Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • It's been raining a lot in Tokyo,

    今日は、雨の止めない東京を離れて

  • so my friends and I

    友達みんなで

  • are heading to the beautiful islands of Kyushu.

    九州の美しゅう島々へ向かっています。

  • During the next few days in Kyushu

    これから九州で過ごす日々は

  • I plan to travel and get some studying done

    旅しながら勉強もするつもりですけど

  • but for those of you studying language...

    語学と取り組んでいる皆さん、

  • ...how about we study together?

    一緒に勉強しない?

  • If you're hoping to improve your speaking skills

    スピーキングを伸ばしたいなら

  • then it's really helpful to learn with a native speaker.

    ネーティブとの練習がベストですから

  • So check out the teachers available on iTalki.com

    iTalkiで楽しいレッスンを提供している先生たちをお勧めです。

  • If you click the link under this video

    動画の下のリンクをクリックしていただけると

  • you can get one lesson for free

    一個のレッスンのプレゼントしますので

  • so check it out if you're interested!

    もし興味あったら、ぜひご覧ください!

  • ((KYUSHU))

    《九州》

  • Alright, we just arrived in Kagoshima Airport

    先ほど到着しましたけど、

  • here in Kagoshima Prefecture!

    鹿児島に着きました!

  • This is actually my first time

    実は本州を出て、

  • outside of Japan's main 'honshu' island.

    初めてですよ!

  • I'm pretty excited!

    すごく楽しみにしています!

  • What will we find in this prefecture?

    鹿児島って何があるのかな?

  • Let's go check it out!

    一緒に見てみましょう!

  • [ Heading to the Town of Nagashima ]

    《長島町へ向かう》

  • Behind me you can see the rental car~!

    私の後ろは、これから乗るレンタカーです!

  • Look at these cute little cars!

    日本の車って本当にかわいいよね!

  • Sam, we need music. Sing something!

    K: 音楽ないからサム歌って!

  • Just pick a song to play!

    曲を入れて!

  • Ok...

    じゃ・・・

  • Ariana Grande!

    アリアナ・グランデ

  • We need a song name

    それ、曲じゃない!

  • not an artist!

    それ、アーティスト名!

  • OK, how about this?

    じゃ、私、音楽を流してあげよう

  • We're here for a few days on a special project

    今回、プロジェクトのために九州に来て

  • to see and film some of the

    日本人でもよく発見しない

  • untouched parts of Japan that most people don't get to see.

    日本のディープなところを撮影するのが目標です。

  • Out of the 5 of us, I'm doing most of the filming

    五人チームの中で、私は動画撮影担当ですけど、

  • but I thought I"d use the next few videos

    これからの日々、メーキングなどの楽しいところを

  • to share the fun stuff we're doing behind the scenes.

    ユーチューブでもシェアしたいなと思いました。

  • We're taking a quick break...

    休憩だけど、

  • look at this crazy scenery!

    景色ってすごくない?!

  • And Family Mart, working hard to provide for us!

    大活躍してくれたファミリーマート。ありがとう!

  • Chicken Nanban is a Kyushu specialty?

    チキン南蛮って九州のものだよね?

  • Yep!

    そう!

  • In honor of Kyushu, we're having some

    せっかく九州に来ていますので

  • Chicken Nanban, heated riceball, sandwichy delicious looking things...

    チキン南蛮、熱くて、むすびサンドウィッチスタイル美味しそうなもの(???)

  • What is your flavor?

    あれ、何味?

  • Miyazaki Steak

    宮崎の焼肉!

  • Miyazaki Steak Rice Ball YAYYYY!!

    宮崎焼き肉オニギリえーーーぃ!

  • It looks good!

    おいしそう!

  • Oh, it's really good!

    うまいよ!

  • Want some?

    食べる?

  • Yeah!

    いい?

  • Too bad!

    いやだ。

  • Aw mann...

    おk-・

  • Chicken Nanban...

    チキン南蛮~~

  • It's good!

    おいしい!!

  • It's full of mayonaisse.

    マヨネーズたっぷり!

  • Oh that's what it is? Mayo?

    そういうこと?マヨか!

  • That flavor is what makes it 'Western' flavor.

    そういう味付け事態がウェスターンスタイル。

  • Kyushu is like...

    九州なんて

  • already becoming my favorite!

    もう好きそう~

  • Japan works really hard to make regional

    日本は地域ブランドの開発で

  • specialty foods, that are really delicious.

    力をいれて、本当においしいんだよね

  • Totally.

    そうだね。

  • Now entering the island!

    島に入ります~~~

  • [ Welcome to Nagashima]

    《ようこそ長島へ》

  • We made it!

    やっとついた!

  • We made it to Nagashima!

    長島町に着きました!

  • A little island in Kagoshima Prefecture

    鹿児島県の小さい島。

  • and we're going to check it out for the next few days.

    ここ数日間過ごします!

  • On the 3rd day we're going to this island...

    三日目、この島に移動します。

  • but not we're here...

    今ここだよね。

  • At the Onsen (Hot Springs) center!

    温泉センター!

  • We stayed in a whole house by the Onsen Center

    温泉センターの隣にある大きい家で泊まって

  • which was HUGE and had two different levels.

    二階の広いスペースだね!

  • So big!

    大きい!

  • Over there we have a Japanese-style Tatami room.

    あっちは和室だよ!

  • After my last video, I'm pretty sure some of you guys are wondering

    前回の動画を見てくれた人はこの時点でたぶん

  • how I'm traveling when I should be studying.

    勉強のはずなのに、なぜ旅行すると思っているでしょう。

  • So, this is how I do it!

    実は、こんな勉強もしています:

  • I need to improve my speaking skills

    スピーキング力を身につけるために、

  • so I recorded a final presentation I did for one of my classes.

    期末発表を録音して保存しました。

  • I used to use a program called "Audacity" on my computer

    以前、録音はパソコンでやっていたんだけど

  • but recently I've been using my phones voice recording app

    最近、スマホの録音アプリが便利で使っています。

  • The next part's easy :). Listen back,

    次、通学や移動しながら

  • and when you're own your way to places, take notes of parts that are especially cringeworthy!

    録音を聞いて、ミスした部分をメモする。

  • Then, if you forgot a word or something just look it up

    後で、そのミスや足りなかった単語を

  • study that word, and practice recording it again.

    調べて、練習して、また録音して、リピートする。

  • In Japan I have plenty of chances to practice speaking casually

    日本にいるから日常会話の練習できるけど

  • but really kind of organizing your thoughts and presenting things

    思考をはっきりして、言葉できれいに伝えるのが別ですね。

  • and doing it really clearly is one of my weaknesses.

    もっと洗練された話し方を身に着けたいのです。

  • So this is how I've been keeping things up on the go.

    ですから、こんな勉強もしています。

  • [ The place where people help out the residents of Nagashima ] (Town Hall)

    《長島町民の役に立つ人のいるところ》

  • Isn't that great? What a simply, nice message.

    すごくない?(意味が)シンプルでいい!

  • Let's find those helpful people, and they'll show us around.

    じゃ、その役に立つ人を探しましょう。

  • We just met some of the people who work here in Nagashima

    今、市役所で働いている人とあって

  • they are showing us around the city

    これから、長島町を案内していただき、

  • and some of the things that the people do here

    ここに住んでいる人たちの生活や

  • like a health center and some other cool things like that

    健康教室など町にあるところを見に行きます。

  • We are still just getting started!

    これから、長島町をいっぱい旅します!

  • We're enjoying some dinner locally

    ここ、長島町で夕飯をいただいて

  • having some fresh fish and treats that were made here

    おいしい刺身などの海の幸を堪能します。

  • because tomorrow, we have a huge day.

    明日、本格的な活動が始まります。

  • Getting ready to film and meet the people here.

    たくさんの人と会って、撮影するよていですけど、

  • Until then, it's time for us to call it a night.

    今日は準備をして、寝ます。

  • Hopefully, we'll see you guys next time!

    では、次回まだよろしくね!

It's been raining a lot in Tokyo,

今日は、雨の止めない東京を離れて

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます