good at this sort of thing. - He's got talent.

    -ジュンさんこんなところに意外と才能があるな -感覚あるね

  • I made mine this way.

    僕はこんな感じで作ったんです

  • I attached the Heng : garae sticker like this

    このHeng:garæシールをこんな感じで貼って

  • so that even if I have it closed, I can find my favorite member right away.

    こう閉じてても推しメンバーをすぐ見つけられるように作りました

  • - Is Joshua your favorite member? - Oh Joshua..

    -推しメンバーがジョシュアさんですか? -あ、ジョシュア・・・

  • Show us.

    見せてください

  • [Tada~ Introducing Joshua's favorite member / Joshua (26 SEVENTEEN)] Joshua.

    [じゃじゃーん~ジョシュアの推しを紹介します/ジョシュア(26、SEVENTEEN)] ジョシュア

  • Joshua!

    ジョシュア!

  • That's a great method.

    いい方式だな?

  • This is really helpful in increasing your focus as well.

    これ本当に集中力向上に役立ちます

  • Oh I agree.

    おお、わかる

  • [Fidget fidget] The screws are not as easy as they look.

    [よいしょよいしょ] ネジが簡単じゃありません、意外と

  • Not only the screws, but

    ネジだけじゃなくてこう

  • I think doing something like this will be really helpful, for your focus and other things.

    作る作業をするとすごく役に立つと思います 集中力もそうだし

  • I'll just stop right here, though I'm not completely happy with it

    やっぱり物足りなかったら足りないままに(置いておこう)

  • I'll give you some tips about using the stickers.

    シール貼る時の注意事項お知らせします

  • The moment you have regrets about using a certain sticker and take it off, that's the end right there.

    貼ったのにちょっと違う、と思って剥がそうとした瞬間終わりです

  • Just leave it be.

    そのまま置いておいてください

  • [A useful tip from an experienced album decorator] You may think something's a bit off, but as humans we're not perfect, otherwise we'd be robots.

    [アルデコ経験者のコツ1つ目] ちょっと違うみたい、それ人間だから仕方ないし完璧だったらロボットなので

  • [Creased] The moment you try to remove it, it'll leave its mark, so be careful.

    [クチャクチャ] 剥がそうとした瞬間、その剥がそうとした痕跡が全部残りますので 気をつけてください

  • If you test it out and you feel it really isn't what you want

    一回テストして本当にこれは違うなと思ったら

  • - there could be stickers that come off easily. - You could also overlay a different sticker

    -簡単に剥がれるのもあるかも -その上に他のシールを貼る方法を

  • For me, ever since I was young

    僕はもともと子供の頃も好きな歌手がいたら

  • I always loved entire groups instead of specific members

    いつも特定メンバーだけが好きなんじゃなくてそのチーム自体が好きで

  • so I'll try plastering a bunch of SVT stickers on here.

    全部SVTだらけにしてみたいと思います

  • The way I see it, using a string instead of screws here should also be pretty.

    俺これネジじゃなくて紐で結んでもかわいいと思う

  • - A colored one. - Oh yeah, using a colored string

    -色があるもので -おお、色がある紐で結んでも

  • [A second useful tip from an experienced album decorator] - So I don't think you need to worry even if you lose the screws. - That's right.

    [アルデコ経験者のコツ2つ目] -だからネジをなくしても心配しなくていいと思います -そうです

  • - You can also make this very pretty by using strings - Shoe strings would be a good choice, I think

    -紐で結んでもかわいくデコれると思いますので -靴の紐を使ってもいいと思います

  • Another personal recommendation is

    僕は個人的にもう1つおすすめしたいのが

  • If you're using our Heng : garae cover for this

    今回のHenggaraeカバーにするとしたら

  • [A third useful tip from an experienced album decorator] Using a thick piece of paper

    [アルデコ経験者のコツ3つ目] 厚い紙に

  • to make an album all your own might be great too.

    本当に自分だけのアルバムカバーを作ってもいいと思います

  • - Sounds good. - You could use group SEVENTEEN stickers if you have them

    -いいね -自分が持ってるSEVENTEENグループシールとかを使ってもいいし

  • There are people like that too.

    こんな方たちいるでしょ

  • - Those that are good at calligraphy and things like that. - That's right, there are people like that.

    -カリグラフィーとかうまい方もいらっしゃるから -だよね、そんな人いるじゃん

  • You could decorate it that way too

    そんな感じでデコってもいいので

  • You could also just leave out the lyrics pages

    歌詞カードも別にここに挟まなくても

  • and write them out yourself in a pretty font

    歌詞をきれいに書いて入れてもかわいいと思うし

  • Now then, shall we wrap things up now?

    ではそろそろ仕上げに入りましょうか?

  • No.

    嫌です

  • [I need time..] - One minute! Just one final minute, you're supposed to do give one final minute. - The final minute~

    [時間が必要・・・] -1分!最後の1分、もともと最後1分くらいはくれるよ -最後~

  • Now then, let's start to wrap things up

    はい、ではそろそろ仕上げて

  • [(Full of personality) Time to check out the varied albums of the SEVENTEEN members] First we'll take turns introducing our albums.

    [(個性いっぱい)SEVENTEEN4人4色アルバムを見てみる時間] まずは紹介する時間を持ちたいと思います

  • I received album variety number one and I decorated it this way.

    アルバム1をもらいましたが、僕がこんな感じでデコってみたんですよ

  • I wrote 'vocal' on the top

    上にヴォーカルと書いて

  • and attached a bunch of CARAT stickers

    CARATシールいっぱい貼って

  • Josh, that's my English name.

    ジョシュア、僕の英語の名前

  • And I punched holes in the photo card and attached it to the front.

    そしてフォトカードをこう切り取って前に貼りました

  • I made a vocal team album

    僕がヴォーカルチームのアルバムを作って

  • and attached the stickers with the names of the vocal members on top.

    Unit名がついてるシールをこの上に貼ったんですね

  • Since I have a favorite, I adorned my sticker with another sticker.

    推しメンバーがいるからジョシュアにシールポイント

  • - Joshua's album concept is sort of like 'my favorite member.' - That's right.

    -ジョシュアさんのコンセプトは推しメンバーバージョン、私が好きなメンバー -そうです

  • I mean, you could have a hard time finding where your favorite member is, right?

    推しメンバーはどこなんだろう?どこだろう? 迷うかもしれないじゃないですか

  • So I stuck this right here, so it's easy to find.

    なのでここに貼っときました、すぐ見つかるように

  • [There you are, my favorite member]

    [見つけた私の推し]

  • This was a photo shoot we did outside.

    野外での撮影でした

  • [The story behind the album cover shoot] We were on a street with a lot of passersby

    [ジャケット撮影エピソード] たくさんの人が歩いてる道で

  • There were so many cameras and staff

    カメラもめっちゃ多いしスタッフさんも多くて

  • And to stand in the phone booth

    この前の電話ボックスで

  • and pose like this

    こうポーズしながら撮るのが

  • [A public phone booth] was really awkward and embarrassing.

    [公衆電話ボックス] すごくぎこちなくて照れくさくえ恥ずかしかったです

  • I remember that

    そんな思い出がありますが

  • but the pedestrians weren't even interested.

    人々は全く気にせずただ歩いていました

  • That's what I found even more intriguing.

    なのでそっちがもっと不思議でした

  • It'd be fun to take photos in our respective neighborhoods.

    メンバーそれぞれ各自の町で撮ってもおもしろそうだね

  • I don't have much to take pictures of though.

    でも俺ら撮るものがないけど

  • [Waiting for 'Shenzhen'] - Jun you've always talked about Shenzhen. - Still waiting?

    [深圳愛者] -ジュンさんは昔から深圳何か月も -ずっと待ってる?

  • Now album variety number two.

    はい、アルバム2

  • Album variety number two.

    アルバム2