字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント We don't know when, but eventually, you will be released into the world again. いつになるかはわからないけど、最終的にはまた現実世界に戻らなければならないのよ。 Yay. イエーイ。 We're gonna use this time to get reacquainted with the outside world. この時間を使って外の世界に再び出られるようにしましょう。 So, first, tell me what are these? ではまず、これはなんでしょう? These are pants. これはズボンです。 I'm sorry, I just realized those don't have an elastic waistband. ごめんだけど、それ、ウェスト伸び縮みするやつじゃないでしょ。 They have a zipper and a button. これにはジッパーとボタンがあります。 What, are you trying to torture us? No. なに?わたしを絞め殺そうとしてるの?やだよ。 Okay, moving on... to this. もうわかったわ、次へ行こう。 That seems terrible. うわぁ最悪だ。 It is terrible, uh, that's why I'm advising something called a retraining bra - you'll get used to it. そうね、最悪ね。なぜなら再トレーニング用のブラジャーを勧めているからね、あなたはこれに慣れなきゃいけないのよ。 Have we covered this yet? これはまだちゃんと蓋してある? I'm not familiar, no. うーんわからないなぁ。 This is a razor; pre-pandemic women would use it to shave their legs. これはカミソリ、パンデミック前の女性はこれで脚の毛を剃っていたのよ。 Why can't you just let it grow? なんでそのまま生やしてちゃいけないのよ? You totally can, but if you're looking for intimate time, you could. まあ部屋でくつろいでる分には別に生やしたままでもいいんだけど。 Intima-what? No. 内膜(intimate:くつろげる / intima:内膜)? やめてよ。 Okay, it looks like you're gonna need a refresher on that. もうわかったわ、あなたには元の生活に戻してくれる人が必要なようね。 Let's move on to conversations with people. では人との会話に移りましょう。 Okay, what do you say if somebody says, "Hi, how are you"? いい?誰かがあなたに”やぁ元気かい?”って言ってきたらなんて答える? Uh, ooh, toilet paper? うーん、トイレットペーパー? Let's try this one: "What do you have planned for the weekend?" ではこれをやってみよう。”週末は何する予定ですか?” Uh, um, sit, wine, wine, and sit. うーん、座る、ワイン、ワイン、座る。 "What do you think about the big election?" ”選挙についてどう思いますか?” Wait, there's an election? Huh. 待って、選挙があるの? You're also going to need to adjust to not taking a nap every day. 毎日昼寝をしないように生活を調整しなければなりません。 That's, that, we're keeping that, keeping that one. それは、ちゃんとしてるよ、ちゃんとしてる。 You need to go to bed on time. 正しい時間に眠らなければなりません。 Uh-uh. うんうん。 And stop watching Netflix. そして Netflix を見るのをやめなさい。 H-How? は?どうやって? Push through. 頑張って乗り越えるのよ! Fine. わかったよ。 Okay, moving on to going to work. よし、じゃあ次は仕事のことよ。 I've been going to work. わたし仕事はしてるわよ。 No, no, no, like putting on clothes and makeup and going to an office. 違う違う、ちゃんと服を着てメイクをしてオフィスへ行くの。 What? なんだって? Once you get to the office, let's practice a workplace meeting. オフィスについたら、会社での会議を練習するわよ。 I've been doing this all month, I got it. 今月だってずっと会議してるから、それはできるよ。 Okay, "Hi, Kim, how are you?" わかったわ、やぁキム、元気にしてる? I'm good. うん、元気だよ。 "Our projections are in for Q3." わたしたちのプロジェクトは Q3 にあります。 "In order to hit that target, we're gonna have to buckle down." このターゲットにヒットさせるために、わたしたちは一生懸命頑張る必要があります。 "We're gonna have to circle back, we're gonna have to." わたしたちは出発点に戻って、そして Kim, are you on your phone? キム、携帯触ってるの? Oh, don't worry about it, it's out of the shot. あぁ気にしないで、スライドには載ってないから。 You can't see it. あなたには見えないわ。 You are not on a Zoom call anymore, you're in person, we can see you. ここはもう Zoom じゃないの、あなたはここにいて、全部まる見えなの。 Oh yeah, continue. あぁ、わかったよ。続けて。 "We really need to meet that goal in order to meet expectations, and deliverables, and cashflow." わたしたちは希望に添い、配達可能と現金流入のためにこの目標を達成しなければならない。 Kim, are you doing a TikTok dance? キム、TikTok のダンスを踊ってるの? You can't tell, cause I'm in screen share, you just see charts. スクリーンシェアにいるんだから伝わらないよ、チャットだけ見てればいいから。 This is not a Zoom call. これは Zoom じゃないの。 We can see you. こっちから見えるから。 Whatever. もうなんでもいいよ。 "In order to meet those expectations, we're gonna have to buckle down, but we're gonna have to gear up, and then we'll circle back with our synergy," and, oh my god, Kim, stop eating pretzels. これらの期待に答えるために、わたしたちは一生懸命頑張っているが、もっとシフトアップする必要がある。そして、共同作用と共に原点に戻り、ってちょっと!キム!プレッツェルを食べないで! You can't hear it, I'm on mute. あなたには聞こえないよ、ミュートにしてるから。 There's no mute. ミュートなんてないの。 This is hard. それは難しいよ。 Okay, you're gonna be fine, it's okay. わかった、もうそれではいいわ、大丈夫。 Everybody's gonna be going through the same thing, so just drive to work and just figure it out, okay? みんな同じ道を辿るからね、じゃあ車で会社へ行ってみよう、いい? Oh crap, I think I've forgotten how to drive. やばい、車の運転の仕方忘れたかも。 Okay, okay. わかった、わかった。 Synergy, deliverables, cashflow. 共同作用、配達可能、現金流入。 Streamline, ah? 合理化する、そして? Investors? 投資者? We're gonna streamline, that does not mean we're gonna lay you off, but we are going to streamline. わたしたちは合理化するだろう、それはあなたを解雇するってことじゃなくて、合理化するということだ。 But then we're gonna do a cost analysis of the streamline but then increase productivity but r-, yeah. しかし、コスト分析の合理化をするだろう。しかし、生産を増やして、しかし、うん、そう。
B1 中級 日本語 米 キム わかっ 合理 内膜 zoom ミュート ロックダウン前の生活に戻るための訓練(Training for Real Life) 852 28 たらこ に公開 2020 年 06 月 11 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語