字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey! Today we are reviewing the City Safe CX Anti-Theft Backpacks おい!今日私たちは市の安全を見直しています CX盗難防止用バックパック and they look the same but there are some differences. Mainly the size is the big difference. それらは同じに見えますが、いくつかの違いがあります。主にサイズが大きな違いです。 This one is bigger and this one's mini. これはもっと大きくて、これはミニです。 We've had this one for a couple of years now and Pacsafe recently launched the mini version これは数年前からあり、パッセーフは最近ミニバージョンを発売しました so we wanted to try the mini version. And if you're not familiar with Pacsafe, だからミニバージョンを試したかった。 Pacsafeに慣れていない場合は、 they make a ton of anti-theft products; especially bags, camera bags, day bags, travel bags... 彼らは大量の盗難防止製品を作っています。 特にバッグ、カメラバッグ、デイバッグ、トラベルバッグ... they've even started making suitcases... yeah. 彼らも作り始めました スーツケース...そう。 And they have accessories and clothing... そして、彼らはアクセサリーや服を持っています... so they've got an array of products だから彼らは製品の配列を持っています but today, we're just gonna focus on these two. Ding! Ding! Ding! 今日は、この2つに焦点を当てます。 Alright, so I'll start off with mine. So as Candy mentioned, we've been using this さて、私は私のものから始めましょう。キャンディが言ったように、私たちはこれを使用しています Anti-theft Citysafe CX bag for a couple of years now. 盗難防止用のCitysafe CXバッグを数年前から使用しています。 Candy had one first and then I got jealous and I wanted one too cause it just looked soooo handy. キャンディーが最初にそれを持っていて、それから私は嫉妬しました、そして私もそれがすごく便利に見えたのでそれも欲しかったです。 I used to have a camera bag specifically for my cameras but then I noticed 私は自分のカメラ専用のカメラバッグを持っていましたが、気づきました you know... maybe it's fine if I just wrap my camera around in some extra protective gear あなたが知っている...多分私はいくつかの余分な保護具で私のカメラを包むだけで大丈夫です and put it in here and add in some other things like my laptop and some other cool pockets they have here これをここに入れて、私のラップトップや、ここにある他のクールなポケットのようなものを追加します that I use so the one thing that I really loved about it that I was jealous about 私が使っているので 本当に嫉妬していたので was this sleeve in the back because it goes nicely on your suitcase この袖は後ろでした それはあなたのスーツケースにうまく行くので so I have really heavy camera gear and my laptop is super heavy so カメラのギアがとても重いので 私のラップトップは超重いので when I put it on my back and I'm carrying it... for a short period of time it's fine 背中に乗せて運ぶとき... 短期間は大丈夫です but when you're on a layover or trying to get to your hotel, you're carrying it on your back a lot しかし、あなたが乗り継ぎにいるとき、またはあなたのホテルに着こうとするとき、あなたはそれをたくさん背負っています eventually I get tired and it gets super heavy on my back and it's strenuous やがて疲れてしまいます 私の背中に超重いとそれは激しいです so this just fits nicely on your suitcase and I mean これはスーツケースにぴったりフィットします it's just one of the greatest features about this bag that I really really love これは最大の機能の1つにすぎません 私が本当に大好きなこのバッグについて the second feature that I really love about this bag is the side pockets. 私が本当に好きな2番目の機能 このバッグについてはサイドポケットです。 I love it because I could just put my GoPro on the side or GoProを脇に置いたり、 and, actually because there's two of them. You can put your water bottle in here too. そして、実際にはそれらが2つあるためです。 ここにも水筒を入れることができます。 And it's easy access and if it's wet from condensation, it doesn't matter because 簡単にアクセスでき、濡れた場合 結露、それは問題ではありません they have this waterproof material that they use so - two of my absolute favorite things about this bag. 彼らはこの防水素材を使っているので- このバッグの私のお気に入りの2つ。 But it goes on. There's more to this bag. The locks on it... or the zippers are made from really high quality zippers しかし、それは続きます。このバッグには他にもあります。それにロック...またはジッパーは本当に高品質のジッパーから作られています So... it's like a two-step system. You have the zippers up here, you lock it... だから...それは2段階システムのようなものです。ここにジッパーがあり、ロックします... It slides in and then you slide it through this lock which is called a Rubar スライドして、このロックに通します ルバーと呼ばれる so as Candy mentioned, Pacsafe is known for their anti-theft features and this is one of them. キャンディが言及したように、パッセーフは彼らのために知られています 盗難防止機能とこれはそれらの1つです。 Yeah imagine a thief trying to get it to that. It'll take him a while.. or her a while. 泥棒がそれを得ようとしていると想像してみてください。 それは彼にしばらくかかります。 Nope. No, pick pocketers! So that's a cool thing. いいえ。いいえ、Pocketersを選択してください! それはクールなことです。 And inside... another feature that we like is the piiiiiink!! Ahhhhhh. そして内部...私たちが好きな別の機能 piiiiiinkです!!ああああ。 You know because it's so much easier to see your belongings in a bright pink interior. 明るいピンクのインテリアで持ち物を見るのがずっと簡単だからです。 Because when it's black it's just hard to see things. This is just so much easier. なぜなら、それが黒いときは、物事を見るのが難しいからです。 これはとても簡単です。 Also it's a bucket style system so when you open it, it just opens up like a bucket so it's easier to tell また、それはバケットスタイルのシステムなので、開くと、 それはバケツのように開くだけなので、わかりやすいです because otherwise, regular bags when you're looking down, it usually kinda shuts like this just naturally それ以外の場合は、通常のバッグを見下ろすと、通常はこのように自然に閉じます。 but this just stays open. しかし、これは開いたままです。 Lots of cool pockets and zippers inside. They have a RFID safe pocket here 内部にたくさんのかっこいいポケットとジッパー。 ここにはRFIDの安全なポケットがあります And so you can store your passport or credit card so that your information won't get stolen また、パスポートやクレジットカードを保管して、情報が盗まれないようにすることができます。 and another cool feature that I liked was the laptop like I said... そして私が好きな別のクールな機能 私が言ったようなラップトップでした... It's really hard to find backpacks or, you know, stylish looking backpacks that will fit your 15-inch laptop. 15インチのラップトップに合うバックパックやスタイリッシュなバックパックを見つけるのは本当に難しいです。 It's really hard. I've tried. And this is the only bag that I really liked 本当に難しいです。私はもう試した。 そしてこれは私が本当に好きだった唯一のバッグです that would fit my 15-inch laptop. So look at that. It fits right in. それは私の15インチのラップトップに合うでしょう。 それを見てください。ぴったり収まります。 And it's padded so you have protection for your laptop. パッドが入っているので あなたのラップトップのための保護。 You can fit so much in here. I actually fit my camera and a whole bunch of other things like ここにすっぽり収まります。私は実際に私のカメラに合います そして、他の多くのようなもの my drive, my laptop. I got my water bottle, my GoPro... you know, some other essentials... 私のドライブ、私のラップトップ。私は私の水筒を手に入れました、 私のGoPro ...あなたが知っている、他のいくつかの必需品... it's amazing how much this bag fits. このバッグがどれだけ収まるかは驚くべきことです。 And there's also a front pocket. そして、フロントポケットもあります。 Another cool feature here is the same kind of zipper... but they have a little hook here ここでのもう1つの優れた機能は、同じ種類のジッパーです... ここには小さなフックがあります where it kind of locks the um... それは一種のumをロックします... It's like a snag almost. それはほとんど思わぬ障害のようなものです。 Yeah, like a snag so that you can't easily open it. ええと、思わぬ障害のように、簡単には開けられません。 Another protection feature. So then you have to like slide it through, open it 別の保護機能。 だからそれをスライドさせて開けるのが好きです and then you have some extra compartments in here as well. そして、あなたはいくつかを持っています ここにも追加のコンパートメントがあります。 This front pocket fits a lot too. Amazing. Like you don't think it fits a lot but if it's tons of things. このフロントポケットもたくさん収まります。すごい。あなたはそれが多くに合うとは思わないように、それがたくさんのものであるなら。 Um... what else am I missing? ええと...他に何が欠けていますか? Oh! And this part here is another feature that you can use when you're sitting at a table ああ!ここのこの部分は、テーブルに座っているときに使用できるもう1つの機能です。 and if you want to put your backpack down, you could unlock this and... バックパックを置きたい場合は これのロックを解除して... How do you unlock this? Oh, there we go. So I unlock this... どうやってこれをアンロックしますか?ああ、行きます。 これをアンロックします... She hasn't really used this feature. 彼女はこの機能を実際に使用していません。 I have not used this. Ok, so you can unlock it, put it around your chair and lock it in 私はこれを使用していません。 OK、ロックを解除して椅子の周りに置いてロックすることができます so that nobody could snag it away from you 誰もあなたからそれを奪うことができないように Yeah cause this actually turns too so you snap it in like that ええ、これも実際に回転するので、あなたは そのようにそれをはめ込みます so another feature that is hard for pickpocketers or people who just love stealing! Hahaha だから、スリや盗みだけが好きな人には難しいもう1つの機能です。ハハハ It's gonna be hard for them to figure out. 彼らにとって難しいことです 見つけ出す。 And you know, you don't want to just put your bag down because what if someone's walking by そして、あなたが知っている、誰かが通り過ぎているとしたら and they just come and snatch it. So, you know that's also another reason to have that. 彼らは来てそれを奪い取るだけです それで、それもまたそれを持っているもう一つの理由です。 It's a great... yeah, so many great features. それは素晴らしい...ええ、とても多くの素晴らしい機能です。 I love this bag! Just love it. このバッグ大好き!ただそれが大好きです。 And this is the... the specs on this, the bag is a 17? そしてこれは...これのスペック、バッグは17ですか? The volume is 17L. 容量は17Lです。 And so that brings us to the mini which the volume is 11L, so there is a pretty big difference. それでボリュームが11Lのミニになるので、かなり大きな違いがあります。 I mean, when you put it side by side you can kinda tell that this is much bigger. つまり、並べて見ると、これがはるかに大きいことがわかります。 Yeah. I will say that when I travel, I do use this one. We recently went to England and we both carried this one. うん。私が旅行するとき、私はこれを使うと言います。私たちは最近イギリスに行きました、そして我々は両方ともこれを運びました。 I wanted the mini as well just for a backpack around town because a lot of times when I'm going around town 街中のバックパックのためだけにミニも欲しかった I don't need to carry my my laptop with me - my huge laptop or my camera. ノートパソコンを持ち歩く必要はありません- 私の巨大なラップトップまたは私のカメラ。 I just wanted something more light but I also wanted the anti-theft features. もっと軽いものが欲しかった 盗難防止機能も欲しかった。 One of the things that's on both of these bags that we forgot to mention is that up here 私たちが言及するのを忘れていたこれらのバッグの両方にあるものの1つは、ここまでです for the handles, there's like a little button here that puts the handles together ハンドルについては、ここに小さなボタンのようなものがあります ハンドルをまとめます so you know, like if someone... だから誰かが… it's like another added feature I guess. Like another step. それは私が推測する別の追加機能のようなものです。 別のステップのように。 So first, you have to unbutton this, then get to the zipper here and then turn the turn-key lock だから、最初にこれのボタンを外し、次にジッパーに着いてからターンキーロックを回す必要があります so it's like a lot of steps you have to go through to finally get into your bag だから、あなたが経験しなければならない多くのステップのようなものです ようやくあなたのバッグに入る if you're trying to get into our bag. あなたが私たちのバッグに入ろうとしているなら。 But you can't! しかし、あなたはできません! Hahaha, because we'll catch you before you get that far! ははは、あなたがそこまで行く前に捕まえるから! So let me open that... So I mean the same - the bucket. それを開けさせて... つまり、私は同じことを意味します-バケツ。 Obviously you can't fit the 15-inch laptop but this will fit an iPad or a smaller laptop 明らかに、15インチのラップトップには適合しませんが、これはiPadまたはより小さなラップトップに適合します and it does have that sleeve, the built-in sleeve - padded sleeve. It also has an RFID-safe pocket そしてそれはその袖、組み込みの袖-パッド入りの袖を持っています。 RFIDセーフポケットもあります。 but this one is on the opposite side, whereas on the big one it's on the same side where the laptop sleeve is. しかし、これは反対側にありますが、大きいものはラップトップのスリーブがあるのと同じ側にあります。 So that's a little bit different. Obviously, you can't fit as much in this one これは少し異なります。 明らかに、あなたはこれにそれほど合うことができません but that's the point of it because, you know, I don't want to put a whole lot of stuff in a mini bag. でも、それがポイントなのは、ミニバッグにたくさんのものを入れたくないからです。 Yeah, you wanna have like this petite bag when you're visiting - like for an example, ええ、あなたはあなたが訪問しているときにあなたがこのプチバッグのようにしたいのです-例のように、 we just went to an aquarium. So Candy carried the more petite bag 私たちは水族館に行きました。 キャンディーはよりプチバッグを運びました and I carried this one because, you know, she wears nicer clothes than I do, so... hahaha, I'm just kidding. 彼女が私よりも良い服を着ているので、私はこれを携行しました。 I'm just mean. I'm like no, you carry all this stuff okay? No, hahaha! 意地悪です。私はノーのようです、あなたはこのすべてのものを大丈夫ですか?いいえ、ははは! I'm like, "Ok, Candy". 「お菓子キャンディー」みたいです。 It just looks nicer I think sometimes when you're wearing more cuter clothes I guess かっこいい服を着ていると時々思います I guess you wear cuter clothes, Candy. Hahaha キャンディー、かわいい服を着ていると思います。ハハハ No, I mean like - not sporty. No, I don't know. I'm just explaining things bad. いいえ、つまり、スポーティーではありません。 いいえ、わかりません。悪いことを説明しているだけです。 No, but they're both cute bags. I love them both. いいえ、しかしどちらもかわいいバッグです。どちらも大好きです。 But this probably photographs well... more than a bigger bag. しかし、これはおそらくうまく撮影できます... より大きなバッグ以上のもの。 So if you want to take pictures with a petite bag, this will probably be better. プチバッグで写真を撮りたいなら これはおそらくより良いでしょう。 But it has the same thing here - where you can unlock this and hook it around something. しかし、ここでも同じことが言えます。ロックを解除して、何かをフックすることができます。 Same front - the zipper in the front is the same where it has this little hook here 同じフロント-フロントのジッパーは同じです ここにこの小さなフックがあります or latch here - what did I say earlier? Snag? Like a little thing here where you can't just open it right away. またはここにラッチ-私は以前に何と言いましたか?スナッグ?すぐに開けられない、ここの小さなことのように。 But I put in here - sunglasses... And this front pocket, again, is not as big as this one しかし、私はここに入れました-サングラス... そして、このフロントポケットは、これほど大きくありません。 but, you know, I can fit sunglasses in here... I've got lip gloss or lipstick and eye drops でも、サングラスはここに入れます... リップグロスまたは口紅と点眼薬を持っています so I mean you could still fit tons of stuff. だから、まだたくさんのものを収めることができます。 But yeah, so that's pretty much... しかし、そう、それでかなり… Oh! Sorry forgot to mention the two - the big... besides the size... ああ! 2つを言及するのを忘れて申し訳ありません-大きな... サイズの他に... the other reason why I don't take this with me when I travel is that it doesn't have the sleeve for the suitcase 旅行の際にこれを持っていないもう1つの理由は、スーツケースの袖がないためです。 which I have to have that when I'm traveling because it's so convenient to be able to just put this on your suitcase 旅行の時に持っていかなければならないのは、これをスーツケースに入れておくのがとても便利だからです。 and another thing that I wish... maybe Pacsafe, please add this feature? そして私が望む別のこと... 多分Pacsafe、この機能を追加してください? If you can actually add that, that'd be great too. それを実際に追加できれば、それも素晴らしいことです。 But the water bottle pocket - the side pockets. I really, really love this feature しかし、水のボトルのポケット-サイドポケット。 私は本当にこの機能が大好きです especially when you're walking around and you're carrying a bottle of water 特にあなたが歩き回っていて、あなたが水のボトルを運んでいるとき I want to be hands-free but I don't want to stick it in my bag because if I have other things in there ハンズフリーになりたいのですが、バッグに入れたくありません。 that I don't want to get wet from the condensation - I can't put it in there. 結露で濡れたくない- 入れられません。 So being able to have that pocket on the side to put my water bottle or any other you know drinks 横にポケットが付いているので、私の水筒や飲み物などを入れることができます。 it's so convenient. とても便利です。 So that is the two main things why I don't carry this with me when I travel それが私が運ばない2つの主な理由です これは私が旅行するときに私と一緒に So yeah... but I love it for around town and when I'm running small errands and stuff. そうそう...でも、街中や小さな用事などをしているときは大好きです。 or going to the park or something または公園か何かに行く but definitely - still a great bag. It just depends on what you're looking for しかし間違いなく-素晴らしいバッグです。それはあなたが探しているものに依存します where you're going - the size that you need... あなたが行くところ-あなたが必要とするサイズ... But yeah... They're both great bags still. でもそうだ... どちらも今でも素晴らしいバッグです。 Yeah, I still love both of them but for travel, we both like to take this one. ええ、私はまだ両方とも大好きですが、旅行のために、私たちは両方ともこれを好きです。 For sure. 確かに。 We hope our review helped. I know a lot of you have been asking us what the difference is in these bags 私たちのレビューが役に立てば幸いです。これらのバッグの違いは何ですかと私たちに尋ねてきた多くの人を知っています and I hope we answered your questions. If you have more questions そして、私たちはあなたの質問に答えてくれることを願っています。 さらに質問がある場合 don't be afraid to comment below and we're always happy to help and answer. 以下にコメントすることを恐れないでください 私たちはいつでも助けて答えてくれます。 And we usually answer pretty fast too. We don't ignore our viewers, hahaha! そして、私たちは通常、かなり速くも答えます。 私たちは視聴者を無視しません、ハハハ! We like to be as helpful as we can. できる限りお役に立てれば幸いです。 Also, if you liked this video please give a thumbs up また、この動画が良かったら、高く評価してください and if you want to watch more videos please subscribe to our channel. もっと動画を見たいなら 私たちのチャンネルに登録してください。 We post weekly videos. We have other Pacsafe reviews so make sure to check those out 毎週ビデオを投稿しています。他のPacsafeレビューがありますので、ぜひチェックしてください and please hit the little bell button that will give you notifications on when we post new videos 新しい動画を投稿したときに通知される小さなベルボタンを押してください so thanks for watching! Bye! 見てくれてありがとう!バイバイ!
A2 初級 日本語 バッグ ラップトップ ポケット ジッパー バックパック ロック パックセーフのシティセーフCX盗難防止トラベルバックパック(女性用)17Lと11Lの徹底レビュー (In-Depth Review of Pacsafe's Citysafe CX Anti-theft Travel Backpacks for Women - 17L and 11L) 18 0 Summer に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語