Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The largest typhoon in history slammed into southern Asia in the Philippines today (2013).

    史上最大の台風が今日( 2013 年)、南アジアのフィリピンを直撃しました。

  • It's so big.

    巨大です。

  • They're calling it a "super typhoon."

    「スーパー台風」と呼ばれています。

  • Hey everyone, Trace here for DNews, answering a long-held question in a lot of people's minds: "What's the difference between a hurricane and a typhoon?"

    皆さんこんにちは、DNews のトレースです。長い間、多くの人が抱いている疑問にお答えします。「ハリケーンと台風の違いは?」

  • We hear both words a lot.

    両方とも、よく耳にしますね。

  • They're both storms that get names.

    両方とも、名前がつけられる嵐です。

  • The super typhoon hitting Asia right now (2013) is named Haiyan or Yolanda, by the way.

    ところで、今( 2013 年 )アジアを直撃しているスーパー台風は、ハイエンとかヨランダと呼ばれます。

  • The main difference between a hurricane and a typhoon, believe it or not, is simply where the storm occurs.

    ハリケーンと台風の主な違いは、何と、単純にどこで発生するかです。

  • According to NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration), hurricanes form in the northern Atlantic, north eastern Pacific and South Pacific.

    NOAA(アメリカ海洋大気庁)によると、ハリケーンは北大西洋、北東太平洋、南太平洋で発生します。

  • Typhoons form in the northwestern Pacific specifically.

    台風は特に、北西太平洋で発生します。

  • There are also cyclones, I forgot all about them, which form in the southwest Pacific Ocean and the Indian Ocean.

    忘れていましたが、サイクロンもありますね。これは、南西太平洋、インド洋で発生します。

  • Science likes naming things, and they're very thorough.

    科学は、名付けるのが好きですね。しかも、非常に徹底しています。

  • Basically there are three names for the same big spinning storms.

    大きくて、回転する同じ嵐に対し、3 つの名前があるのです。

  • And one cool fact, the word hurricane comes from the name of one of the Mayan gods, Huracan, who helped create the world.

    1 つ面白い情報があります。ハリケーンという単語は、マヤ文明の神で、世界の創造を助けたという、フラカンに由来します。

  • No big deal.

    大したことないですね。

  • Other than location, is there anything unique about each type of storm?

    場所以外に、それぞれの嵐に独特な点はあるのでしょうか?

  • Not really.

    いいえ。

  • All three storms share humble beginnings as tropical storms.

    3 つの嵐は全て、熱帯低気圧という小さな状態から始まります。

  • Each begin over warm oceans where there are high levels of air moisture and wind.

    それぞれ、空気中の水分や風量の多い、温暖な海洋で発生します。

  • If the right conditions persist, then these spinning storms will grow.

    適切な状態が続けば、回転する嵐は大きくなっていきます。

  • And when they reach sustained internal wind speeds of 74 miles [119 kilometers] an hour, they can bring torrential rain, flooding and all the other hallmarks of a big storm like that.

    そして、内部風速が時速 74 マイル( 119 km )に達し、それが維持されると、大きな嵐の特徴である、豪雨や洪水などがもたらされます。

  • The location of the typhoon, cyclone or hurricane determines the direction it spins.

    台風やサイクロン、ハリケーンが発生している場所により、回転方向が決まります。

  • Just being a typhoon doesn't mean it will spin in a specific direction.

    台風だからと言って、ある特定の方向に回転するわけではありません。

  • Same with a hurricane, storms can spin either way.

    ハリケーンも同様で、回転方向はどちらにでもなり得ます。

  • All storms forming in the northern hemisphere spin counterclockwise, while those forming in the southern hemisphere spin clockwise, easy-peasy.

    北半球で形成される嵐は、全て反時計回りに回転し、逆に南半球で形成される嵐は、時計回りに回転します。単純ですね。

  • So what about this super storm thing?

    では、スーパーストーム(巨大暴風雨)とは?

  • We just had one in the U.S. last year (2012) with hurricane Sandy that became superstorm Sandy, and now Asia has a super too.

    昨年( 2012 年 )、アメリカで発生したハリケーン・サンディは、スーパーストーム・サンディになりました。そして現在、アジアにも「スーパー」と名の付く嵐が発生しています。

  • Are those the same thing?

    これらは同じでしょうか?

  • Not at all.

    全く違います。

  • I spoke with Dennis Feltgen at the National Hurricane Center, and in the U.S. the super storm moniker is completely made up by the media.

    国立ハリケーンセンターの、デニス・フェルトゲン氏にお話を伺いました。アメリカでは、スーパーストームという名前は、完全に、メディアによって作り出されたものだそうです。

  • However, the super typhoon?

    では、スーパー台風は?

  • That's a real science thing.

    これは、れっきとした科学に関わるものです。

  • It's a ranking that's done on that side of the world, and it means a sustained surface wind of at least 150 miles [241 kilometers] an hour, high-end is sustaining at 195 [314 kilometers per hour] with gusts up to 235 [378 km/h].

    ランキングによると、スーパーストームは、地上風が最低でも時速 150 マイル( 241km )を維持するものです。強いものだと、時速 195 マイル( 314 km )、突風は時速 235 マイル( 378 km )に達します。

  • Holy crap!

    すごい!

  • In the Atlantic where hurricanes live, they typically appear from June to November, and there are maybe a dozen a year.

    大西洋では、ハリケーンは通常、6 月から 11 月にかけて、年間 12 件ほど発生します。

  • But the Pacific typhoon, that can happen anywhere from May to December and there may be as many as 30 in a year.

    しかし太平洋の台風は、5 月から 12 月にかけて発生する可能性があり、年間 30 件ほど発生することもあります。

  • We track storms around the world over at DiscoveryNews.com, so check out the storm tracker for more information.

    DiscoveryNews.com で、世界中の嵐を追跡していますので、このトラッカーをチェックしてみてくださいね。

  • And make sure you visit a disaster relief charity, because your help is going to be needed soon.

    災害救援チャリティーも、確認してください。あなたの支援が、すぐに必要になります。

  • Thanks lot for watching DNews today.

    今日は DNews をご覧いただき、ありがとうございました。

The largest typhoon in history slammed into southern Asia in the Philippines today (2013).

史上最大の台風が今日( 2013 年)、南アジアのフィリピンを直撃しました。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます