Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hey Guys, I'm Loretta! Welcome to my channel KemushiChan!

    皆さんこんにちは! 毛虫チャンネルのロレッタです!

  • Happy New Year!!

    あけましておめでとうございます!

  • In Japan it's time for "Fukubukuro" !

    日本では、福袋の時期ですよね!

  • Which mean "Fuku no Fukuro", or Lucky Bags!

    いわゆる福の袋を英語に訳すと、 「ラッキーバッグ」というのですね。

  • This is my first time opening a Fukubukuro

    実は、人生初めての福袋を

  • but it's not a spoiler or anything

    「ネタばれする」といいたいんだけど

  • because my video is SO LATE!

    やっぱめっちゃ遅いんだ、私w!

  • I got 4 different bags from 3 different places

    3軒の店から4つの福袋を買っちゃって

  • 2 of them are fashion for myself

    その中で、二つはファッションですね。

  • but more importantly... this one!

    でも、それよりも・・・これ!!

  • I got some stuff for my dog!

    ワンちゃん用の福袋もあります!

  • I got some dog Fukubukuro which I am so excited to open up!

    私のワンちゃんのために買ったので、さっそく中身を

  • So, let's get into it!

    のぞいてみよ!

  • I'm hoping there's some good stuff in here

    まずは服ですね・・・

  • Here we go!!

    開けますよ!

  • There's like two things in here...WHAT?!

    これ・・2枚?・・・へ??

  • The first is a shirt with a very...interesting trim

    まずはこのトップだけど…色が…面白いw。

  • and it has one of these like leather bodice belts...

    レザーベルトもついているけど

  • omg! This shirt is originally ¥4,900?!

    あれ?普段¥4,900なの?!

  • That's almost 50 USD for this...

    割と高いもの入っているね!

  • crepe-y....shirt!

    こんなシャツなのに…

  • NEXT!

    次!

  • This is like an outer fuzzy jacket.

    アウターで、ふわふわのジャケット

  • White skirt with this little trim on it...

    白いスカートも入っていて

  • I can match this with a lot of stuff!

    色々合うね!

  • This is a...

    これは…

  • colorful tank top!

    カラフルなトップ!

  • I could probably rock this in this spring here this summer.

    春か夏に着るでしょ!

  • So this is like a cute blue dress

    次はこんな青いワンピースだけど

  • I could probably wear this to work actually

    仕事でもつかえると思う!

  • and the material actually feels like really high-quality.

    品質もいいからいいですね。

  • Wait. so there were actually no prints?!

    あれ、それって最後?

  • It's definitely a steal for your money but

    まあ、やっぱコスパのいい福袋だけど

  • But it's a lot more plain and a lot less like iconic

    柄がほしいというか、 通常のブランドっぽくないと思った。

  • NEXT BAG!

    次!

  • This one is from FREEGIA

    今回はFREEGIAというブランドですね。

  • This one's going to be like really Japanese...

    日本のファッションが多い店ですね。

  • The real reason I bought this is because

    でも本当の買った理由は、この店で

  • they are a reseller of Rivet & Surge

    Rivet&Surgeのブランドがよく販売されているからね。

  • [ struggles with pronunciation ]

    【 英語の発音わからない 】

  • -- I don't know.

    ーまあいいや!

  • The actual Rivet & Surge bag was more expensive

    Rivet&Surgeの福袋の方が高いから、 もしこれに同じブランドが

  • so maybe I'm on to something...

    入っているならうれしい。

  • What is this???

    何かしら?

  • It's a mock, two-piece outfit

    2枚に見えるけど

  • but it's actually a dress?

    本当はワンピースだね。

  • With a maroon top and a flower print bottom.

    赤いトップに花柄のスカートですね。

  • It's very Christmas-y!

    なんかクリスマスっぽい!

  • These are oversized... cropped jeans?

    次はデニムですね。

  • I think these are more like a Spring piece

    なんか春っぽいですね。

  • and their originally ¥2,900

    元々¥2,900だったけど

  • so it's like the price of the bag is straight up in these jeans

    福袋自体と同じ値段するぐらい。

  • A shirt?

    シャツ?

  • Oh how cute, this is a adorable!

    あ、本当にかわいいね!

  • It's a dress with like a very light polka dot pattern to it.

    なんかドット入りの柄ですね。

  • Oh, this is like super cute

    気に入った!かわいい!

  • I think it's almost like a peter pan collar

    かなり女っぽいから

  • I would rock this with like big leather boots and a backpack

    逆にレザーブーツと合わせる。

  • to school or to work

    学校でも仕事でも着るものですね。

  • Everything in this bag so far is about been 3,000 yen

    この福袋は全部3千円ぐらいするから

  • so I assume this is about 3,000 yen.

    このワンピースも多分、3千円ぐらいと思う。

  • I wanted something like this. It's like overalls

    うわーこんなのがほしかった!

  • but like cute, kawaii style.

    スタイルも可愛いね!

  • The back has a ribbon so you can tie the back.

    後ろにリボンがついていて

  • It's oversized

    ゆったりしているから

  • I would rock this one with big leather boots.

    これもブーツと一緒に着ると思う。

  • So this is a nice quality shirt

    次はこんな品質のいいシャツですね。

  • with a rose-print trim!

    バラのデザインもいいですね。

  • I could get away with this even in the office

    このトップも仕事で使える!

  • How cute! So that's the Freegia bag

    以上です!

  • I'm actually really happy with this

    結構気に入った!

  • I was expecting more from I Know as Pinky!

    I Know As Pinky期待していたけど

  • I think they're moving away from the cutesy prints

    可愛い柄とかは一枚もなかったね!

  • Oh well!!

    別にいいけどね!

  • and then I have the PET BAGS!!

    次は ペット用の福袋!

  • I have a dog named Lily

    私のワンちゃんはリリーといって

  • and she is coming to Japan in 2 weeks!

    あと2週間で日本に来るよ!!

  • So I'm going to have her open up these fukubukuro herself

    その時に彼女と一緒に福袋を評価する。

  • These are both from Harajuku Pet Paradise.

    これらはPet Paradiseの原宿店の福袋で

  • This one is full of treats

    こっちはおやつが入っていて

  • and then this second one is clothes

    二つ目は犬用の服ですね。

  • So I'll make another video on my second channel

    リリーが日本に着いたら 二つ目のチャンネルで動画を投稿するよ!

  • We'll see into this one for the first time and we'll see Lily's reaction.

    おやつのバッグを見て、すべてを一緒にみる。

  • I have a funny idea for how that videos gonna go.

    面白く作りたいと思っているけど

  • I just want to check what's inside because

    一応、今日は中身を確認したいのです。

  • I'm more excited about this bag than anything!

    何よりもこれを開けたいんですね!

  • Technically the stuff inside is for a boy.

    本当は男の子用ですけど

  • They were all sold out of girls, but we'll work with this.

    女の子の袋が売り切れて仕方ないw。

  • These are definitly boys clothes!!!

    完全に男のものでしょ、これ!

  • This is cute though!

    でも、可愛い!

  • I think she'd really like this!

    リリー絶対すきそう!

  • So this is like a fleece, jacket thing.

    こんなあったかくて、ふわふわしているジャケット

  • by Creative Yoko.

    がCreativeYokoのブランドですね。

  • and it's reversible!!

    あ、リバーシブルなんだ!

  • I think she'll like it, it's really cozy!

    なんか、心地いいから気に入ってそう。

  • It's like perfect size for her too. Oh nice!

    サイズもぴったり!

  • This is adorable!

    これも可愛い!

  • It's like a dog hoodie...

    ドッグのセーターみたい。

  • WANNA GO FOR A WALK TODAY?!?!

    こんな格好で散歩するww?!

  • Lily is not a clothes type of dog

    リリーってさあ、服を着るタイプじゃないから

  • so I can't imagine she'd like this at all

    こんなの好きじゃないと思う。

  • This is not for function, this is for looks

    機能じゃなくて、これは

  • and Lily is NOT about that look!

    ただのスタイルでしょ?

  • This is cute but...

    これも可愛いけど

  • WTF IS THIS?!

    ーーーなにこれっ?!w

  • It says "tastyyy" and it has a beer on the back

    裏がうまい―と書いてあって

  • I don't want my dog walking with beer on her back

    でもビールなんてだめでしょ。

  • But if we take her to the park in Spring for hanami

    まあ、花見パーティーとか、公園でこんな格好なんて

  • this would be pretty funny actually.

    なんか面白そうかも

  • Then the last one is...

    最後は

  • This is like... a sailor outfit??

    なんかセーラーの服みたい

  • There's a hole for each of her little feet and head

    足の穴もあるよね。

  • Lily... I'm sorry!!

    リリー…なんかごめんね!w

  • I can already see her like... PROTEST!

    絶対に、こんな顔するだろ!

  • OK so the last item is...

    最後の最後は

  • What is this???

    へ?何これ?

  • What are you?? It's like a snake???

    蛇???

  • What? I don't understand.

    わけわからない

  • Is she supposed to wear this???

    これ着るの?

  • I'm not sure... is this like a hat??

    帽子??

  • A snake hat? I don't understand???

    蛇の・・・帽子?

  • I'm actually really confused!!!

    分からない!

  • Is this for the dogs butt???

    お尻に?

  • Do you know what this is???

    皆、これ何かわかる?

  • It's cute, but I'm just so confused!!

    可愛いけど良くわからないw

  • The absolute LAST item is...

    あ、これが本当に最後。

  • It says it's a toy made just for dogs!

    犬用のおもちゃって書いてあって

  • One of my close friends made this for Lily

    実は、こんなもの友達が作ってくれたけど

  • it's a Chirimen sewn plushie of Lily

    リリーとそっくりのちりめんぬいぐるみ。

  • and this is kind of like... similar!

    このおもちゃも似ている!

  • I have to keep this FAR away from her!

    絶対気に入ってそう!

  • Yeah, I think I think she's gonna like these!

    そう、絶対好きになる。

  • So I'm going to wrap these back up

    じゃ、これを袋の戻して

  • so Lily can actually pull them out

    リリーが後で自分で開けるから

  • then we'll do like a Fukubukuro try on haul

    その時に二つ目のチャンネルで

  • for Lily over on my second channel

    福袋をもう一回評価して

  • She'll also open up this bag of treats!

    おやつの福袋も明ける。

  • So I'm gonna leave that for the second channel

    それ、BoomLoreというチャンネルでね!

  • That's it! My 1st ever fukubukuro in Japan!

    よし!人生初めての福袋…なんか楽しい!

  • I'm REALLY into the pet Fukubukuro

    特にペットの福袋が好きだった!

  • so, what items did you guys like?

    みんな、どれが一番好きだった?

  • Today's video was kind of different huh?

    やっぱり、普段とちょっと違うパターンだよね

  • Thank you so much for watching to the end!!

    でも最後まで見てくれてありがとうございます。

  • Let me know your favorite in a comment!

    一番気に入ったものをコメント欄で書いてください!

  • I'll see you guys in my next video

  • until then, have a great day!!

  • You

Hey Guys, I'm Loretta! Welcome to my channel KemushiChan!

皆さんこんにちは! 毛虫チャンネルのロレッタです!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます