字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント It's been raining a lot in Tokyo, 今日は、雨の止めない東京を離れて so my friends and I 友達みんなで are heading to the beautiful islands of Kyushu. 九州の美しゅう島々へ向かっています。 During the next few days in Kyushu これから九州で過ごす日々は I plan to travel and get some studying done 旅しながら勉強もするつもりですけど but for those of you studying language... 語学と取り組んでいる皆さん、 ...how about we study together? 一緒に勉強しない? If you're hoping to improve your speaking skills スピーキングを伸ばしたいなら then it's really helpful to learn with a native speaker. ネーティブとの練習がベストですから So check out the teachers available on iTalki.com iTalkiで楽しいレッスンを提供している先生たちをお勧めです。 If you click the link under this video 動画の下のリンクをクリックしていただけると you can get one lesson for free 一個のレッスンのプレゼントしますので so check it out if you're interested! もし興味あったら、ぜひご覧ください! ((KYUSHU)) 《九州》 Alright, we just arrived in Kagoshima Airport 先ほど到着しましたけど、 here in Kagoshima Prefecture! 鹿児島に着きました! This is actually my first time 実は本州を出て、 outside of Japan's main 'honshu' island. 初めてですよ! I'm pretty excited! すごく楽しみにしています! What will we find in this prefecture? 鹿児島って何があるのかな? Let's go check it out! 一緒に見てみましょう! [ Heading to the Town of Nagashima ] 《長島町へ向かう》 Behind me you can see the rental car~! 私の後ろは、これから乗るレンタカーです! Look at these cute little cars! 日本の車って本当にかわいいよね! Sam, we need music. Sing something! K: 音楽ないからサム歌って! Just pick a song to play! 曲を入れて! Ok... じゃ・・・ Ariana Grande! アリアナ・グランデ We need a song name それ、曲じゃない! not an artist! それ、アーティスト名! OK, how about this? じゃ、私、音楽を流してあげよう We're here for a few days on a special project 今回、プロジェクトのために九州に来て to see and film some of the 日本人でもよく発見しない untouched parts of Japan that most people don't get to see. 日本のディープなところを撮影するのが目標です。 Out of the 5 of us, I'm doing most of the filming 五人チームの中で、私は動画撮影担当ですけど、 but I thought I"d use the next few videos これからの日々、メーキングなどの楽しいところを to share the fun stuff we're doing behind the scenes. ユーチューブでもシェアしたいなと思いました。 We're taking a quick break... 休憩だけど、 look at this crazy scenery! 景色ってすごくない?! And Family Mart, working hard to provide for us! 大活躍してくれたファミリーマート。ありがとう! Chicken Nanban is a Kyushu specialty? チキン南蛮って九州のものだよね? Yep! そう! In honor of Kyushu, we're having some せっかく九州に来ていますので Chicken Nanban, heated riceball, sandwichy delicious looking things... チキン南蛮、熱くて、むすびサンドウィッチスタイル美味しそうなもの(???) What is your flavor? あれ、何味? Miyazaki Steak 宮崎の焼肉! Miyazaki Steak Rice Ball YAYYYY!! 宮崎焼き肉オニギリえーーーぃ! It looks good! おいしそう! Oh, it's really good! うまいよ! Want some? 食べる? Yeah! いい? Too bad! いやだ。 Aw mann... おk-・ Chicken Nanban... チキン南蛮~~ It's good! おいしい!! It's full of mayonaisse. マヨネーズたっぷり! Oh that's what it is? Mayo? そういうこと?マヨか! That flavor is what makes it 'Western' flavor. そういう味付け事態がウェスターンスタイル。 Kyushu is like... 九州なんて already becoming my favorite! もう好きそう~ Japan works really hard to make regional 日本は地域ブランドの開発で specialty foods, that are really delicious. 力をいれて、本当においしいんだよね Totally. そうだね。 Now entering the island! 島に入ります~~~ [ Welcome to Nagashima] 《ようこそ長島へ》 We made it! やっとついた! We made it to Nagashima! 長島町に着きました! A little island in Kagoshima Prefecture 鹿児島県の小さい島。 and we're going to check it out for the next few days. ここ数日間過ごします! On the 3rd day we're going to this island... 三日目、この島に移動します。 but not we're here... 今ここだよね。 At the Onsen (Hot Springs) center! 温泉センター! We stayed in a whole house by the Onsen Center 温泉センターの隣にある大きい家で泊まって which was HUGE and had two different levels. 二階の広いスペースだね! So big! 大きい! Over there we have a Japanese-style Tatami room. あっちは和室だよ! After my last video, I'm pretty sure some of you guys are wondering 前回の動画を見てくれた人はこの時点でたぶん how I'm traveling when I should be studying. 勉強のはずなのに、なぜ旅行すると思っているでしょう。 So, this is how I do it! 実は、こんな勉強もしています: I need to improve my speaking skills スピーキング力を身につけるために、 so I recorded a final presentation I did for one of my classes. 期末発表を録音して保存しました。 I used to use a program called "Audacity" on my computer 以前、録音はパソコンでやっていたんだけど but recently I've been using my phones voice recording app 最近、スマホの録音アプリが便利で使っています。 The next part's easy :). Listen back, 次、通学や移動しながら and when you're own your way to places, take notes of parts that are especially cringeworthy! 録音を聞いて、ミスした部分をメモする。 Then, if you forgot a word or something just look it up 後で、そのミスや足りなかった単語を study that word, and practice recording it again. 調べて、練習して、また録音して、リピートする。 In Japan I have plenty of chances to practice speaking casually 日本にいるから日常会話の練習できるけど but really kind of organizing your thoughts and presenting things 思考をはっきりして、言葉できれいに伝えるのが別ですね。 and doing it really clearly is one of my weaknesses. もっと洗練された話し方を身に着けたいのです。 So this is how I've been keeping things up on the go. ですから、こんな勉強もしています。 [ The place where people help out the residents of Nagashima ] (Town Hall) 《長島町民の役に立つ人のいるところ》 Isn't that great? What a simply, nice message. すごくない?(意味が)シンプルでいい! Let's find those helpful people, and they'll show us around. じゃ、その役に立つ人を探しましょう。 We just met some of the people who work here in Nagashima 今、市役所で働いている人とあって they are showing us around the city これから、長島町を案内していただき、 and some of the things that the people do here ここに住んでいる人たちの生活や like a health center and some other cool things like that 健康教室など町にあるところを見に行きます。 We are still just getting started! これから、長島町をいっぱい旅します! We're enjoying some dinner locally ここ、長島町で夕飯をいただいて having some fresh fish and treats that were made here おいしい刺身などの海の幸を堪能します。 because tomorrow, we have a huge day. 明日、本格的な活動が始まります。 Getting ready to film and meet the people here. たくさんの人と会って、撮影するよていですけど、 Until then, it's time for us to call it a night. 今日は準備をして、寝ます。 Hopefully, we'll see you guys next time! では、次回まだよろしくね!
A2 初級 日本語 録音 鹿児島 日本 チキン スピーキング おいしい Leaving Tokyo for Kyushu 本州を出る外国人の初体験 [長島町01] (Leaving Tokyo for Kyushu 本州を出る外国人の初体験 [長島町01]) 9 0 Summer に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語