Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hey guys! So I watched a video called "cats and bell" from cat navi desk and it was

    こんにちは

  • so adorable that it made me want to try with my cats.

    Cat Navi Deskさんの動画を拝見し、

  • Here's how it went.

    とても可愛かったので、

  • I taught them to give paw a few years ago so I started with that.

    家の猫にも教えてみることにしました

  • Jun: Oh, that's cheating. That's cheating!

    1日目

  • I don't think you need to teach them a paw trick first,

    数年前にお手を教えたので、

  • but if you're interested, I have a video about that, too.

    そこから試すことにしました

  • I'll put the link in the description.

    それはズルいよ

  • The first step was to get them to touch the bell.

    お手を最初に教える必要はないと思いますが、

  • Jun: Oh! Good boy!

    興味がある方は、説明欄の動画リンクからどうぞ

  • Jun: Can you give me a paw without me giving you paw?

    ステップ1はベルに触らせることです

  • Jun: And then- Nagi: [SNEEZE] Jun: -press it here.

    お手じゃなくて、ベルに触ってみて

  • Jun: No no no, this one.

    ナギ、お手

  • Jun: Nagi, give me your paw.

    ありがとう

  • Jun: Thank you.

    ハイファイブ

  • Jun: High five!

    良いね

  • Jun: Good boy.

    ベル

  • Jun: Bell.

    ゴロゴロ鳴ってるのが聞こえるわ

  • Rachel: I can hear his purring from here.

    ベルはここ

  • Jun: Bell is here.

    コハク

  • Jun: Haku! Give me your paw.

    ここにお手

  • Jun: Gimme paw? This one. Yeah.

    気になる?

  • Jun: You just gave it to me.

    1日目はナギが最優秀でした

  • Nagi was definitely the quickest learner.

    ポキ、お座り

  • Jun: Poki, sit.

    おすわり

  • Jun: Yeah, that's my finger.

    指じゃなくて

  • Jun: No

    これ

  • Jun: Poki.

    触ったね!

  • Jun: No

    もう一回、ベルを

  • Jun: Okay...

    指についたフードを舐めたいだけみたい

  • Jun: Sit.

    2日目

  • Jun: Gimme paw?

    人間用のベルは鳴らすのがとても難しいので、

  • Jun: No.

    ペット用のベルに切り替えました

  • Jun: Gimme paw.

    お手

  • Jun: No!

    めっちゃ惜しい!

  • Jun: Yes!

    ナギ、お手

  • Jun: Ow.

    ステップ2は、ベルを鳴らした時だけご飯をあげます

  • Jun: Gimme paw.

    良いね

  • Jun: Sit!

    ポキ、おいで

  • Jun: Poki, you see- no, not my finger.

    お手

  • Jun: This.

    ここを押すと鳴ります

  • Jun: Ok, you touch it.

    そして、ご飯がもらえます

  • Jun: You see the bell?

    ポキ、おすわり

  • Jun: You see the bell?

    (奥でレイチェルが扉を開いた音)

  • Rachel: He just wants to lick, Jun!

    ここ

  • I started trying to teach them with a normal bell

    ナイス!

  • but it was difficult for them to ring

    じゃあ、ベルを床に置くよ

  • so I switched to a bell that's specifically for pets.

    ベルはここね

  • Jun: Ok, give paw.

    ステップ3でベルを床に置きましたが、

  • Jun: So close, so close! You see the bell?

    ベルではなく手に触れようとする事があるので、

  • Jun: Nagi, give paw.

    ベルを持って押しやすいようにしました

  • The second step was to only reward them if they made the bell ring.

    覚えたみたいだね

  • Jun: Give paw.

    コハクもいい感じ

  • Jun: Good boy!

    飲み込み早いね

  • Jun: Poki, come here.

    わかった、わかった

  • Jun: Give paw, yep.

    3日目

  • Jun: And then you press it, like that. Okay?

    おすわり

  • Jun: And you get the food.

    お手

  • Jun: Ok. All right, buddy.

    反対

  • Jun: Poki! Poki, sit.

    もう一回

  • Jun: Sit.

    反対

  • [Rachel opened the door] Jun: Poki!

    コハク、アップ

  • Jun: There you go.

    ナギ、ハイファイブ

  • Jun: Poki, you're so smart!

    もう1回

  • Jun: I'm gonna put this on the floor, all right?

    ステップ4は「ベルに触れず自発的に鳴らす」

  • Jun: You see the bell? Give me paw.

    コハク、覚えてる?

  • Step 3 was putting the bell on the floor.

    機能っやったでしょ

  • But they would ignore the bell and reach for my hand.

    惜しい

  • So I kept holding the bell, even though it was on the floor.

    ここだよ、覚えてる?

  • Jun: You got it.

    ナイス

  • Jun: You understand, too?

    もう覚えたみたいだね

  • Jun: Good job.

    ナギ、食べ終わった?

  • Jun: You guys are so smart! Okay okay...

    ポキ、遠慮しないで、こっちおいで

  • Jun: Haku!

    申し訳ありません、お待たせしました

  • Jun: Sit. Give me your paw.

    覚えてる?

  • Jun: Paw

    コハクを見て、真似てごらん

  • Jun: One more time.

    ポキ、めちゃくちゃ惜しい

  • Jun: Give paw.

    ナイス!

  • Jun: Haku, up.

    食べ終った?

  • Jun: Nagi, high five.

    もういい?満足?

  • Jun: Yes!

    よく出来t...

  • Jun: Nagi, one more time!

    おk

  • Jun: Yes! Good boy.

    おかわりね

  • Step 4 was getting them to ring the bell on their own without me touching it.

    ポキ、グッジョブ

  • Jun: Haku! Remember the bell?

    え、ポキもおかわり?

  • Jun: You're so close!

    はい、どうぞ

  • Jun: Haku, remember the bell?

    4日目

  • Jun: Yes! Good boy!

    ステップ5は

  • Jun: Here you go.

    注意を向けていない時に鳴らすか実験です

  • Jun: Remember how this works? Good boy.

    わかった、わかった

  • Jun: Nagi, are you full? All right.

    みんな、グッジョブ

  • Jun: Poki! Come here! Don't be shy.

    でも、やる事あるからベルは一旦隠します

  • Jun: Don't be shy.

    5日目

  • Jun: I'm sorry, I'm sorry. Here you go, sir.

    最後は、ちょっとしたテストです

  • Jun: Poki! Remember? The bell?

    さて

  • Jun: Look at Haku.

    そこの銀ベルを見事鳴らした暁には、

  • Jun: Look at how he gets the food.

    沢山あげましょう

  • Jun: Poki, you're so close.

    やってみる?

  • Jun: Poki, bell?

    おいで

  • Jun: There you go! Good job. Good boy.

    まず、

  • Jun: Poki, you're done?

    こちらが今までご使用の簡単ベルです

  • Jun: No?

    こちらのは人間用で難しいです

  • Jun: Are you guys done? Are you guys full?

    適切な箇所を強く押さないと鳴りません

  • Jun: Good job!

    難しいでしょ?

  • Jun: Okay, good job.

    では

  • Jun: Hungry boy. Good job.

    やってみますか

  • Jun: Good job, Poki.

    シェアしたら

  • Jun: There you go.

    ポキもおいでよ

  • Jun: You want more, too, buddy?

    皆でどうぞ

  • Jun: You guys are so hungry.

  • For step 5, I decided to test them to see

  • if they would still ring the bell, even if I wasn't paying attention.

  • Jun: Okay!

  • Jun: All right.

  • Jun: Okay, okay!

  • Jun: Here you go, here you go.

  • Jun: There you go.

  • Jun: Good job, guys! good job.

  • Jun: I'm gonna hide this now. I have work to do.

  • Jun: Good job, guys.

  • And finally, I decided to just have a little fun.

  • Jun: All right.

  • Jun: If you ring the jackpot bell, you'll get a lot.

  • Jun: Would you like to try?

  • Jun: All right, come here.

  • Jun: Hi kitties.

  • Jun: So, this is the one you've been using. It's pretty easy.

  • Jun: This one is for humans. It's very difficult to ring.

  • Jun: You have to press it really hard at the right spot.

  • Jun: Yeah, it's difficult.

  • Jun: All right, let's give it a try!

  • Jun: Congratulations!!

  • Jun: Congratulations!!

  • Jun: Well, you guys can share.

  • Jun: Poki!

  • Jun: Join us.

  • Jun: All right, enjoy.

Hey guys! So I watched a video called "cats and bell" from cat navi desk and it was

こんにちは

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます