Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • It really makes a difference what we say.

    本当に言うことが違います。

  • I learned this from a woman who survived Auschwitz.

    アウシュビッツを生き抜いた女性から学んだ。

  • She went to Auschwitz when she was fifteen years old,

    彼女は15歳の時にアウシュビッツに行きました。

  • and her brother was eight, and the parents were lost.

    と弟が8歳の時に両親を亡くした。

  • And she told me this,

    そして、彼女は私にこう言った。

  • "We were in the train going to Auschwitz,

    "私たちはアウシュビッツに向かう列車の中にいました。

  • and I looked down, and I saw my brother's shoes were missing.

    と思って下を見ると、弟の靴がなくなっていました。

  • And I said, 'Why are you so stupid?

    と言ったら、『なんでそんなにバカなの?

  • Can't you keep your things together?

    整理整頓ができないのか?

  • For goodness sake!'

    勘弁してくれよ!

  • The way an elder sister might speak to a younger brother."

    "姉が弟に話すように"

  • Unfortunately, it was the last thing she ever said to him

    残念ながら、それは彼女が彼に言った最後の言葉だった。

  • because she never saw him again.

    彼女は二度と彼に会わなかったから

  • He did not survive.

    彼は生き残れなかった。

  • And so when she came out of Auschwitz, she made a vow.

    そして、アウシュビッツから出てきた時、彼女は誓いを立てました。

  • She said, "I walked out of Auschwitz into life.

    彼女は「私はアウシュビッツから人生の中に歩いて出てきた。

  • And the vow was,

    そして、その誓いは

  • "I will never say anything that couldn't stand

    "我慢できなかったことは絶対に言わない

  • as the last thing I ever say."

    "最後の言葉として"

  • Now, can we do that? No.

    さて、私たちはそれをすることができますか?できない

  • But it is a possibility to live in to.

    しかし、それは生きる可能性を秘めています。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

It really makes a difference what we say.

本当に言うことが違います。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TED-Ed アウシュビッツ 誓い 残れ 列車 勘弁

TED-ED】アウシュビッツからの教訓。言葉の力 - ベンジャミン・ザンダー

  • 15377 1390
    Gabriel に公開 2014 年 04 月 26 日
動画の中の単語