Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Five, four, three, two, one, zero.

    5、4、3、2、1、0

  • Ignition, liftoff.

    イグニッション、リフトオフ。

  • With a thunderous rocket roar, America opened a new chapter in space history today.

    雷のようなロケットのとどろきと共に、アメリカは今日、宇宙の歴史における新たな時代を開きました。

  • The first launch in nine years and the first private company ever to launch NASA astronauts into space.

    9 年ぶりの発射であり、また、民間企業が NASA の宇宙飛行士を宇宙へと送り出すのは、初めてのことです。

  • The vehicle is supersonic.

    ロケットは超音速です。

  • Astronauts Doug Hurley and Rob Behnken traveling 17,000 miles per hour for a Sunday morning rendezvous with the space station,

    宇宙飛行士のダグ・ハーリー氏とロブ・ベンケン氏は、毎時 1 万 7 千マイルで旅立ち、日曜朝には宇宙ステーションに到着することになります。

  • Isolated since March to avoid COVID exposure, they donned their new space suits this morning before waving goodbye a second time to their families.

    コロナウイルスにさらされるのを防ぐため、3 月から隔離されていた 2 人。今朝、新しい宇宙服を身につけ、家族に 2 度目のお別れの挨拶をしました。

  • With millions tuning in around the world, hundreds of thousands lined the Florida coast to watch the launch in person.

    スクリーンの前では、世界中で何百万人、そしてフロリダの海岸には、何十万人という人が集まり、発射を直接見守りました。

  • Some choosing to socially distance, but many if not most caught up in the moment.

    ソーシャル・ディスタンスを保つ人もいましたが、多くの人は、発射の瞬間に釘付けでした。

  • We're still America, still strong, we're great.

    私たちはアメリカ、強くて、偉大です。

  • We can overcome these challenges, and we still press forward.

    こういう困難を乗り越えて、まだ前進できるんです。

  • Hurley and Benghnken arriving at Launch Pad 39A in an Elon Musk Tesla.

    ハーリー氏とベンケン氏は、イーロン・マスク・テスラに乗り、39 A 発射台に到着しました。

  • The volatile weather clearing just in time, as the president and vice president returned for the second attempt.

    気まぐれに変わる天気がちょうど良くなったところで、大統領と副大統領が、2 度目の登場を果たしました。

  • Falcon-station separation confirmed.

    ファルコン・ステーション、切り離されました。

  • The liftoff and rocket separation exactly as planned.

    リフトオフとロケットの切り離しは、計画通りに行われました。

  • Dragon-SpaceX nominal orbital insertion.

    ドラゴン・スペースX、公称軌道投入。

  • In a signature SpaceX maneuver, its booster rocket return to a bullseye landing on a barge in the ocean.

    スペースXのブースターロケットは、着地ポイントである、海に浮かぶ艀に戻ってくるのが特徴です。

  • At a time of political polarization and pandemic isolation, a moment for the entire nation to cheer as one.

    政治が二極化し、パンデミックで隔離される中、国全体が 1 つとなり、声援を送ります。

  • From space Bob Behnken weighed in.

    宇宙から、ボブ・ベンケン氏も加わりました。

  • It was incredible.

    素晴らしかったですよ。

  • I appreciate all the hard work and thanks for the great ride to space.

    これまでのご尽力に感謝しています。宇宙までの素晴らしい旅を、ありがとうございました。

  • So proud of the people at NASA, all the people that worked together, public and private.

    NASA の皆さん、そして、公的機関、民間企業にかかわらず、共に尽力した皆さんに、感謝します。

  • When you see a sight like that, it's incredible.

    こういった光景を目にするのは、素晴らしいことですね。

  • Tom, it was thrilling watching this all live with you.

    トム、この状況を生で見届けることができて、興奮しましたね。

  • When did the astronauts arrive at the space station?

    宇宙飛行士たちは、いつ、宇宙ステーションに到着したのでしょうか?

  • 10:29 a.m. tomorrow morning.

    明日の午前 10:29 に到着する予定ですね。

  • And by the way this mission could last one to four months depending on how well the spaceship performs.

    ところで、このミッションは、宇宙船がどのような成果を上げるかによって、1~4 ヶ月続く可能性があるということです。

  • And then NASA focuses on the next mission going to the moon, it hopes, within four years.

    それから NASA は、月へ向かうという次のミッションに焦点をあて、4 年以内の実現を目指しています。

  • Hey, NBC News fans, thanks for checking out our YouTube channel.

    NBC ニュースのファンの皆さん、私たちの YouTube チャンネルをご覧いただき、ありがとうございます。

  • Subscribe by clicking that button down here, and click on any of the videos over here to watch the latest interviews, show highlights and digital exclusives.

    下のボタンをクリックしてチャンネル登録し、こちらのビデオをどれでもクリックして、最新のインタビューや番組のハイライト、デジタル版の限定コンテンツをチェックしてください。

  • Thanks for watching.

    ご覧いただき、ありがとうございます。

Five, four, three, two, one, zero.

5、4、3、2、1、0

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます