Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Sometimes it's hard to keep up with the world.

    ときどき、世の中の流れについていくのがつらくなる時ってありますよね。

  • If we're not careful enough, we become defined by work deadlines, the hours were stuck in traffic, and the times we rushed to run errands.

    気をつけていないと、仕事の締め切りや、通勤に費やす時間、雑用のためにおおあらわの日々に縛られることになってしまいます。

  • Life can be hectic loud and dizzying, especially for introverts.

    日々の暮らしは、あわただしく、騒がしく、そして目が回りそうになることも。内向型人間にとっては特にそうです。

  • Here are five reasons why introverts enjoy being alone.

    そこで、内向型人間が独りが楽しいと思う理由をお教えします。

  • One: they require low-key nights at home to recharge.

    1:内向型人間は、家で静かに夜を過ごすことで活力を取り戻す。

  • Ever heard of "dopamine?"

    「ドーパミン」という言葉を聞いたことはありますか?

  • It's a neurotransmitter in your brain that regulates your pleasure and excitement.

    脳内の神経伝達物質で、喜びや興奮のコントロールを行います。

  • Extroverts enjoy risk-taking because they have higher levels of dopamine.

    外向型人間は、リスクを伴う活動を楽しむことができます。ドーパミンの分泌が多いのです。

  • Introverts on the other hand, don't require the same levels of dopamine.

    内向型はその逆で、それほどのドーパミンの分泌を必要としません。

  • They would rather seek out quiet time in order to recharge after a long day.

    むしろ、長い一日を終えて英気を養うためには、静かに過ごそうとします。

  • So, if you're an introvert, don't ever feel guilty if you just want to curl up in bed with a good book or movie instead of accepting a party invitation.

    ですから、内向型の人は、パーティーのお誘いを受けることよりも、好きな本を片手にベッドでのんびり過ごすことに罪悪感を抱く必要はありません。

  • Two: they enjoy reflecting and emptying their thoughts.

    2:じっくり考えること、頭を空っぽにすることを楽しいと感じる。

  • Introverts are not likely to express themselves fully in a room full of people, whether at school or work.

    内向型の人は、学校でも職場でも、たくさんの人がいるところで自己表現をすることはないでしょう。

  • So, they usually have a lot of thoughts running in their heads during the day.

    ですから日中はたいてい、たくさんの考えが頭の中を駆け巡っています。

  • Unwinding at the end of the day is sacred to them because they get to reflect on their daily events through blogging, journaling, or expressing their thoughts in another creative form.

    1 日の終わりにリラックスすることは内向型人間には神聖なもの。ブログを書いたり、日記をつづったり、何かしらの創作的な活動を通して自分の考えを表現することで、その日の出来事を振り返るのです。

  • These are healthy forms of release for introverts.

    これが内向型人間には健全なかたち。

  • Alone time is crucial for you as an introvert because it allows you to unload, process, and problem-solve (solve problems) effectively.

    独りの時間は内向型の人にとってはとても重要なのです。その時間を使って、頭を空っぽにし、思考の処理を行い、問題の解決に効率的に取り組むのです。

  • Three: they can indulge in silence or good music without having to worry about making small talk.

    3:内向型人間は、世間話をしなくてはと心配することなく、沈黙を保ったり、好きな音楽に没頭することができる。

  • Deep conversations are important to introverts.

    内向型人間にとって重要なのは、しっかりとした中身のある会話。

  • Small talk can take away the desire for them to participate because it takes away the depth of the conversation.

    世間話では、参加しようという気持ちは起きません。会話の内容に深みがないからです。

  • We all get pressured from time to time to fill in the gaps when no one knows what to say.

    何を話したら良いのか分からない時、私たちはその沈黙を埋めなくてはというプレッシャーを感じてしまうことも。

  • If you're an introvert, though, moments of silence are comfortable.

    ですが、内向型の人の場合、沈黙の時間は心地よく感じます。

  • Silence doesn't push introverts to add to a conversation.

    沈黙しているからといって、会話に参加しなくてはというふうにはなりません。

  • If it doesn't bring stimulation or meaning to the conversation, you're happy to enjoy the silence of nature or listen to good music without being near superficial chitchat.

    インパクトや意味のある会話でなければ、自然の音を楽しんだり、好きな音楽を聴くことで満足なんです。上辺だけの雑談には近寄ることはありません。

  • Four: getting away from others gives them the freedom to be who they are without feeling the pressure to change.

    4:他人から離れていることで、自分を変えなければというプレッシャーを感じることなく、自分らしくいられる。

  • It can be exhausting for an introvert to live in our predominantly extroverted world.

    内向型の人は、圧倒的に外向型人間が多い世界で暮らすことでぐったり疲れてしまうことも。

  • It's always nice to be able to shut down for a while, retreat, and do what you love without being judged by others, right?

    思考をしばらくの間ストップさせて、どこかに避難して、他人から何も言われずに好きなことをすることができたら本当にいいですよね。

  • That's why introverts love their space and freedom.

    だから、内向型人間は自分だけの場所や自由が大事なんです。

  • For an introvert, solitude prevents you from feeling burnt out when you're already overstimulated and congested by a big city or the environment you live in.

    大都市や自分の暮らす環境から過剰に刺激を受けていたり、混雑した状況にある場合、独りでいることによって、疲れ果ててしまわないでいられるのです。

  • Interestingly, it also helps you feel less lonely, rather than feeling left out and misunderstood by your extroverted counterparts who can't identify with your needs.

    興味深いことに、そうすることでかえって孤独感が薄れるのです。自分のニーズに合わない、外向的な世界から取り残された、誤解されている、というようには感じません。

  • Five: having alone time is essential for their mental health.

    5:独りの時間を持つことは、精神衛生上必須。

  • When introverts don't get enough alone time, it starts to take a toll on their mental health.

    内向型の人は、独りの時間を十分に取れないと、精神衛生的に悪影響が出始めます。

  • Have you ever suffered from any of these symptoms: trouble sleeping or eating, frequent colds, headaches, back pains, or allergies, irritability, or how about exhaustion?

    次のような症状に悩まされたことはないでしょうか?: 睡眠または摂食障害、頻繁に風邪をひく、頭痛、腰痛、アレルギー、イライラ、極度の疲労などです。 

  • Difficulty concentrating and making decisions, feeling trapped and finding life meaningless, or feeling disconnected from your usual self?

    また、集中力・決断力の低下、閉塞感を感じたり、人生が無意味に思えたり、いつもの自分とは違うと思ったり。

  • Use this checklist to frequently check in with yourself when you aren't feeling your best.

    ベストの調子じゃないと感じる時は、こういった事項を継続的にチェックしてみてください。

  • Always make time to prioritize your well-being and mental health.

    常に自分の心身の健康を優先して時間を使うのです。

  • The world can wait!

    世の中のことは後回しでいいんです!

  • Are you an introvert who enjoys your alone time?

    あなたは独りの時間が楽しいと感じる内向型人間ですか?

  • Do you agree with these reasons?

    ここでお伝えした5つの理由に共感いただけましたか?

  • Please share your thoughts with us below.

    下のコメント欄でお気持ちをお聞かせください。

  • For more reasons you should spend time alone, check out our video 9 Reasons to Spend Time with Yourself.

    独りで過ごすべき理由をもっと知りたい方は、こちらの動画 「独りで過ごすべき 9 つの理由」をチェック!

Sometimes it's hard to keep up with the world.

ときどき、世の中の流れについていくのがつらくなる時ってありますよね。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます