字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (cheerful electronic music) English With Lucy ~Beautiful British English~ - Hello everyone, and welcome back to English with Lucy. 皆さんこんにちは! English With Lucyチャンネルへようこそ! Today I am going to talk to you 今日は皆さんに about how you can stop being shy, どうすれば恥ずかしがらずに and start speaking English confidently. 自身をもって英語を話せるのかについて、お話ししたいと思います My little brother and I were reading comments 私の弟と私はある日 on one of my videos the other day, 私の動画に来ていたコメントを読んでたんだけど and he pointed out one which really made me feel sad. 弟が私が本当に悲しくなるコメントを見つけて指摘したの Someone said, "I can't speak English, ある人はこういったわ 「私は英語が話せません。 "because I am a shy person." 私がとても恥ずかしがり屋だからです。」 And I don't know if it was the wording of it, そのコメントがそんな文言だったかは覚えてないけど but it really broke our hearts. 本当に傷ついたわ The fact that somebody doesn't think 誰かが自分が恥ずかしがり屋だから they can learn a language because they are a shy person 言語を学ぶことが出来ないと思っているという事実に made me feel really, really sad, 私は本当に本当に悲しく感じたわ so I decided to make this video to help motivate you all, だから私はあなたたち視聴者をやる気にさせるためにこの動画を作ろうと決意したの especially you shy people. 特に恥ずかしがり屋な視聴者さんたちをね! I receive a lot of messages about confidence, 私は自信に関するたくさんのメッセージを受け取るわ people saying oh, I wish I was confident like you, みんな言うの 「あぁ、あなたみたいに私にも自信があればなあ」 but naturally, in certain situations, けど当然、ある状況では I can feel so, so shy, and so, so nervous. 私もめちゃくちゃシャイになって、めちゃくちゃ神経質になるわ If you check out the last part of most of my videos, もし動画の最後の部分を見てたら you can see all the times 私が単語をごちゃまぜにしたり that I mix up my words, and make mistakes. ミスしてるところを何度も見て取れると思うわ It's completely natural. それは完全に仕方がないことなの When I have to speak publicly, I often feel so, so shy. 公衆の面前で話さなければいけないとき、私はよくめちゃくちゃシャイになるわ But there are plenty of things that I do, けど私がこのチャンネルを始めてから and I have learned to do over the past few years, 過去数年かけて学んできてやり続けている since I started this channel, たくさんのことがあって that have made me a confident person. それが私を自信のある人間にしてくれるの And I want to share that with you, あなたとそれを共有したいの so let's get started with the lesson. それではレッスンを始めましょう! The first one, this is a well-known tip, まず最初に、これはよく知られたコツだけど but I really believe in it, fake it 'til you make it. 私は本当にこれを心から信じてるわ 「成し遂げるまで上手くいってるふりをする」 And most importantly, don't tell people that you feel shy. 最も重要なのは、あなたが恥ずかしがっていることを人に言わないこと Almost a year ago, I was invited to speak about my business 大体一年前に、私は私の通っていた大学で at my old university. 私のビジネスについて話すべく招待されたの I had to give a 45-minute talk, 私は私自身や私のビジネス全てに関して all about me and my business, たくさんの学生がいる教室で to a room of so many students. 45分間話さなければいけなかったわ And my parents were watching, and my boyfriend, そして私の親は見てるし、彼氏も見てるの who is now my fiance. 彼は今私の婚約者なんだけど I was so nervous, but I think I handled it めっちゃ緊張したわ really, really well. けど私は自分が非常にうまくやり切れると思っていたの I didn't tell anyone that I was feeling shy. 私は誰にも自分が恥ずかしがっているなんて言わなかったわ It's okay to be nervous, but don't say you're shy. 緊張するのは全然いいけど、自分が恥ずかしがってるって言ってはダメよ Saying you're nervous is okay, but saying you feel shy, 緊張してるって言うのはいいけど、恥ずかしいというのは I think is quite a negative thing to say, 口に出すにはかなり否定的だと思うわ and it might influence the way people think about you. そして人々があなたにどういう印象を持つかに影響するかもしれないわ I pretended that I was really, really confident, 私は自分がめちゃくちゃ自信あるように振る舞ったの and that I do this kind of thing all the time. そしてそんな感じのことをずっとしてるわ When in reality, it was my first time speaking 実際は、自分自身のことをそんなにも about myself in front of such a large audience. 大勢の聴衆の前で話すのは初めてだったのよ I was scared of boring everyone, みんなが退屈するのが怖かったし I was scared that the person organising the event そのイベントを企画した人が was going to regret asking me to speak, 私に依頼したことを後悔するのを恐れていたわ I was scared of embarrassing myself 彼氏の前で in front of my boyfriend, 恥をかくのも怖かったし I was scared of disappointing my parents. 両親を失望させるのも怖かったわ But I walked in there, head held high, けどそこに堂々と歩いて行って I slightly lowered my voice, 声を少し低めにしたら and I'm pretty convinced that no one knew 私が本当に、本当に緊張していることが誰も分からないってことを I was really, really nervous. かなり確信したの It was also being filmed and put on YouTube. その様子は録画してYouTubeに投稿したわ I will leave the link in the description box. 概要欄にリンク残しておくね So that was an extra layer of nervousness for me. それが私にはさらなる緊張だったの So what did I do? だから私が何をしたかって? I pretended I was super confident. 私は超自信があるように振る舞って I tried to relax how I was standing, リラックスしているように立ち I tried to relax my voice, 声の力を抜くようにしたわ I went outside beforehand just to do 私が発表前に外にいるときは some breathing, and to relax myself, ただ数回深呼吸をして、自分自身を落ち着かせたの and it ended up going really, really well. そしてそれは非常に良い形で終わったわ So how can this apply to you? どうあなたに当てはめられるかしら? Not only are you nervous about speaking to someone, 誰かに話すのが恥ずかしいだけでなく but it's also not your native language. それがあなたの母国語でないにしろ You need to pretend that you're confident. あなた自分が自信があるように振る舞う必要があるわ You can try lowering your voice slightly. あなたの声を少し低めにすることも出来るわ So instead of speaking up here, really nervously, この高さで、とても緊張感のある話し方をする代わりに you will speak in a low voice, 低めの声で話して and have it echo across the room. (laughs) 教室中に響かせましょう(笑) Work on your posture, feet apart, nice and tall, 姿勢も意識して取り組みましょう 足は組まずにまっすぐ姿勢をよくして shoulders relaxed, really show the other speaker 肩の力を抜き、あなたがその場で自信を持っていることを that you're comfortable being there. 他の人に見せつけましょう And as I said before, don't tell anyone you're shy, 前にも言った通りだけど、あなたが恥ずかしがり屋なことは誰にも言わないで because sooner rather than later, なぜなら、意外にも速く you will start to feel more confident, あなたは自信を感じ始めて you probably won't even realise it, その自信には恐らく気付かなかったとしても and then you might regret having told someone 誰かに自分が恥ずかしがり屋だといったことを that you're a shy person. 後悔するだろうから It doesn't have to be that way. そうである必要はないの You don't have to be shy. あなたが恥ずかしがり屋である必要はないわ The next tip I have for you is listen, 二つ目のコツは、 and learn from other confident speakers. 他の自信を持って話せる人から聞いて学ぶことよ When I try out a new hobby, 私が何か新しい趣味に挑戦するとき I often want to see how an expert does it. よく熟練者がどうやってするのかを見たくなるの If you really want to learn how to be more confident, もしあなたがより自信を持つ方法 and how to speak more confidently, そしてより自信をもって話す方法を本当に学びたいなら you need to listen to experienced and confident speakers. 経験豊かで自信を持っている話者の話に耳を傾ける必要があるわ Make it part of your daily routine. それを日々の日課の一つにしてしまいましょう Once you've found somebody あなたが誰かを見つけて and pinpointed who you want to sound like, こうなりたいと思える人がいたらすぐに try and imitate them a little bit. その人たちのマネを少ししてみて Make it your own, but take elements of their confidence それが自分のものになれば、彼らの自信の源を得られるだけでなく and elements of their speech. 彼らの話し方も身につくわ For example, I really, really like 例えば、私は本当に本当に and admire the way Stephen Fry speaks. スティーブン・フライの話し方が好きで感銘を受けてるの So, I make a point to listen to him speaking frequently. だから、敢えて頻繁に彼の話を聞こうとするの A great way that you can implement listening 毎日欠かさず少しの時間でも to a confident speaker for a little bit of time 自信を持っている人の話を聞ける every single day, is by listening to audiobooks. 最高の方法は、オーディオブックを聞くことよ I recommend Audible. 私はaudibleをお勧めするわ You can click the link in the description box 30日間無料体験として、無料で一つオーディオブックをゲット出来る to get a free audiobook, that's a 30-day free trial. リンクは概要欄にはってあるからクリックしてね I really, really recommend listening to Stephen Fry 私は本当に、本当にスティーブン・フライがナレーターをしている narrating the Harry Potter series, ハリーポッターシリーズをお勧めするわ or you could try listening to books on public speaking, あるいは人前で話す方法に関する本や or books on eliminating and combating shyness. 内気な気持ちを排除してそれに打ち勝つための本もあるわ I've got some recommendations いくつか他のおすすめの本も in the description box as well. 同様に概要欄から見れるわ Tip number three, コツその3! this is something that I've spoken about before, これは以前にも話したことがあるものだけど but I 100% recommend it. 100%お勧めよ! It is, rehearse and prepare それは、あなたの最高の物語やモノローグ your best stories and monologues, そしてあなたが言わなければならないと分かっている物事を and things that you know you will have to say 何度も何度も繰り返し time and time again. リハーサルして準備することよ Make a habit of talking to yourself 自分自身に語りかけて and practising your best stories, あなたの最高の物語と and the answers to the most frequent questions. 最も聞かれそうな質問に対して答える練習をする習慣を作るの Where are you from, what are your hobbies, 「どこ出身ですか?」「趣味は何ですか?」 what's your job, what would you like to do in the future? 「お仕事は何をされていますか?」「将来は何をしたいですか?」 Tell me about yourself, that's such a big one. あなた自身について教えて いい練習になるわ And it makes me feel nervous when someone もし誰かが自分の国の言葉で質問してきたら asks me that in my own language, 私も緊張しちゃうから so I can only imagine how hard it is for you, あなたにとってそれがどれだけ難しいことか想像がつくわ especially if you're shy. あなたが恥ずかしがり屋なら特にね Practise it, maybe even write it down at first, 練習して! and then practise it until you know it off by heart. 最初は文字に起こすこともありかもしれないわ You don't want to know it word for word, その後自分が暗記できたと感じるまで練習するの you just want to know 答え方を文字通りに覚えたくなくて that when somebody asks you that question, ただ知りたいなら you know what to say, and you can say it with confidence. 誰かに質問されたときに I also said, practise your favourite stories. あなたがなんて言うべきか分かるし、自信を持って答えられるわ These are great ways to fill gaps in conversation. 私はこうも言ったわね あなたのお気に入りの話の練習をすること I've got a few funny ones that I've told in videos, 会話でのギャップを埋める素晴らしい方法があるわ like my waitressing mistakes, もうすでにいくつかのおかしな方法は過去の動画で話してるの or the lovely story about my dad's fairy book. 私のウエイトレス時代のミスや Links to those are also in the description box. 私の父の童話に関する愛らしい話とかね Those are stories that I like to tell at dinner parties, これらのリンクも概要欄にあるわ and people like being around good storytellers, それらは私がディナーパーティーで話すのが好きな話で so it's really, really important 人々は良い話をしてくれる人の周りにいたがるの to learn how to tell a good story. だから良い話をどのように伝えるのかを And treat each time you tell a story as practise. 学ぶことは本当に、本当に重要よ Gauge their response. 練習通りに時間を使って話しましょう Did they react well to what you said? 彼らの反応もよく観察して! Did they find it boring? あなたが言ったことに対して上手く反応してる? Make the necessarily tweaks. 退屈だと思っていない? Then, after 20 times of telling this story, 必要な微調整もするのよ hopefully to different people each time, 20回この話をし終えたら try not to repeat yourself, (laughs) それぞれ違う人に話せればいいんだけど you will tell it beautifully. 同じ話を繰り返さないようにしてね(笑) Right, my next tip is practise asking questions. きれいに伝えれるようになるわ Learning how to say questions correctly is so important, さて、次のコツは質問をする練習よ but also quite difficult in English. 質問の正しい言い方を学ぶことはとても重要だけど But it's so important for shy people, 英語ではかなり難しくもあるの because it means that if you need a break from speaking, けど恥ずかしがり屋な人たちにとって正しい質問は you can pass the baton to the other person. あなたが話しの途中で休憩が必要な時に Examples, so how did you get into your career path? 他の人にバトンを渡すことが出来るという点でとても重要だわ Or, if you could do one thing differently, 例えば、あなたはどのように今のキャリアに至ったんですかという質問や what would you do? あるいは、もし一つ物事を変えれるとしたら That opens up an opportunity for the other person あなたは何をしますか? to tell their story, and to talk a bit, これは他の人が彼ら自身の話をしたり so you can have time for a rest. 少し会話する機会になるから Most people enjoy talking about themselves, あなたは休めるわね and they also appreciate good listeners. たいていの人が自分自身のことを話すのを楽しむし And you can be both of those by asking questions. 聞き上手な人に感謝するわ The only thing you have to do is learn そしてあなたは質問をすることでこの両方を叶えることが出来るの and remember how to ask them correctly. あなたがすべきことは I always have a couple of questions up my sleeve, 正しく質問する方法を学んで覚えるだけよ so that if I'm feeling nervous or shy, 私はいつも数個の質問を切り札として持っているわ I can quickly ask someone something, だからもし私が緊張したり恥ずかしさを感じた時 and we can continue the conversation that way. すぐに誰かに何かを尋ねるの And, there's no pressure on me. そして私たちはそのまま会話を続けることが出来るわ Number five is don't take yourself too seriously. そうすれば自分へのプレッシャーもなくなるのよ The best way to bond with people is to laugh, 5つ目は、そんなに深刻にとらえすぎないこと and especially to laugh at yourself. 人と人とを結びつける最高の方法は笑うことで If I feel shy about something, 特に自分自身のことを笑い飛ばすことよ sometimes I make a joke about it. もし何かに恥じらいを感じたら I remember when I was learning Spanish, 私は時々それをジョークにするわ I was so embarrassed about making mistakes, 私がスペイン語を勉強していた時のことを覚えているの but actually, those mistakes ended up 私はミスをすることがとても恥ずかしかったわ being my funniest stories in Spanish. けど実際はそんなミスは If you speak Spanish, and you want to hear about my funny, スペイン語のおかしな話になって終わったわ or at least I think they're funny, (laughs) もしあなたがスペイン語を話すなら、その面白い話を聞きたいはずよね Spanish mistake stories, 少なくとも私は面白いと思うわ(笑) and such (speaking in foreign language). スペイン語を間違えた話よ And I'll leave the link in the description box. (スペイン語) I laugh at myself, basically, 概要欄にリンクを残しておくわね for a full 10 minutes. (laughs) 私は基本的に、自分のことは笑い飛ばすわ Embrace making mistakes. 10分間ずっとね(笑) They are such a powerful tool. ミスは喜んで受け入れて! Not only do you learn from them, それらは力強いツールよ but you can also create comedy from them. それらから学ぶだけでなく But if you're quite obviously uptight それらから面白い話が作れるわ and really embarrassed about your mistakes, けどもしあなたか明らかにがなりひどく緊張していて it puts the other person, or your audience, 自分のミスに本当に恥ずかしくなった時は in a really awkward situation. 本当に静まった気まずい状況の You don't want people cringing for you, 他の人や聴衆の立場を考えてみて you want people to feel comfortable あなたは人々にドン引きさせたくないでしょ? that they can laugh along with you. 人々にはあなたと一緒に笑い合えるくらい Keep a note of all these funny mistakes that you've made, 心地よくいてほしいわよね and then maybe one day, あなたがしたおかしなミスすべてをメモしておいて you can meet somebody else that's shy, そしたらある日恐らく when you're already fluent in English, あなたがすでに英語が流暢に話せるとき and you can make them feel better and tell them 他の内気な人に会って about your ridiculous experiences. あなたのばかばかしい経験談を話して Number six, meet and talk to as many 彼らの気を晴らすことが出来るはずよ different people as possible. No.6!出来るだけたくさんの In your life, you are going to meet so many people 異なる人と出会って話すこと! that you will never, ever meet again. あなたの人生で絶対に二度と So if you do embarrass yourself in front of them, 会わないであろう人とたくさん出会うと思うの if the worst does happen, it doesn't matter. もしあなたが彼らの前で恥ずかしいことをしてしまっても You might think about it again, もし最悪なことが起こっても、それは全く問題ないの they might think about it again, 恐らくあなたはそのことを何度も思い出して考えるわ but if you don't ever see them again, it doesn't matter! 彼らもそのことを何度も思い出して考えるわ Take the opportunity to speak with strangers, けどもしあなたが彼らに二度と会わないとしたら、全く問題ないのよ! to go out and meet people, 見ず知らずの人と話す機会を活かして to talk to as many different people as possible. 人に会いに外へ行って Confidence for shy people comes with practise. 出来るだけ多くの異なる人々と話しましょう An example, I never really made 恥ずかしがり屋な人々にとって自信は練習と共にあるわ my own friends before, as an adult. 例えば、私は本当に今まで決して I always just had friends from childhood, 大人になってからの友達を作ってこなかったわ or friends that I shared with my partner, 私はいつも子ども時代からの友達か and when I moved to this village, I was new, 私の相方との共通の友達だけなの my fiance was new, we didn't know anyone, 私がこの村に引っ越してきたとき、私は新参者だし but I really wanted to make friends. 私の婚約者もそう、私たちは誰も知らなかったのよ But I felt really shy. 本当に友達が欲しくなったわ But we started going out sometimes together, けど恥ずかしく感じてたの sometimes apart, and making real efforts to talk to people. でも私たちは時々一緒に If we recognised someone, we would say hello. 時々別々に出かけて、人々と話す本気の努力をし始めたわ I would sometimes pop to the coffee shop もし私たちが誰かを見かけたら、こんにちはと声を掛けたの on my own and talk to the people there. 時々珈琲店にひとっ走りする道中で Or go to the pub and see the same people 地元の人と話したわ over and over again, and get to know them very, very slowly. また、パブに行って同じ人と At first, it felt really awkward, and I felt really shy. 何度も何度も会ううちに、本当に徐々にゆっくりと知り合うようになったわ But now we just really enjoy being able 最初のころは本当にぎこちなく感じたし、私もとても恥ずかしかったの to go anywhere in our village and know people. けど今は私たちは住んでる村のどこにでも行って Had we allowed ourselves to be naturally shy, 人々と会えるのが本当に楽しいわ as we are, that wouldn't have happened. もし私たちが自然体でシャイのままだったら It was by practising speaking それは起こり得なかったわ to as many different people as possible, それは可能な限り多くの異なる人々と that we felt confident. 話す練習をすることによって起こり得たの Right, that's it for today's lesson. そしてそれが自信をくれるのよ I hope you enjoyed it, さあ、今日のレッスンはこれで終わり! and I really hope you learned something, 楽しんでくれたことを願うわ and I really hope that you're going そして何か学んでくれたことを願っています to make more effort to feel less shy, あなたがシャイじゃなくなるまで or at least seem less shy, until you become less shy. より恥ずかしさを感じなくなるように Don't forget to check out Audible, あるいは少なくとも、よりシャイじゃないように見えるようにさらなる努力をすることを願っています you can get your free audiobook and 30-day free trial, audibleのチェックもお忘れなく! in the description box. 無料のオーディオブックと30日間の無料体験が受けれるわ I've also got all of the other links I've mentioned, 概要欄にあるからね and please do comment down below 私が話した他のすべてのリンクも概要欄にはってあるわ with any other tips and recommendations そしてあなたがシャイではなくなるために役立った that have helped you become less shy. 他のコツやお勧めを And don't forget to connect with me 下のコメント欄に残してくださいね on all of my social media. そして私のSNSの I've got my Facebook, I've got my Instagram, フォローもお忘れなく! and I've got my Twitter. フェイスブック、インスタグラム And I shall see you soon for another lesson. そしてツイッターのアカウントがあるわ Mwah! (lips smack) (electronic beep) それでは、またすぐに他の動画レッスンでお会いしましょう! (lighthearted music) Today I'm going to talk to you チュッ? about how, ow. (laughs) (electronic beep) 今日あなたに話したいことは... Today, I'm going to talk to you ab-a-ah, 今日あなたに話したいことは... oh, it just happened again! あ~またやっちゃった! Oh my god. (electronic beep) オーマイゴット! Once you've found somebody that you want あなたが話しかけたいと思う誰かを見つけたらすぐに... to speak to. (sighs) (electronic beep) それは...なんだっけ?笑笑 It is, what is it? (laughs) (electronic beep) さて、次に紹介するコツは... Right my next tip is, それは本当に本当に重要なの、フライにとって... rah, rah, rawr! (laughs) (electronic beep) フライピーポーってwww It's really, really important for fry. (laughs) Fry people. (cheerful electronic music)
A2 初級 日本語 恥ずかし 自信 本当 話す 話し 緊張 人見知りを止める方法-自信を持つための6つのステップ (How to STOP being shy - 6 steps to be CONFIDENT) 184 5 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語