Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • [ SHIBUYA ]

    【 渋谷 】

  • Hey guys, I'm KemushiChan / Loretta!

    皆さんこんにちは、毛虫チャンネルのロレッタです!

  • Today we are trying something different...

    今回はちょっと違って

  • I'm going to try and FISH for my own dinner tonight

    夕飯の魚釣り体験をやってみる!

  • at the restaurant back there!

    あの後ろのレストランで!

  • [ ZAUO Fishing Restaurant ]

    【 釣船茶屋 ざうお 】

  • So this is my first time fishing EVER in my life!

    実は、人生初めての魚釣りですけど・・・

  • ...and somehow it's in a Shibuya restaurant?

    なぜか、渋谷のレストランでできるなんて

  • Typical Tokyo, for ya!

    さすが東京だね!

  • But let's break it down for a second:

    でも、ちょっとまって、

  • the menu here is full of different fish,

    ここのメニューは魚がメインで

  • and the only one that I can usually read is TUNA.

    私が読める魚の名前なんて、「マグロ」だけかな?

  • So ME + Lots of FISH KANJI

    つまり、(私)+(魚の漢字メニュー) エコール

  • Usually = me taking to long to order.

    注文するのがめっちゃ遅いわけです!

  • [ TOO SLOW!]

    (早くしろ、ロレッタ!)

  • So instead, my buddy Charly here

    そうならないように、

  • suggested that I try out MyOrder

    友達のシャルルが「マイオーダー」サイトを紹介した。

  • a service that lets you use your phone

    携帯でアクセスすると

  • to toggle between Japanese and

    日本語のメニューを綺麗な英語で

  • actually good translations of each menu item.

    表示して、簡単に注文できます。

  • Let's try it out!

    ちょっと使ってみよ!

  • So what you do is scan the menu to pull it up in English

    まず、レストランのメニューをスキャンして

  • Pick out what you want to eat,

    料理の名前・説明を英語で調べて

  • and then hit "translate" and show it to your server.

    最後、【翻訳】ボタンで元の日本語を店員さんにみせること。

  • I should learn how to read these myself...

    私もこの漢字を読めるようになりたい!

  • I see like... "TEN".... what does this say?

    「天・・・」これって何と読めばいいですか。

  • TEMPURA

    「天ぷら」

  • Oh, Tempura?!

    あら、天ぷらの漢字だった?!

  • FAIL!!!

    駄目だよ、私!

  • Good Japanese lesson!

    でも、勉強になりました!

  • I like it because it helps to learn the actually Japanese names for food

    私は、英語と日本語の名前、両方見れるから勉強になりますけど、

  • But it's also helpful because

    もう一つ便利なところというと、

  • sometimes the English menus aren't the same as the Japanese

    英語メニューが日本語と違ったりする時もありますね。

  • or even if you order something in English

    または、英語の名前で注文しても

  • your server still has no idea what your saying

    店員さんが英語わからなくても

  • so it kind of bridges that last step so that they can easily take your order.

    英語でも日本語でもスムーズに対応できます。

  • Sometimes restaurants will give me an English menu

    英語の書いてあったまま、

  • but if I actually read it off as it's written, like:

    そのふうに発音したら

  • ONE "TAI" - Fish, Sea Bream!

    例えば、「ワン フィッシュ、シー・ブリーム!」

  • It still doesn't convey if servers only speak Japanese.

    と言って、発音で通じない時もありますね。

  • Yeah, that happens.

    そうですね、分かってもらえるぐらいまで

  • We want to make it easier to understand.

    聞きながら、頑張っている。

  • So I'm going to try fishing for Sea Bream

    私が釣りするのは「シー・ブリーム」で

  • which is called "TAI" in Japanese.

    日本語で「鯛」というらしい。

  • I'm going to go fishing!

    では、釣りタイムです!

  • In we go!!!

    いきまーーーす!

  • Patience guys, patience!

    短期は損気ですね!

  • You can tell that I'm a pro fisher!

    私プロに見えない?

  • This is the pro stance!

    これはプロの姿勢でしょ?

  • You elongate your weakest arm

    一番弱い腕で

  • and DANGLE.

    取りあえず持っているプロの姿勢です!

  • THE PRO STANCE!!

    プロの腕!!

  • (C: Have you ever fished before?)

    (本当はやったことないでしょ?)

  • Uh... no.....???

    まあ・・・そうだけど・・

  • First try: FAIL!

    ファスト・トライは失敗したかな。

  • He ran away...

    完全に逃げた!

  • Did he bite? Oh! He's taking it!!

    あれ?餌食べた? あ、!お!

  • I did it!!!

    できたーーぁ!!!!

  • How do you want it cooked?

    調理方法はどうなさいますか。

  • Sashimi!!

    刺身!

  • Look at this!

    見てください!

  • I caught this!!

    先、釣りあげた鯛です!!

  • It looks so good!

    本当に美味しそう!

  • It's really pretty!

    綺麗!!

  • We have ice and some little garnishes...

    氷と美しい盛り付け・・・

  • then that's allll sashimi!

    これ全部刺身だよ!

  • That's about as fresh as it gets!

    どこよりも新鮮でしょう!

  • So fresh!

    フレッシュ!

  • Bon Apetit!

    いただきます!

  • You know how sometimes you eat fish and it's like

    たまに、寿司を食べて

  • a little bit salty or a little bit fishy?

    臭みや変な味しますけど、

  • No, this one's a little bit sweet!

    これは甘いですよ!

  • I'm going to quietly eat this whole thing!

    全部食べちゃいそうよ!

  • Here I go!!!

    いきまーすう!

  • For my first time fishing, I didn't do half bad!

    はじめてだったけど、ちゃんと釣りできた!

  • So if you're curious about Zauo fishing restaurant

    この「ざうお」レストランの詳しくと

  • or more places where you can use MyOrder

    「マイオーダー」を提供しているレストランの一覧は

  • check out the description below this video!

    動画の↓に張っておきますので、ぜひ見ててね!

  • Thanks for watching today, guys!

    では、今日もご視聴ありがとうございました。

  • I'll see you next time!

    バイバイ!!

[ SHIBUYA ]

【 渋谷 】

字幕と単語

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 釣り 英語 メニュー プロ レストラン 日本

渋谷で寿司を食べるなら釣り|ざうお食堂 (Fishing for Sushi Dinner in Shibuya | Zauo Restaurant)

  • 13 0
    Summer に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語