Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hi everybody!

    みなさん、こんにちは!

  • Here you go!

    あなたが行く彼女!

  • This is canned tuna.

    これはマグロの缶詰です。

  • What are you making with canned tuna?

    あなたは何で作っていますか ツナ缶?

  • You can add this to kimchi stew,

    これをキムチシチューに入れて

  • you can make salad, you can also make tuna pancakes

    サラダが作れます マグロのパンケーキも作れます

  • But today, probably you've never seen this.

    しかし、今日、おそらくこれを見たことがないでしょう。

  • I will make kind of a thick stew.

    ちょっと濃いシチューを作ります。

  • And this is going to be a really nice nice meal

    そしてこれは本当に いい食事

  • and such an easy recipe!

    そしてそのような簡単なレシピ!

  • And not very expensive!

    そして、それほど高価ではありません!

  • I'm going to make really delicious Korean tuna stew.

    本当に美味しくつくります 韓国マグロのシチュー。

  • Spicy tuna stew, chamchi-jjigae.

    スパイシーなマグロの煮込み、チャムチチゲ。

  • You can use any kind of canned tuna.

    ツナ缶詰ならどんなものでもお使いいただけます。

  • But canned tuna made in Korea, this is much much tastier for me.

    しかし、韓国で作られたマグロの缶詰は、 これは私にとってはるかにおいしいです。

  • This is kind of a large sized can.

    これは一種の大きな缶です。

  • Each one is 250 grams.

    それぞれが250グラムです。

  • I will use 2 large cans of tuna.

    ツナの大きな缶を2本使います。

  • Making this is so easy and fast!

    これを作るのはとても簡単で速いです!

  • And delicious!

    そして美味しい!

  • You will be surprised.

    あなたは驚かれることでしょう。

  • I need a shallow pan. Small sized.

    浅い鍋が必要です。小型です。

  • And then we need this onion.

    そして、このタマネギが必要です。

  • Onion, green chili pepper, garlic, green onion

    タマネギ、青唐辛子、 にんにく、ねぎ

  • So first let's add onion.

    まずは玉ねぎを加えましょう。

  • (Chopping)

    (チョッピング)

  • Just dice this way.

    このようにサイコロを振るだけです。

  • And...

    そして...

  • ...put this..

    ...これを入れて

  • You see? This shallow pan, I just lined it with my onion.

    分かりますか?この浅い鍋、 タマネギを並べました。

  • And did you see this kind of green chili pepper?

    そして、あなたはこれを見ましたか 青唐辛子の一種?

  • Long, hot green chili pepper.

    長くて辛い青唐辛子。

  • In New York City this is my favorite green chili pepper

    ニューヨークではこれが私の 好きな青唐辛子

  • because it's a little spicy and crispy I love this one.

    少し辛くてシャキッとしたから 私はこれが大好きです。

  • I use 2. 2 large green chili peppers.

    私は2を使用します。 2つの大きな青唐辛子。

  • Green chili peppers are very very important for this recipe.

    青唐辛子はとても このレシピにとって非常に重要です。

  • For me. (laughs)

    私のために。 (笑)

  • Really tasty! That flavor is.

    本当においしい!その味です。

  • (chopping) Just slice this.

    (チョッピング) これをスライスするだけです。

  • Mmmm! Smells very refreshing!

    んー!とても爽やかな香りがします!

  • Ok, here.

    はい、こちらです。

  • And then tuna.

    そしてマグロ。

  • Whenever I open this, it's a challenge for me. (laughs)

    これを開くたびに それは私にとって挑戦です。 (笑)

  • You see? There is meat soaked in oil.

    分かりますか? 油漬けのお肉があります。

  • One more.

    もう一つ。

  • Lots of tuna, right?

    マグロたっぷりでしょ?

  • And then, as I told you, I will make it spicy.

    そして、私があなたに言ったように、 スパイシーにします。

  • Let's add gochujang, 2 tablespoons.

    コチュジャン大さじ2を加えましょう。

  • And gochugaru, hot pepper flakes. Two tablespoons.

    そして、ごはがる、唐辛子フレーク。 大さじ2杯。

  • And soy sauce. 1 tablespoon.

    そして醤油。大さじ1。

  • And then add water. Water, one cup or one and a half cup.

    そして、水を追加します。 水、1カップまたは1.5カップ。

  • All these ingredients are submerged, that's how much water I want to add.

    これらすべての成分は水に浸され、 それは私が追加したいどのくらいの水です。

  • I will add a half cup more.

    半分のカップを追加します。

  • This is my half cup.

    これは私のハーフカップです。

  • And close the lid.

    そして蓋を閉めます。

  • Heat it up!

    それを加熱!

  • And I will cook this 10 minutes.

    そして、私はこれを10分調理します。

  • After 10 minutes I'm going to add more green onion and garlic and green chili pepper.

    10分後に追加します より多くのネギとニンニクと青唐辛子。

  • 4 large garlic cloves.

    にんにく4片。

  • Four.

    四。

  • And two green onions.

    そしてネギ2個。

  • Green onions, so chop it up.

    ねぎ、みじん切りにします。

  • Green chili pepper.

    青唐辛子。

  • Already it starts boiling!

    もう沸騰し始めました!

  • Wow, so quick! (laughs)

    わあ、とても速い! (笑)

  • This recipe is very very quick, and just while I'm washing my lettuce

    このレシピはとても速いです レタスを洗っている最中

  • and making rice, and at the same time I make this.

    米作りと同時に これを作る時間。

  • Sooner or later my meal is ready!

    遅かれ早かれ、私の食事は出来上がりました!

  • Wow! I have to open this.

    うわー!私はこれを開かなければなりません。

  • Just mix together.

    混ぜ合わせてください。

  • But I like to cook 10 minutes at least.

    でも、少なくとも10分は料理が好きです。

  • Onion should be cooked,

    タマネギは調理する必要があります

  • so that the sweetness from onion comes out.

    タマネギの甘さが 出てくる。

  • So we don't need to add any sugar this time.

    砂糖を加える必要はありません 今回。

  • Ok I just closed the lid half.

    蓋を半分だけ閉めた。

  • And then ssamjang, I will make ssamjang.

    そしてサムジャン、 サムジャンを作ります。

  • This is apple ssamjang. You guys made my apple ssamjang?

    これはリンゴのサムジャンです。君たち 私のリンゴをサムジャンにしましたか?

  • That's so delicious! Ssamjang is a mixture of Korean fermented soybean paste

    美味しい!サムジャンは 韓国の味噌の混合物

  • hot pepper paste, garlic, green onion, and sesame oil, mixed together.

    唐辛子ペースト、次にニンニク、タマネギ ゴマ油を混ぜ合わせます

  • And usually we add sugar here to make it a little sweet.

    そして通常ここで砂糖を加えます 少し甘くします。

  • But I use apple.

    でもりんごを使っています。

  • And then it turned out so good.

    そして、それはとても良いことがわかりました。

  • When I invented that recipe that year, it was for my first cookbook recipe

    その年にそのレシピを発明したとき、 それは私の最初の料理本のレシピ用でした

  • And I was so happy, all summer until fall, I always made this apple ssamjang.

    そして、私はとても幸せでした、すべての夏 秋まで、私はいつもこのリンゴをサムジャンにしました。

  • Peel the apple.

    リンゴの皮をむきます。

  • Ok, this one, I like to cut it into tiny pieces like this.

    わかった、これ、切るのが好き このような小さな断片に。

  • This is a small Gala apple.

    これは小さなガラアップルです。

  • (timer rings)

    (タイマーリング)

  • Already 10 minutes passed.

    もう10分経ちました。

  • Ok, I'm going to add all this stuff.

    わかりました、このすべてのものを追加します。

  • And garlic, green onion, and more green chili pepper.

    にんにく、ねぎ、 と青唐辛子。

  • I like to thicken this stew.

    私はこのシチューを濃くするのが好きです。

  • So that it's easy to scoop this and make a kind of lettuce wrap.

    これを簡単にすくい上げて 一種のレタスラップを作ります。

  • So I'm going to cook a little longer.

    だからもう少し調理します。

  • 3 to 5 minutes.

    3〜5分。

  • Here I added Korean bean paste, hot pepper paste, green onion, and garlic.

    ここに韓国の味噌を入れました 唐辛子ペースト、ねぎ、にんにく。

  • And then here, apple.

    そして、ここで、リンゴ。

  • And then sesame oil.

    そしてごま油。

  • Around 1 tablespoon.

    約1杯。

  • And sesame seeds.

    そして、ゴマ。

  • And then mix.

    そして、混ぜます。

  • That's apple ssamjang.

    それはリンゴのサムジャンです。

  • I guarantee you will love it.

    きっと気に入るはずです。

  • I already posted this recipe apple ssamjang.

    私はすでにこのレシピアップルssamjangを投稿しました。

  • This exact ratio is on my website.

    この正確な比率は私のウェブサイトにあります。

  • Let's check out our stew.

    シチューをチェックしてみましょう。

  • Such a delicious smell from this! I can't believe this is from canned tuna!

    こんなにおいがすごい! これはマグロの缶詰からだとは信じられない!

  • Ok, I just cooked 3 more minutes, I think that's enough because

    よし、あと3分調理した それで十分だと思います

  • sometimes we need to eat a little of this stew.

    時々私たちはする必要があります このシチューを少し食べてください。

  • Ok turn off.

    オフにします。

  • And ssamjang.

    そしてサムジャン。

  • And this is kimchi and spinach, and ...

    これはキムチです そしてほうれん草、そして...

  • this is lettuce. So you can use all kinds of lettuce.

    これはレタスです。だからあなたはできる あらゆる種類のレタスを使用してください。

  • Just one kind of lettuce or perilla leaves are good but these days it's not easy to find perilla leaves.

    レタスやシソの葉は一種類でもいいです しかし最近ではシソの葉を見つけるのは簡単ではありません。

  • So I skipped them. And then instead of that I chose butterhead and different kinds.

    だから私はそれらをスキップしました。そしてその代わりに バターヘッドと色々な種類を選びました。

  • Romaine, and red lettuce.

    ロメイン、そして赤いレタス。

  • Also kale. I made a kind of vegetable basket.

    またケール。私が作った 一種の野菜バスケット。

  • So you can eat it raw. Very nicely wash and rinse.

    生で食べられます。 とてもきれいに洗ってすすぎます。

  • I will bring my stew here.

    シチューをここに持ってきます。

  • Exciting! (laughs)

    エキサイティング! (笑)

  • I made my multigrain rice here.

    ここで雑穀米を作りました。

  • I will show you how to eat this.

    これの食べ方をお見せします。

  • Ok, open sesame!

    ゴマを開けて!

  • Yay! You are going to share this stew with your family members

    わーい!共有します あなたの家族と一緒にこのシチュー

  • In that case use another wooden spoon or another spoon.

    その場合は別の木を使います スプーンまたは別のスプーン。

  • And so that you will see how we are going to enjoy this.

    そして、あなたはどのように見るでしょう これを楽しみます。

  • Lettuce, two.

    レタス2個。

  • And rice. Just a little rice.

    そしてご飯。 ほんの少しご飯。

  • And then tuna stew.

    そしてマグロのシチュー。

  • You can put this spoon back.

    このスプーンを元に戻すことができます。

  • I like to add more ssamjang here.

    ここにサムジャンを追加したいです。

  • And then wrap.

    そしてラップします。

  • Say "Ahh!" (laughs) I can put this into your mouth!

    「ああ!」と言う(笑) 口に入れます!

  • (laughs) To my mouth!

    (笑)口元へ!

  • Mm! (laughs)

    んん! (笑)

  • The funny thing is that if I make a small wrap, it's not tasty.

    おもしろいのは、 小さなラップ、美味しくありません。

  • It has to be really really full in my mouth!

    私の口は本当にいっぱいでなければなりません!

  • So that I can feel this is so tasty.

    とてもおいしいと感じられるように。

  • I have a story about this recipe. When I was young, in the city where I grew up

    このレシピについての話があります。 若い頃、育った街で

  • every year in May it was anchovy peak season.

    毎年5月に アンチョビのピークシーズン。

  • And the size of anchovies was large.

    そして、アンチョビのサイズは大きかった。

  • During the anchovy season we made anchovy fish sauce.

    カタクチイワシの季節 アンチョビのフィッシュソースを作りました。

  • We fermented it. Added lots of salt together and then put it into an earthenware crock.

    発酵させました。一緒にたくさんの塩を加えました 土器に入れます

  • And then one year later it'll all be well-fermented.

    そして一年後 すべてがよく発酵している。

  • Also, around that time we used to make this kind of stew with whole anchovies.

    また、その頃は アンチョビ全体が入ったこの種のシチュー。

  • Head and all everything in the stew after removing the guts.

    頭とすべての 内臓を取り除いてから煮込みます。

  • Rice and this. And a lot of lot of lettuce.

    ご飯とこれ。そして、たくさん たくさんのレタス。

  • And we make lettuce wraps like this.

    そして、このようにレタスラップを作ります。

  • But the anchovy fish bones are very tiny so they are chewable

    しかし、カタクチイワシの魚の骨は非常に小さいです 彼らは噛むことができます

  • So you can eat them.

    だから食べることができます。

  • But when I was young, I choked all the time

    でも若い頃は いつも窒息

  • A fish bone caught in my throat.

    喉に魚の骨が引っかかった。

  • And I just like this!

    そして私はちょうど(窒息音)

  • Think about it, children are small, everything is small and tiny.

    これについて、子供たちは小さいです、 すべてが小さくて小さい。

  • For adults no problem! But around that time no adults care about children

    大人でも問題なし!でもその頃 大人は子供を気にしない

  • They just make it and say, "Ok, let's eat."

    彼らはちょうどそれを作り、言う、 「よし、食べよう」

  • I had to solve the problem, so I ate a big, huge chunk of kimchi

    私は問題を解決しなければなりませんでした、 キムチの大きな塊を食べました

  • and I just chewed it around two times and then on purpose I swallowed it.

    そして私はちょうどそれを2つくらい噛んだ 時々それから私はそれを飲み込んだ。

  • And then all the fish bones are gone.

    そして、すべての魚の骨はなくなりました。

  • That's my tip (laughs)

    それが私のコツです(笑)

  • But I really miss this anchovy stew.

    しかし、私はこのアンチョビのシチューが本当に恋しいです。

  • With lettuce wraps, because it's very delicious I just did an experiment with this tuna.

    とても美味しいのでレタスラップで 私はこのマグロで実験をしました。

  • So I developed this recipe a couple of years ago. It turned out yummy!

    だから私はこのレシピをいくつか開発しました 数年前。美味しかった!

  • Smells exactly the same, and the even better thing is that I don't have to deal with fish bones! (laughs)

    全く同じにおいがし、さらに良いことは 魚の骨を扱う必要がないということです! (笑)

  • Someday when I visit Korea, if I happen to visit in May in anchovy season,

    いつか韓国を訪問したとき カタクチイワシシーズンの5月にたまたま

  • I'm going to make a video for you guys to show you exactly what it looks like.

    皆さんのためにビデオを作ります それがどのように見えるかを正確に示します。

  • I will have one more.

    もう一個食べます。

  • Apple ssamjang...

    アップルサムジャン...

  • And wrap.

    そしてラップ。

  • (Crunches) (Laughs)

    (クランチ) (笑)

  • Mmm! Very very delicious!

    うーん!とても美味しい!

  • This is very savory and also the mixture of green chili pepper altogether, you will see

    これは非常に風味がよく、 緑の唐辛子を一緒にすると、

  • when you make this, why Maangchi loves this flavor.

    これを作るとき、なぜ マアンキはこの味が大好きです。

  • I will show you my freshly made kimchi.

    作りたてのキムチをお見せします。

  • Mm!

    んん!

  • Today we made spicy tuna stew.

    今日はスパイシーなマグロシチューを作りました。

  • Chamchi-jjigae. And this jjigae is a special jjigae.

    チャムチチゲ。 そして、このチゲは特別なチゲです。

  • Because we eat it with ssam. Lettuce wraps.

    サムと一緒に食べるから。 レタスラップ。

  • Enjoy my recipe. See you next time!

    私のレシピをお楽しみください。 またね!

  • Bye!

    バイバイ!

Hi everybody!

みなさん、こんにちは!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます