字幕表 動画を再生する
[KYOTO]
[京都]
[My Days in Kyoto]
【京都で過ごした日々】
I just arrived in Kyoto!
今、京都駅に着きました!
I looking for Kristina now
クリスティナを探しにいくんだけど
but this station is so big
本当大きい駅で
I don't know where she is.
どこにいるか分かんないだけど、
Let's go find her!
彼女を探しましょう!
Before I find her and start speaking a lot of Japanese
見つかったら、英語と日本語の混ざった話し方になるから
make sure to turn the CC subtitles on
CC字幕の機能を有効にして、
or click the link below to iTalki.com
あるいは、動画の下のリンクをご覧ください。
The link goes to a special discount to help you find
アクセスすると、提携サイトiTalkiのキャンペーンが表示。
native teachers and customized language lessons.
ネーティブとのカスタマイズされたレッスンを安くできるから
Alright, here we go!
よかったら、ぜひ見てみてください。
[Day One: Shopping with Kristina]
【ディー・ワン:ショッピング】
Alright we are in Kyoto today.
さて、今日は京都に来ています!
YAASSSS!!!
Yesss!
We're about to cross the street
今信号を待っているけど
and get some of this daylight.
日が沈むまで遊ぶわ。
Look at this!
すごいねー!
This is rare for Japan
だってさあ、日本で
to sell makeup for darker skin tones.
こういう(黒人も使える)物を見つけるなんて
Light Yellow
薄い黄色・・・
Light Pink
薄いピンク
Dark Brown
ブラウン
Light Brown
薄いブラウン
It like either overly pink
ちょっとしたピンクと
or a little overly yellow for me
ちょっとした黄色の部分もあるんだけど
but if you mix them it's a good match!
両方あわせたらいけるかも。
Er, at least I think so!
でもよく分かんない。
Right? It might work!
どうしよう?いけるかも!
What do you think?
どうですか?
Clerk: "Feel free to try it on!"
【店員】: よかったら、あわせてみてください。
Haha, thank you!
ええ、ありがとうございます。
Loretta's gonna go soon...
ロレッタはもうそろそろ・・・
I miss youuuu.
アイ・ミス・ユー!
I can't believe you're leaving already!
すぐに帰るって嫌だ~!
We look so weird (holding cameras)!
私たち(カメラをもって)変に見えるけど!
Don't go!!
行かないで!
I'm gone.
行くわ。
You're so cold!
はっきり!
Bye, Kristina!
クリスティナ、またね!
[Day 2: Festival Prep]
【ディー・ツー】祭りの準備
I'm home~!
ただいま~!
I lived in this neighborhood during my college years.
大学時代の近所に戻ってきました・・・
I'm going to stay with my old host mom.
ホストママ会いに行きますけど。
I'm kinda remembering my way back home
なんとなく、この辺だと思って
I think this is it!
いけるかも!
How nice!
素敵!
Trying on festival clothes...
試着してみると・・・
I'm carrying the shrine in the festival again this year
今年、またお神輿を担ぐことになって
I wonder if you guys remember this outfit.
これ覚えているかな?
This is here so I don't bruise my shoulder.
痣にならないように
There's a towel sewn in like a shoulder pad.
タオルがちゃんと付けてあって
Let's go!
レッツゴー!
[Day 3: Festival Day!]
【ディー・スリー:祭りの日】
Lookin' good, Loretta!
かっこいいよ、ロレッタ!
COMING SOON
【続き・・・】
[Day 4: Last Day]
【ディー・フォアー:東京に帰る日】
Wiggle, wiggle, wiggle!
ぴくぴくぴくぴく~!
So, we are back at Kyoto station!
実は、もう京都駅に戻った!
I had a meeting earlier, it went really well
朝のミーティングがあって、終わりましたけど
but now i'm just kind of killing some time
東京に帰るまで暇つぶしで
and I found this cafe that looked pretty good!
このカフェを見つけました。
I ordered a hazelnut agave latte!
ヘーゼルナッツアガベラテを注文したの。
YUM!
美味しそう~!
There's these little hazelnut pieces.
へーゼルナッツのトッピングもあって
They're so crunchy and good.
なんか、カリカリで美味しい。
I already ate but all the food looks so juicy
前に食べたけど、
and crunchy, I'll have to come back and try it.
全部が美味しいで、ぜひまた食べてみたい!
But for now, it's time to go home.
だけど、今日はもうそろそろ東京に帰らないと・・・
It's time to get my stuff!
後、荷物をコインロッカーから取る。
SPEAKER: "KYOTO, KYOTO!!!!"
アナウンス: 【京都!京都!】
Yep, it's Kyoto!
京都ですよ~。^^
And it's really really fun!
とても楽しかった!
OK, let's go home!
じゃ、帰りましょう!
BYE, KYOTO!
京都、またね!