字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Time for boating school. 登校の時間だ! Let her rip, Gary. ぶっとばせ、ゲイリー。 Not bad, partner in crime. いいね、よくやった! The toast could have been a little darker though. でも食パンはちょっと焦げた。 See you later. じゃね! Hey SpongeBob. おはよう、スポンジ・ボブ。 Wanna go jellyfishing? 一緒にクラゲを取りに行こうか? Sorry Patrick, I can't. I have school today. ごめんね、パトリック。今日は登校日だから。 What am I supposed to do all day while you're at school? じゃ、君のいない間、オイラは何をすればいい? I don't know. What do you normally do when I'm gone? わからない。僕がいないときにいつも何をする? Wait for you to get back. 君が帰るまで待つ。 Wait a second, Patrick. Why don't you come to school with me? ちょっと、パトリック!君も一緒に学校へ行ったらいいじゃん! Hey, that's a great idea. わ!それはいいね! You and me in school together as classmates. Think about it! 君と僕は学校へ行ってクラスメートになる。想像してみて! ♪ Road, road, road, road ♪ ♪道、道、道、道♪ ♪ Road, road ♪ ♪道、道♪ ♪ When I'm on the road ♪ ♪向かっている時に♪ ♪ Road, road ♪ ♪道、道♪ ♪ I see stuff going by ♪ ♪景色が去っていく♪ ♪ Road ♪ ♪道♪ ♪ When I'm on the road ♪ ♪向かっている時に♪ ♪ Road, road ♪ ♪道、道♪ ♪ I got a bug in my eye ♪ ♪虫が目に入った♪ ♪ Road, road ♪ ♪道、道♪ ♪ When I'm on the road ♪ ♪向かっている時に♪ ♪ Road, road ♪ ♪道、道♪ ♪ Looks like clear skies ahead ♪ ♪透き通った空のように♪ ♪ Road, road ♪ ♪道、道♪ ♪ When I'm on the road ♪ ♪向かっている時に♪ ♪ Road, road ♪ ♪道、道♪ ♪ Please stop touching my head ♪ ♪わしの頭を触らないで♪ ♪ Road, road, road, road ♪ ♪道、道、道、道♪ ♪ Let's all sing the road song ♪ ♪僕たちは道の歌を歌おう♪ ♪ I wanna sing it all day long ♪ ♪一日中歌いたい♪ ♪ Let's all sing the road song ♪ ♪僕たちは道の歌を歌おう♪ ♪ Let's all sing ♪ ♪僕たちは道の歌を♪ ♪ Along ♪ ♪歌おう♪ Um, anybody know any other good road tunes? えーと、もっといい道の歌を知ってる人がいる? Brace yourself Patrick. 覚悟しろ!パトリック。 I'm about to introduce you to the greatest academic thrill ride of your lifetime. 僕は人生最高の絶叫マシーンをご紹介しまーす。 And no line. そして誰も並んでない。 Behold, Patrick. 見よ、パトリック。 The hallway of learning. 学習の廊下だ。 And here's the fountain of learning. そしてこれは学習の泉だ。 And these are the lockers of learning. 学習のロッカーだ。 And these are the stairs of learning, right? じゃこれは学習の階段だね? No they're just the stairs. 違うよ、それはただの階段だよ。 These are the stairs of learning. こっちこそ学習の階段だよ。 Where is everyone? 皆は? I don't know. Home, probably. わからない。たぶん家にいるだろう。 Class doesn't start till nine. 授業は九時に始まる。 6:20? But I thought you said you were late. 6:20?でも遅刻したって君は言った。 Late for being early. 早いのは遅い。 Hey. おい! When did I start wearing a watch? オイラはいつから腕時計をし始めたか? And now for the room with the most class. こっちは授業を授ける最高級の部屋だ。 The classroom. 教室だ。 And here's the chalkboard. そしてこっちは黒板だ。 It's the ladle that helps us drink from the fountain of knowledge. 知識の泉を潤わせるためのひしゃくだよ。 And those drinks are recorded here, on the good noodle board. それから、その知識を身につけるのをここの「いい子ボード」に記録する。 Huh? Oh, sorry. うん?ごねん。 Attendance. Penmanship. 出席、習字。 Basic desk sanitation. Advanced desk sanitation. 初級デスク清潔保持。上級デスク清潔保持。 I'll add your name so you can start collecting good noodle stars too. 君の名前を追加してあげる。今君もいい子スターを貰える。 There you are. どうぞ。 Look at all the stars you have. 君のスターが多い! I'll never be that good. オイラはそのように優れるようになれない。 Oh Patrick, I'm just like everyone else, no matter how many stars I have. パトリック、僕はスターがいくつあっても、他の人と同じだよ。 74. 74。 Who said that? 誰が言った? Hello class. おはよう! My name is Mrs. Puff. 私はパフです。 And the only reason I say that is because I see we have a new student. なぜ自分の名前を紹介したかというと、新しいクラスメートがいますから。 Young man, why don't you stand up and introduce yourself? 青年、立って、そして自己紹介してください。 Who's the fat kid talking to? そのデブは誰と喋っているか? You Patrick, she's the teacher. 君だよ、パトリック。彼女は先生だよ。 Oh. お。 Come on now, tell the class your name. Don't be nervous. 今どうぞ。クラスの皆さんにあなたの名前を紹介してくださいね!緊張しないで。 We just want to know your name. 私たちはただあなたの名前を知りたいですよ。 24! 24! Oh, great, another genius. すばらしい。もう一人の天才だ。 Yeah. Why are they laughing? えーと、なぜ彼らは笑っているの? I guess it's just in the timing. たぶん、ちょうどいいから。 Oh. そっか。 Today's first lesson will be on turning. 今日のテーマは「曲がる」です。 24. 24。 - Hey, Patrick. - What? - ね、パトリック。 - なに? I thought of something funnier than 24. 24より面白いことがあるよ。 Let me hear it. 言ってみて。 25. 25。 That's enough! しつこいな! Young man, this is your first day, so I'll let you off with a warning. 青年、今日はあなたの一日目なので、ただ警告を与えます。 As for you, SpongeBob, I expect more from a good noodle. Pay attention. そしてあなた、スポンジ・ボブ。いい子に期待していますよ!集中しろ! Yes, Mrs. Puff. わかった、パフ先生。 Everyone, put down your books, 皆さん、本を閉じなさい。 because it's time to pick out the hall monitor of the day! 今日はホールモニターを選び出す日ですから。 Let's see here. えーと、ちょっと見ますね。 This week's hall monitor will be Bart, Jimmy, no, no, Tina, Ralph, mm... 今週のホールモニターはバート、ジミー、えーと、ティナ、ラルフ、うーん… SpongeBob. スポンジ・ボブ。 It's Jimmy! Jimmy's the hall monitor. ジミーだ!ジミーはホールモニターですよ! Mrs. Puff, I've done it already! パフ先生、僕はもうやったことがあるよ。 Oh. Phil? フィル? No way, Mrs. Puff. 無理だ、先生。 Uhh, Tina, you're the hall monitor. うん、ティナ!あならはホールモニターです。 Hey, I've done it three times already! おい!私はもう三回もやったよ! - B...uh...B-Beth! - She graduated! - ベ…ベス? - 彼女は卒業した。 Henry?! Vera?! Clayton?! ヘンリー?!ベラ?!クレイトン?! All right, I guess I have no choice. わかった、選択の余地がない。 The hall monitor of the day is... 今週のホールモニターは… SpongeBob. スポンジ・ボブです。 Yahoo! やほー! Hall monitor SpongeBob reporting for duty, ma'am! ホールモニタースポンジ・ボブは責任を負います!マダム。 I am ready to assume my position... in the hall! 僕はポジションを引き受ける準備ができています...このホールで! I will protect all that are weak... in the hall! 僕は弱い者を守ります…このホールで! All rules will be enforced... in the hall! 全てのルールは強制的に行います…このホールで! Okay! Just take the hat and belt. わかった!帽子とベルトを取ってください。 I can't accept that yet, ma'am. First, I have to make my speech. まだそれを受けることができませんよ、マダム。まず、僕はスピーチをしなければなりません。 You can't make this easy, can you? 短くしてくれるよね。 Classmates! Who am I to deserve such a great honor? 皆さん!なぜ僕はそのような至大の光栄をもらいます? Why, I would be nothing without Mrs. Puff. なぜ!パフ先生がいなければできません。 Give me a break. 休ませてくれ。 And to my public, all I can say is I'm touched. 皆さん、僕は恐悦至極しか言えません。 And furthermore, I will carry out my duties... なお、僕は自分の任務を果たし… Crime and punishment, punishment and crime... in the hall! 罪と罰、罰と罪…このホールで! Which reminds me of an extremely long speech 僕はある非常に長いスピーチを思い出しました。 written by the greatest hall monitor of all time. それは一番有名なホールモニターが書いたのです。 Friends, students, juvenile delinquents, lend me your ears. 友人、学生、非行少年、耳を貸してください。 In conclusion, and without a moment to spare, I will put on this uniform 終わりに、時間を無駄にしないように、僕はこの制服を着て、 and assume my duties as... そして僕は… hall monitor! ホールモニターと宣言します! Wish me luck, Mrs. Puff! 幸運を祈ってください、パフ先生。 Oh, and I will be re-- そして、僕は… SpongeBob SquarePants, I hereby sentence you and your friend... スポンジボブ・スクエアパンツ、これによって、あなたとあなたの友人は… to detention! 学校で留め置きとなります。 Detention!? 留め置き!? May Neptune have mercy on your souls. ネプチューンがあなたの上に慈悲を垂れ給わんことを。 In one day, I've gone from Good Noodle to Bad Egg. たったの一日間、僕はいい子から悪い子になっちゃった。 It's all Stupid Patrick's fault. これは全てバカパトリックのせいだ。 I hate you, Patrick. 嫌いだ!パトリック。 I hate you more. オイラはもっと嫌いだ。 I'd hate you no matter what. どの理由だとしても君が嫌いだ。 Yeah, well, I'd hate you even if I didn't hate you. じゃ、オイラは君を嫌いでなかったとしても、君を憎む。 I'd hate you even if that made sense. それが理にかなっているとしても、僕は君を憎む。 I'd hate you even if you were me. That's how much I hate you. 君がオイラだとしても、オイラも君を憎むほど憎むのだ! I'd hate you, even if, uhh... 君を憎む!たとえ… Um, I'd hate you even if the light bulb keeping Roger alive went out. たとえロジャーを生き続ける電球が消えたとしても、君を憎む。 Mmmm... I'm sorry I called you a stupid star! バカスターって呼んでしまってごめんなさい! I'm sorry I got you in trouble and got you moved to the back of the class トラブルに巻き込ませてごめんなさい!クラスの奥までずらしてごめんなさい! and got your Good Noodle Star removed and shot the spitballs... 君のいい子スターを取って紙つぶてを投げて… I'm sorry your apology is so long! 君の謝りが長すぎてごめんなさい。 Me too! Let's save Roger! オイラも!ロジャーを救おう! I'll keep him warm and you get a light bulb from the supply closet. 僕はロジャーを温める。君は供給品を蓄えておく小部屋へ行って電球を取りなさい! Light bulb! 電球! But why does it have to be so far away? でもなぜそんなに遠い? I'm coming, SpongeBob! すぐ行くから!スポンジ・ボブ! Oh, where's Patrick? Aw, forget it. パトリックはどこ?どうでもいい! I've got to go find Roger some warmth. ロジャーをもっと暖かいところに置きないと。 The light bulb! Without its warmth, Roger will die! 電球だ!電球がないと、ロジャーは死ぬ! Roger! Without him, the light bulb will have nothing to warm! ロジャー!ロジャーがないと、電球は何のために温まる? We did it, Patrick! We saved Roger's life! やった!パトリック!僕たちはロジャーの命を救った! I'm ready. I'm ready. I'm ready. 準備できた。準備できた。準備できた。 - I'm ready. I'm ready. I'm ready. - I'm ready. I'm ready. I'm ready. - 準備できた。準備できた。準備できた。 - 準備できた。準備できた。準備できた。 - I'm ready. I'm ready. Huh? - I'm ready. I'm ready. I'm ready. - 準備できた。準備できた。は? - 準備できた。準備できた。準備できた。 Well, back to the ol' grind. 仕事に戻ろう! Well, back to the ol' grind. 仕事に戻ろう! Forgot my hat. 帽子を忘れちゃった。 Uh, me, too. あ、オイラも。 Whoa. わー! Whoa. わー! Dropped my spatula. へらを落とした。 Uhh, me, too. あ、オイラも。 - You're copying me! - Yes. -君は僕の真似をしている!- そう。 Why are you doing that? どうして? So I can win an award like you. だって、オイラも君のように賞をもらえる。 Well, it's annoying, so stop it! それはしつこいからやめろ! Stop it. やめろ! - Say, you're good. - Thanks. - ね、君はうまいな。 - ありがとう。 - Ha! Darn. - Ha! Darn. - は!クソ!- は!クソ! Mary had a little lamb whose fleece was white as... メリーは、真っ白な毛をした子羊を飼っていた… - pickled fish lips! - pickled fish lips! - ピックルド・フィッシュの唇のように - ピックルド・フィッシュの唇のように - Sea weavle. - Sea weavle. - 波。- 波。 - Gorgy smorgy. - Gorgy smorgy. - ゴージー・スモージー - ゴージー・スモージー At least I'm safe inside my mind. せめて心の中が安全だ。 At least I'm safe inside my mind. せめて心の中が安全だ。 Oh, the gym looks wonderful. このジムはすばらしい。 Well, I guess the first thing we should do is... まずはこれをすべきだと思う。 Yay! My first prom picture! イェーイ!私の初プロム写真! Uh-uh-uh... our first prom picture. いいえ、いいえ、僕たちの初プロム写真だ。 Let's get this over with. これを終わらせよう。 All right you invertebrates, I'm gonna teach you how to do The Sponge. いいぞ!皆様、今から「スポンジ・ダンス」を教えてやる。 ♪ Well, first you take your leg And you stick it in the air ♪ ♪まず、足をとって空中に突き刺す♪ ♪ And then you take the other one And jam it right up there ♪ ♪ 次、もう一つの足をとって詰め込む♪ ♪ You twist yourself around And give a great big lunge ♪ ♪身をねじって、そして大きく伸ばして ♪ ♪ Now you're doin' The Sponge. Huh, Do The Sponge, Sponge, oh do The Sponge ♪ ♪できた!あなた達は今「スポンジ・ダンス」を踊っている!スポンジ、スポンジ、おー!スポンジ♪ ♪ Beat your buns you're doin' The Sponge ♪ ♪お尻を叩きながら「スポンジ・ダンス」を踊ろうぜ♪ ♪ Well now, first you take your leg And you stick it in the air ♪ ♪まず、足をとって空中に突き刺す♪ ♪ And then you take the other one And jam it right up there ♪ ♪次、もう一つの足をとって詰め込む♪ Get lost, pizza topping! Can't you see I'm doing the Sponge? うるさい!バカ!私はスポンジ・ダンスを踊っているの! ♪ And give a great big lunge ♪ ♪そして大きく伸ばして♪ ♪ Now you're doin', yeah, Now you're doin' The Sponge ♪ ♪できた!あなた達は今「スポンジ・ダンス」を踊っている!♪ ♪ All right now yeah ♪ ♪盛り上がってきたぞ!♪ ♪ Now do The Sponge, Sponge, Oh do The Sponge ♪ ♪スポンジ、スポンジ、おー!スポンジ♪ ♪ Before you know You're taking the plunge ♪ ♪大きく伸ばす前に♪ ♪ I said The Sponge, Sponge, oh do The Sponge ♪ ♪スポンジ、スポンジ、おー!スポンジ♪ ♪ Beat your buns you're doin' The Sponge ♪ ♪お尻を叩きながら「スポンジ・ダンス」を踊ろうぜ♪ ♪ Yeah beat your buns You're doin' The Sponge ♪ ♪お尻を叩きながら「スポンジ・ダンス」を踊ろうぜ♪ ♪ Oh yeah well, You're doin' The Sponge ♪ ♪できた!あなた達は今「スポンジ・ダンス」を踊っている!♪ ♪ I said The Sponge, Sponge, oh do The Sponge ♪ ♪スポンジ、スポンジ、おー!スポンジ♪ ♪ Yeah do The Sponge, Sponge, oh do The Sponge ♪ ♪スポンジ、スポンジ、おー!スポンジ♪ They love us! 僕たちは愛されている! Yay! We're popular! イェーイ!僕たちは人気だ! Go wreck someone else's prom, will ya? 他のパーティーを壊してくれ。
B1 中級 日本語 米 SpongeBob スポンジ ホール ロジャー パトリック モニター スポンジボブが語るあなたの学校生活| スポンジボブが語るあなたの学校生活!|#TBT (Your School Day as Told by SpongeBob! | #TBT) 367 20 ally.chang に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語