Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Chief!

    室長!

  • Okay, confirmed!

    ああ、確認!

  • Joshua's in the waiting room!

    今、ジョシュア控え室!

  • Please give me an aspirin.

    兄さん、あの頭痛薬ください

  • I took some before but my head still hurts.

    さっきも飲んだけど、まだ頭が痛い

  • My headache has gotten worse these days.

    僕が最近、頭痛がひどくなりました

  • I don't know why.

    なぜか分かりません

  • I even slept well yesterday..

    昨日もぐっすり寝れたのに…

  • Is it because you're in an individual space?

    独立した空間だからかな?

  • I don't know.

    分かりません

  • [SEVENTEEN HIT THE ROAD]

    [SEVENTEEN HIT THE ROAD]

  • [EP. 06 After Passing This Halfway Mark]

    [EP. 06 この道の折り返し点を通り過ぎたら]

  • [NEW YORK 2020.01.08 AM 10:00]

    [NEW YORK 2020.01.08 AM 10:00]

  • Oh no, I'm taking a video!

    ああ動画撮ってる、僕が〜

  • What am I doing?

    なにしてんだい?

  • The U.S. tour was a bit more meaningful to me

    アメリカツアーは僕にとってより大きな意味があったのが

  • because I was born here and

    僕がアメリカで生まれたこともあるし

  • my friends are all in the U.S.

    僕の友達は、皆アメリカにいるんですよ

  • I thought, 'Wouldn't my friends be able to see me?' or 'Wouldn't my parents be able to see me?'

    なんか友達にも会えるんじゃないかな?それとも両親に会えるんじゃないかな?

  • Because of these thoughts, I wanted to show them

    ちょっと、そういう思いで

  • that I grew up this much.

    'これだけ成長した'ということを見せたかったし

  • I think that's why I worked hard

    そのためにより責任感を持って

  • in a more responsible way.

    頑張ってやっていたと思います

  • [MEDIA PROMOTION 2020.01.08 AM 11:00]

    [MEDIA PROMOTION 202.01.08 AM 11:00]

  • Who's most likely to prank the other members?

    一番いたずらなメンバーは?

  • You're right! Wonwoo is also like that too.

    あ、そう!ウォヌだってそうだな!そうだ

  • The things we're doing right now were my goals.

    僕が掲げた目標が、今僕たちがやっていることなので

  • But, I think it'll be fun to be on the American award and TV shows

    でもアメリカの授賞式、よく見ていた番組に出たら

  • that I've enjoyed watching. That's actually my goal.

    すごく面白そうなのでそれが目標だと思います

  • [MEDIA PROMOTION 2020.01.08 PM 01:00]

    [MEDIA PROMOTION 2020.01.08 PM 01:00]

  • The most performed?

    一番多く?

  • No, since our debut..

    いや、デビューの時から…

  • Vernon and I are the only ones in the team who can speak English

    まず、僕たちチームで英語ができる人って僕とバーノンしかいなくて

  • so I think I was a bit more pressured.

    より負担が多かったし

  • I couldn't stop thinking that I should do better.

    '自分がもっと頑張らないと'という思いでずっとやってました

  • So before we did those kinds of interviews,

    なので、そんなコンテンツとかインタビューの前は

  • I tried to read more and acquaint myself with the scripts and questions too.

    もうちょっと台本だったり、質問をたくさん熟知しておきました

  • I also discussed a lot about those with Vernon.

    バーノンといろいろ相談したり

  • I think I was more comfortable because I could answer in English.

    むしろ、英語ができるから少し楽だったと思います

  • [CHICAGO 2020.01.11 PM 11:00]

    [CHICAGO 2020.01.11 PM 11:00]

  • Can I go get pizza?

    ピザもらいに行っていいですか?

  • It's that way, Joshua, it's that way.

    あ、あそこ、ジョシュア、あそこ

  • Wow! I'm so excited.

    わ!ドキドキする

  • Thank you for the food.

    いただきます

  • This looks so good.

    わ、本当においしそう

  • We came to Chicago for our previous tour.

    シカゴはこの前のツアーの時、一度来たことあるんですよ

  • I didn't go out then when the other members said they were going out.

    その時みんな出掛けるって言った時、僕は出掛けなかったんですよ

  • But the members went to eat Chicago pizza.

    でもその時みんなでシカゴピザを食べに行ったんですよ

  • And I've never had Chicago pizza before.

    でも僕は今までシカゴピザを一度も食べたことなかったんです

  • I think I ate in a more joyful way because I had this thought in mind,

    'ああ、僕もやっとみんながすごく美味しいって言ってた'

  • 'I'm finally getting to eat the Chicago pizza that other members said was delicious.'

    'シカゴピザが食べられるんだ'という思いがあって より幸せに食べたんだと思います

  • It was really delicious.

    すごく美味しいです

  • It was quite different though.

    本当に違いをたくさん感じました

  • It was so good.

    すごく美味しかったです

  • Oh, it's that pizza!

    ああ、これあそこのものだね!あのピザだね

  • Oh? It's not that one, huh? It's from a different brand, I guess.

    あれ?違うね?違うものだね?

  • It's Giordano's Pizza.

    Giordano'sっていう

  • The toppings

    トッピングが…

  • aren't bad.

    悪くないな

  • - Wow! - Where is it? Is it outside?

    −わ! −どこにある?外にある?

  • Wow, what is that?

    わ、なに?

  • I'm sorry!

    兄さん、ごめん!

  • - What? - This is yours.

    −ん? - あ、これ兄さんのものなのに

  • - You can eat it all. I just … - Hey, Mingyu! Eat this!

    −全部食べていいよ、僕どうせ… −ちょっと!ミンギュ、これ食べろ!

  • - What? - Eat this one.

    −え? −これ食べろ

  • I have to eat again anyways.

    僕どうせまた他の食べなきゃいけない

  • Let's go out!

    早く出掛けよう!

  • Ugh, he's really..

    あ、本当に!

  • I'll be back~

    兄さん、行ってくるね〜

  • What?

    あ?

  • They didn't take a lot.

    あまり持っていかなかったけど?

  • Give me a bite.

    一口ちょうだい

  • Yum! I should eat it.

    ん!食べなくちゃ

  • To me, SEVENTEEN

    僕にとってSEVENTEENは

  • is a team that made my dreams come true

    夢を叶えてくれたのもあるし

  • and made my mom happy and proud of me.

    母さんに親孝行できるようにしてくれたチームで

  • SEVENTEEN made me become a special person.

    僕を特別な人にしてくれたのがSEVENTEENなので

  • Since only good things came to me,

    良いことばかり訪れてきたから

  • I think I can call SEVENTEEN a blessing!

    福!福とも言えますね、福

  • SEVENTEEN is a blessing to me.

    僕にとっては福です

  • [CHICAGO 2020.01.12 AM 10:30]

    [CHICAGO 2020.01.12 AM 10:30]

  • Hello!

    おはようございます

  • Everyone out already?

    みんな出ましたか?

  • No, only a few came out.

    いいえ、まだいます

  • Hello!

    おはようございます

  • Where do we sit?

    僕たちどこ座ればいいんですか?

  • Oh, anywhere?

    あ、どこでも?

  • SeungKwan, did you get some sleep?

    スングァン寝れた?

  • Yeah, I slept all throughout yesterday.

    うん、昨日ずっと寝た

  • Oh, really?

    あ、そう?

  • Were you able to sleep at night?

    いや夜も寝れた?

  • Yeah.

    うん

  • That's a relief.

    よかったね、それは

  • - Were you not able to sleep? - No.

    - 寝れなかったの? - うん

  • Is it because you slept too much in the morning?

    朝から寝すぎたからかな

  • You kept sleeping.

    ずっと寝てたし

  • Oh, I woke up in the middle of my sleep.

    あ、寝て途中で起きた

  • When I can't get enough sleep, I often get headaches.

    僕、よく眠れなかったとき頭痛がするんですが

  • I think I only slept for 2 hours every day for the entire month.

    1ヶ月間ほぼ2時間ずつしか寝れなかったと思います

  • I would usually take a short nap before the concerts started.

    寝てもコンサート前にちょっと寝て

  • But I think it's because the U.S. tour kind of gave me lots of thoughts.

    でもアメリカツアーしながら考え過ぎだったんだと思います

  • I would think to myself, 'I want to do better, I have to do better.'

    'もっと成功したい, もっとうまくやらないと'

  • These thoughts were more prominent on this tour for me.

    今回のツアーでもっと思いました

  • Because I came to Korea before finishing high school,

    僕が高校を卒業しないで来たので

  • all my friends had gone to college

    友達はみんな大学に行ったのに

  • and it wasn't like I could go back.

    僕だけまた行ける訳でもないし

  • I think I tried to find some enjoyment while enduring it.

    我慢しながら楽しみを探したんだと思います

  • I was really sorry for my mom.

    母にすごく申し訳なかったです

  • She trusted me and sent me here to Korea.

    僕を信じでこうして行かしてくれたのに

  • But if I just give up and leave,

    僕が突然やめて帰っちゃったら

  • I just thought it wasn't the right thing to do.

    ちょっとあれだと思って

  • I think I just decided to bite the bullet.

    必死に耐えたんだと思います

  • [ODE TO YOU IN CHICAGO 2020.01.12 PM 02:00 UNITED CENTER]

    [ODE TO YOU IN CHICAGO 2020.01.12 PM 02:00 UNITED CENTER]

  • I think it's important to rehearse properly in order to do better on stage.

    僕はリハーサルを頑張れば本番でもっと上手くできると思うんですよ

  • When I think I'm feeling unwell,

    僕がもしコンディションがすごく悪いと思ったら

  • I try to relax a bit and be easy,

    少し力を抜いて軽くやろうとは思いますが

  • but the members still ask me why I'm working so hard.

    でもみんなから、なんでそんなに頑張るのって言われました

  • I think that's why I sweat a lot.

    だから汗がすごく出るんだと思います、そのせいで

  • But that warms up my body more and it's more refreshing too.

    そうすれば体もよくほぐれるし、なんだかすっきりするし

  • If I don't work hard, I feel guilty.

    頑張らないとなんだか後ろめたいんです

  • I don't know why.

    何故かは分かりませんが

  • A hard working type?

    努力型?

  • Someone who always works hard, I guess.

    いつも頑張る人?

  • If he thinks it's not good enough, he always practices more

    足りなければもっと練習して

  • Joshua seems like a long-distance runner.

    ジョシュアさんはちょっと長距離走者みたいです

  • The concert just ended

    公演が終わりましたが

  • and I'm really tired.

    本当にきついですね

  • It's really tiring.

    めっちゃ疲れました

  • I'm still good looking even after the concert ended, aren't I?

    終わっても相変わらずかっこいいですね

  • As always.

    さすが

  • - Why are you doing things you've never done before? With the camera? - What?

    - なんでキャラ変わるの? カメラ持つと? - え?

  • Why are you doing things you've never done before? - I always do this.

    - なんでキャラ変わるの? - 僕もともとそういうの得意じゃん

  • No, you don't.

    あんまりしないじゃん

  • Why are you trying to make me look weird?

    なんで僕のイメージを変に作ろうとするの?

  • I always do this.

    いつもやるけど?

  • We've been able to grow so far

    僕たちが今までこうして成長できたのは

  • Because of our dear fans, CARATs.

    全部CARATの皆さんのおかげで

  • We've been able to have so much fun with our work

    この仕事を楽しく感じさせてくれるのが

  • because of our dear fans, CARATs again.

    やはりCARATの皆さんで

  • And we want to continue to grow and become better

    もっと成長したいしかっこよくなりたい理由も

  • because of CARATs.

    当然CARATの皆さんのおかげだと思います

  • I really want to say thank you

    すごくありがとうって伝えたいし

  • and promise that I'm going to be more responsible with what I'm doing.

    この仕事をもっと責任を持ってやると伝えたいし

  • I want to communicate with my fans even more frequently.

    もっとたくさん交流したいという思いができたと思います

  • Although I've grown a lot,

    今もずいぶん成長しましたが

  • I want to say that I would become even more progressed after a few years too.

    何年か過ぎれば今より成長しているだろうと伝えたいし

  • I'll continue to do my best, so please keep watching me.

    頑張るので見守ってください

  • [I'll protect you so you don't get exhausted anymore]

    [君がくじけないように僕が前で君を守るよ]

  • SeungKwan, that's why you always squabble with others.

    スングァン、だから君が喧嘩するんだよ

  • You have to change the tone of your voice.

    声のトーンを変えないと

  • [SEVENTEEN HIT THE ROAD]

    [SEVENTEEN HIT THE ROAD]

Chief!

室長!

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 思い すごく 兄さん 食べ pm 成長

EP.06 이 길의 반환점을 지나면|SEVENTEEN : HIT THE ROAD (EP. 06 이 길의 반환점을 지나면 | SEVENTEEN : HIT THE ROAD)

  • 58 1
    莊詠婷 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語