字幕表 動画を再生する
So, who broke it?
さてと、誰が壊したのかな?
I'm not mad.
怒ってないから。
I just want to know.
知りたいだけ。
-I did. I broke it. --No, no, you didn't.
私が、やりました… いやいや、それはウソでしょ。
-Tom? -Don't look at me.
トム? そんな目で見ないでよ。
Look at Ben.
ベンは?
What? I didn't break it.
は?壊してなんかないよ。
Huh. That's weird.
あれ?おかしいな。
How'd you even know it was broken?
何で壊れてたなんて知ってたの?
Because it's sitting right in front of us, and it's broken.
だって、オレらの目の前に置いてあって、しかも壊れて動いてねーもん。
-Suspicious. -No, it's not.
アヤシイな。どこがだよ。
If it matters - probably not - but April was the last one to use it.
ちなみにだけど…関係ないかも知れないけど、最後に使ったのはエイプリルだよね。
Liar! I don't even drink that crap.
ウソつかないでよ!あたしそもそもコーヒーなんか飲まないから。
-Oh, really? Then what were you doing by the coffee cart earlier?
へー、ホント?じゃあさっきコーヒーカートのそばで何やってたの?
I use the wooden stirrers to push back my cuticles. Everyone knows that, Jerry!
木のかき混ぜ棒でキューティクルを元通りに戻してんの!あのねギャリー!それってみんな知ってんのよ!
Okay, let's not fight. I broke it. Let me pay for it, Ron.
分かったから、ケンカはしないでよ、私が壊したの。ロン、私が弁償するから。
No. Who broke it?
それは無い、誰がやったんだ?
Ron... Donna's been awfully quiet.
っていうかロン…ドナがさっきから全然しゃべってないんだけど。
-Really?! -Uh, yeah, really.
そういうことなわけ?うん、そういう事だよ。
I broke it.
壊したのはオレなの。
It burned my hand, so I punched it.
間違って手を火傷したからブン殴ったんだ。
I predict ten minutes from now, they'll be at each others' throats with war paint on their faces and a pig head on a stick.
あと 10 分もすれば、みんなフル戦闘モードで一触即発状態になってると思うんだけど。
Good. It was getting a little chummy around here.
ちょっと仲良し過ぎたから、これくらいでちょうど良いかな。