字幕表 動画を再生する 英語字幕をプリント [Seventeen MYMY] [Seventeen MYMY] So we're in the middle of a shoot about us going on a journey 僕たちが旅に出るストーリーを動画にしようと撮影していますが After the journey we came back to our hotel その旅が終わって寮に戻って And now we have the pool set ready for us to shoot a scene where we all get comfortable. 僕たちが気楽に休んでる姿を撮影するためにプールセットを用意しました -Like there's a pool in front of our hotel. -Right. -まるで寮の前にあるプールみたいに -そうですね As if we always wear these kinds of clothes to take a break. まるで僕たちがいつもこんな服装で休んでるみたいに Journey. 旅 The word 'travel' sounds like it's for fun, but 'journey' gives you a feeling of going on a search for a purpose. 旅行はなんか遊びに行く感じだとしたら 旅は何か目標を探しに行く感じなんじゃない? -Don't you think so? -True, true. -そうじゃない? -だね、だね The journey is like... you're going on a journey なんか旅は旅に出る But for travel... wait it's the same thing though そして旅行は・・あ、旅行も「出る」か I think, of course, there would be some sort of a difference but I don't think that there's much difference between the two. 僕はもちろん違いはあると思いますが 実は旅と旅行に大きな違いはないと思います Anyhow, we go traveling to feel something とにかく旅行も何かを感じるために But it's basically for fun. でも遊びに行くことじゃないですか Traveling is about feeling happiness or joy 遊びに行くのもとにかく僕が楽しい感情や幸せな感情や Or maybe experiencing something new, and we do the same for a journey. それとも新しい何かを経験するために行くのに 旅も同じじゃないかな Then what about a tiring journey? だったらつらい旅は? Tiring is tiring, there are tiring travel moments as well. つらいのはつらいんだよ、つらい旅行もある For me, it feels like traveling has an end but a journey doesn't. 俺はなんか旅行は終わりがあるけど、旅は終わりがないみたい? That's very abstract. すごい抽象的だな There will be a lot of emotions but don't you think those emotions throughout a journey will help us mature? いろんな感情があると思いますが もっとたくさんの感情を経験して成長する、そんな旅になるじゃないですかね? I think it'll be a tough journey. つらい旅になると思います I don't think it'll be easy なんか平坦ではない気がするけど But at the same time, I don't think it'll be so difficult that I'd want to quit だからって諦めたいくらいつらくはないと思うし And I would probably enjoy it if I'm with these guys. 楽しいと思います、メンバーと一緒にいると Through experiencing lots of things and learning there will be results 経験して学んでいればまた結果が出てくると思うし And those results won't be the final destination and we'll continue with something else その結果を得たからって終わりじゃなく、また何かをすると思いますが So I just want to express that sort of thing as an 'endless journey' instead of using the word 'travel.' それを本当に旅行じゃなくて旅のようにずっとやり続けたいですね I want to go on a journey that's meant for us. 僕たちのための旅をしたいです A great journey. キラキラ光る旅 How do you think SEVENTEEN's journey will go? SEVENTEENの旅はどうなりそうですか? I think we need to take on more responsibilities. 行けばいくほど責任感を持って進まないといけない部分が増えると思う Do things ourselves. 僕たちが直接 -Ourselves? -Yeah. -直接? -うん I feel that we'd go on an arbitrary path もっと自意識的な道を歩くと思うけど And I think that would be more exciting and fun. そっちの方がなんかもっと楽しみだし、面白そうだと思います [헹가래[Heng:garæ] SEVENTEEN 7TH MINI ALBUM] [헹가래[Heng:garæ] SEVENTEEN 7TH MINI ALBUM]
A2 初級 旅行 seventeen 感情 遊び 思い 休ん SEVENTEEN(セブENTEEN) (세사ールーロ_BE10-bean10leases틴) '세사ールーロ_D5F9-bean9가leases래' Trailer : A Scene of Journey "H" (SEVENTEEN (세븐틴) '헹가래' Trailer : A Scene of the Journey "H") 14 4 莊詠婷 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語