字幕表 動画を再生する
It really makes a difference what we say.
私たちが口にする言葉は大切です。
I learned this from a woman who survived Auschwitz.
これは、アウシュビッツから生き抜いたある女性が教えてくれました。
She went to Auschwitz when she was fifteen years old, and her brother was eight, and the parents were lost.
彼女は15歳の時にアウシュビッツに連れて行かれ、弟は8歳で、両親は行方不明になりました。
And she told me this, "We were in the train going to Auschwitz, and I looked down, and I saw my brother's shoes were missing.
彼女はこう言いました:「アウシュビッツに向かう列車の中で、ふと足下を見ると、弟が靴を履いていないのに気づきました。
And I said, 'Why are you so stupid? Can't you keep your things together? For goodness sake!'
そしてわたしは言いました、なんてバカなの!自分のものくらいちゃんとできないの?しょうがない子ね!」
The way an elder sister might speak to a younger brother."
姉が弟に言うような言い方で言ったんです」
Unfortunately, it was the last thing she ever said to him because she never saw him again.
残念ながら、それは彼女が弟に言った最後の言葉となりました。その後、彼女は二度と彼に会わなかったからです。
He did not survive.
彼は生き残れなかったのです。
And so when she came out of Auschwitz, she made a vow.
アウシュビッツから出てきた時、彼女は誓いを立てました。
She said, "I walked out of Auschwitz into life."
「私はアウシュビッツから生き抜いた」と言いました。
And the vow was, "I will never say anything that couldn't stand as the last thing I ever say."
そして、「それがその人への最後の言葉になったとしても、後悔することのないように言葉を選ぼう」と心に誓ったんです。
Now, can we do that? No.
私たちはそれができるでしょうか?いや。
But it is a possibility to live into.
しかし、それを心がけることはできます。
Thank you.
ありがとうございました。