字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Once upon a time, in the land of Sagami, むかし むかし、 さがみの 国の あしがら山に a little boy named Kintaro lived in Mt.Ashigara. きんたろうと いう 男の子が おりました。 He was a healthy boy who wore nothing but a red waistcoat きものは、赤い はらかけ 一まい。 and ran around the mountains carrying an axe. まさかりを かついで 野山を かけまわる それは、元気な 男の子でした。 Mother . I got some wood. おっかあ、まき とって きたぞ! Good boy.It's dinner time. ごくろうさま。それじゃあ、 ごはんに しましょう! Let's eat! いただきま〜〜す! Kintaro lived with his kindly mother. きんたろうは、やさしい おかあさんと 二人で くらして いました。 His father was said to be a red dragon that lived in the sky. そして、おとうさんは、天に すむ 赤い りゅうだと いわれて いました。 Kintaro was friends with the mountain animals. きんたろうの ともだちは、 山の どうぶつたちです。 Today they made a wrestling ring in the field, and are having a wrestling match. きょうは はらっぱに どひょうを つくり みんなで すもうを とる ことに しました。 He's hanging there! ノコッタ! ノコッタ! The strongest of the animals was the great, big bear. やっぱり つよいのは、 からだの 大きな クマです。 One by one he sent the other animals flying out of the ring. ほかの どうぶつたちを つぎつぎに なげ とばして いきます。 And now it's my turn! こんどは、おらが あいてだ!! Don't cry when I send you flying. なげとばされて なきべそ かくなよ! Ready, Go! はっけよい! のこった! Aw...I'm out. Oh! ま・・・・、まいったぁー!! Next they had a tug of war. こんどは、つなひきです。 It's all of us against Kintaro now and we can lose. あいては、きんたろう一人だ! おめえら、まけるなよ!! That's it. Pull! Pull! いいぞ! ひけ! ひけ! You can do it. Pull him back. まけるな! ひきかえせ! Kintaro and his friends often had races. Today they're racing each other to the top pf the mountain. きんたろうは、 かけっこも よくやりました。 Wait up! きょうは、お山の てっぺんまで みんなで きょうそうです。 Alright we're almost there. まって〜〜〜! Now it's time to really cut loose. よ〜〜し、もう すこしだぞ!! There's no way I can beat Kintaro. そろ そろ ほんき だすぞ! One hot summer day they went swimming at a pond. きんたろうさんには、 かなわないやぁ〜〜! Ready, Go! なつの あつい日は、 おいけで 水あそびです! While Kintaro was swimming, a giant carp who owned the pond appeared. いくぞ〜〜!! If it isn't Kintaro. Even you can't beat me in the water then. きんたろうが およいで いると、 この いけの ぬしの こいが あらわれました。 Oh yes I can. さすがの きんたろうさんも 水の 中では、 わたしに かなわないでしょう! Well then, try and catch me if you can. おら、だれにも まけね! Uwaah! では、わたしを つかまえて ごらんなさい! Alright. よ〜し! Come on. Over here. こっちだ! こっち! Wait up! まだ おって くるのか! なかなか しぶといな! He's still on my tail. Rather tenacious, isn't he? つかれたぁ〜 I'm tired. つかまえた! Gotcha! つかまったぁ〜〜〜 He caught me then! おどろいた こいは、 きんたろうを のせたまま、 たかく とびあがりました。 The surprised carp jumped high into the air with Kintaro on his back. きんたろうは、こころの やさしい 男の子でも ありました。 Kintaro was also a very kind -hearted boy. When his mother's eyes went bad, おかあさんの 目が わるくなった ときは、 he carried her on his back to a spa known to cure eye problems. 目に きくという おんせんまで せおって つれて いきました。 Kintaro, have a rice ball. きんたろう、おむすびだよ It's OK. I'm not hungry. You can eat my share. Mother. おら、おなか すいてねぇから いいだ! おっかぁ、オラの ぶんも たべてくれ! Along the way Kintaro carved an image of a child god on a rock with his fingernails. みちの とちゅう、きんたろうは、 石に つめで おじぞうさまの えを ほりました。 Please cure my mother's eyes. おっかぁの 目が よく なりますように・・・・ And so his mother's eyes instantly recovered. そのかいあって、おかあさんの 目は すぐに よくなりました。 One day there was a storm on peaceful Mt.Asigara. へいわな あしがら山に あらしが きた 日が ありました。 Heavy rain fell and a strong wind blew. 大雨が ふり、つよい かぜが ふきあれて いました。 Even Kintaro couldn't go outside on a day like this. こんな日は、きんたろうも そとに でられません。 Hey! Everybody, are you OK? Hello? お〜〜い! みんな〜〜!! だいじょうぶかぁ? お〜〜〜い! On the mountain a rabbit was trapped under a fallen tree. 山の中では、ウサギが たおれた 木の したじきに なって いました。 Unnn! Help me! あっ! きんたろうさん! Ah! Kintaro! だいじょうぶか? Are you OK? ありがとう! Yes thank you! きんたろうが さらに すすむと、 たに川の むこうぎしで、 Kintaro went further and found some animals trapped on a cliff on the other side of a ravine. どうぶつたちが こまっていました。 The bridge washed out and we can't cross over. はしが ながされて わたれないよ〜 OK, wait there. よ〜し、まってろ! Hurray! Thanks Kintaro! Thanks! わーい、わーい! きんたろうさん ありがとう! And so happy days began again on Mt.Ashigara. こうして また、あしがら山の たのしい 日びが はじまりました。 Then one day, a noble warrior named Minamoto No Yorimitsu was passing near Mt.Ashigara. ある日のこと、『みなもとの よりみつ』という えらい おさむらいさんが、 Yorimitsu looked up to see a red cloud floating over the mountain. あしがら山の ちかくを とおりかかりました。 Wondering what it was, he took three of his soldiers and went into the mountains. よりみつが ふと 見あげると、山の 上の 赤い くもが たなびいているのが 見えました。 I'm out! きになった よりみつは、三人の けらいを つれて あしがら山に はいって いきました。 Ready...hya - - ! まいったあ! What a powerful kid. よいしょ! とりゃっ! You, now what's your name? なんと たくましい子だ! I'm Kintaro. ぼうず、名は なんと もうす? What do you say, Kintaro? How about wrestling one of my men? おら、きんたろう! Yorimitsu, you must be joking, He's only a child. どうだ、きんたろう! わしの けらいと しょうぶを しないか? Huh? よりみつさま、ごじょうだんを! あいては こんな 子どもですよ? Urabe Suetake, being careless was easily thrown out. 『うらべ すえたけ』が ゆだん していると Yorimitsu, I'm next. かんたんに なげとばされて しまいました。 Next, Usui Sadamitsu went up against the boy. よりみつさま、 わたしが いきましょう! But he was easily thrown out, too. つぎに、『うすい さだみつ』が むかって いきました。 Next a big man named Watanabe No Tsuna came forward. しかし またも かんたんに なげとばされて しまいました。 Alright Kintaro, try an' beat me. つぎに でて きたのは、 『わたなべの つな』という 大男です。 Watabnabe was very strong, and the two were caught in a deadlock. きんたろうどの、おあいて ねがう! The result's a tie then. わたなべは、さすがに つよく、二人は くみあったまま うごかなく なりました。 Just as Yorimitsu was about to stop them... ふたりとも もう よいぞ! ...Kintaro tripped Watanabe. よりみつが とめようと した ときです! Ah then this kid's a real powerhouse. きんたろうが わたなべの 足を はらいました。 What do you say, Kintaro? How about being one of my men and coming to the capital? この子の つよさは、ほんものだ! What? The capital? Sorry but, I can't leave my mother all alone. きんたろう、どうじゃ! わしの けらいに なって みやこへ いかぬか? And a kind boy, too. え? みやこへ? だめだ! おっかぁ 一人で おいて いけねえだ! Yorimitsu went home with Kintaro to talk to his mother. やさしい子じゃな・・・ She was surprised at first, but agreed to let Kintaro go to the apital. よりみつは、きんたろうの いえに いき、 おかあさんと はなしを しました。 Ever since you were born, I knew this day would come. おかあさんは、さいしょ、おどろきましたが、 みやこへ いくことに さんせいしました。 The cloud he saw over the mountain was a message from your father in heaven. おまえが 生まれた ときから こんな日が くると おもって いました。 Kintaro, go and become a great warrior. おさむらいさまが 見た 赤い くもは、 天に いる ちちうえからの しらせでしょう。 Yes, mother. I'll do my best. きんたろう、 りっぱな おさむらいさんに なるのですよ! The next day, Kintaro set off for the capital. うん、わかった! おら、がんばる! Bye. See you. つぎの日、きんたろうは、 みやこへ たびだちました。 Bye. See you. きんたろうは、そのご、 『さかた きんとき』という 名前を もらい After that Kintaro was given the name Sakata Kintoki, and he trained with all his might. いっしょうけんめい しゅぎょうしました。 Eventually he joined Urabe Suetake, Usui Sadamitsu and Watanabe No Tsuna, to from Shitenno. やがて、『うらべ すえたけ』『うすい さだみつ』 『わたなべの つな』と いっしょに、 a band of the four greatest warriors who could vanquish even ogres. 四天王と よばれるように なり、 おにを たおすほど
A2 初級 日本語 米 かあさん さま どうぶつ 赤い 男の子 まっ 金太郎(日本語) 日本の伝統的な物語のアニメーション (KINTARO (ENGLISH) Animation of Japanese Traditional Stories) 30 4 Takaaki Inoue に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語