Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • [Seventeen MYMY]

    [Seventeen MYMY]

  • I think that's what SEVENTEEN's dream is.

    SEVENTEENの夢はあれかなと思います

  • That's actually a boat, right?

    実は船じゃないですか?

  • But it's a boat that flies across the sky.

    船だけど空を飛べる船なんで

  • When we think of a boat, we usually think of one that's sailing across the ocean.

    普通の船を考えると、海で航海するのを想像するんですが

  • But the theme of this MV is that we're sailing across the enormous sky altogether,

    僕たちのなんか夢に向かって走る、そして歩く姿を

  • And it represents how we work hard and move forward towards our dreams and goals.

    広い広い空で船に乗ってメンバーたちと一緒に航海するコンセプトですが

  • When I look at this boat, I feel like

    僕はこの船を見ると、何か

  • We have to go farther instead of going higher.

    高く行くよりもっと遠くまで行きたいと思いました

  • Since the boat is in the sky, it's already up high.

    なぜなら空にいるからすでに高いです

  • So for me, the meaning of this boat is that our goal is to look farther and go farther.

    なので、遠くを見ながら行くのがこの船の意味じゃないかなと思います

  • We're heading towards North now.

    僕たちは今北の方に向かっていますが

  • You're heading North?

    え、お前北なの?

  • I'm going up.

    あ、僕は上に上っています

  • - Oh you're going up? - Yeah.

    -あ、上なの? -そう

  • - We're going up like this now. - Yeah, like that.

    -こんな感じです、僕たちはこれから -そう、これから

  • Actually, our goal is... Hmm..

    実は僕たちの目標はなんか

  • It's hard to say there's like a definite goal.

    まあ一回で言うのも曖昧だよな?

  • - Because our goal keeps changing. - Right.

    -ずっと目標って変わってたし -そう、そう

  • - I think the person that you go with is more important than going alone. - Yeah.

    -実は一人で行くのより一緒に行く人が大事かなと思います -そう

  • I think it's kind of like

    なんか僕たちのそういった夢を

  • A journey towards our goal.

    夢を目指して歩く旅のような気がします

  • A goal that SEVENTEEN dreams of,

    SEVENTEENが夢見て

  • A journey of the things we dream of.

    目指してることを旅してるみたいな気がします

  • The journey on the way to reaching our goal?

    目標のために歩いていく旅?

  • And I think our friendship is a part of it too.

    そして夢を目指して歩いていく中で、メンバー同士の友情も込められていると思う

  • How we enjoy each other's company along the way.

    一緒に楽しんでたこと

  • - I think the person that you go with is more important than going alone. - Yeah.

    -実は一人で行くのより一緒に行く人が大事かなと思います -そう

  • I think this is really wonderful.

    なぜかというとこれもめっちゃ不思議

  • Because...

    なぜなら・・

  • Before our debut, we didn't know if we would succeed. But we succeeded, which is amazing.

    実はデビューの前にうまくできるかどうか予想できなかったのに こうなれたのも不思議だし

  • I believe that we all think that

    一人で何歩か早く行くのより

  • Taking a single step forward altogether, the 13 of us, is more meaningful

    僕たち13人で一緒に行くのがもっと意味深いと思いますし

  • Than taking more steps forward or going faster by oneself.

    そっちの方がいいとみんな信じてるはずなので

  • Just being together with each other is really meaningful and important for us.

    一緒にいる自体が僕たちには意味深いと思います

  • [헹가래[Heng:garæ] SEVENTEEN 7TH MINI ALBUM]

    [헹가래[Heng:garæ] SEVENTEEN 7TH MINI ALBUM]

[Seventeen MYMY]

[Seventeen MYMY]

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 seventeen 思い 一緒 航海 目標 不思議

SEVENTEEN(セブENTEEN) (세사ールーロ_BE10-bean10leases틴) '세사ールーロ_D5F9-bean9가leases래' Trailer : A Scene of Journey "P" (SEVENTEEN (세븐틴) '헹가래' Trailer : A Scene of the Journey "P")

  • 33 2
    莊詠婷 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語