Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I'm off to work at the Krusty Krab, frying up patties and blabbity-wab!

    今から仕事で、カニカーニに向かってる!パティーを揚げたりとか!

  • That's new!

    それは新しいね!

  • Strange place to park a car. What's this for?--(SCREAMS)

    ここに車を止めるのはおかしいな。なんのためなの?ーー(叫んでいる)

  • SpongeBob! You're wasting me precious carbon dioxide!

    スポンジボブ!あんたは俺の大切な二酸化炭素を無駄にしてる!

  • Carbon dioxide?!

    二酸化炭素?

  • I'm pumping it into the atmosphere, boy.

    それを空気に注ぎ込んでいるの、君。

  • Thanks to global warming the temperature will soon go through the roof! And then we'll have an "Endless Summer"

    地球温暖化のおかげで、気温がすぐ大きく上がるの!そうしたら、俺たちは‟終わりのない夏”を手に入れた。

  • Why do you want an "Endless Summer", Mr. Krabs?

    なぜ‟終わりのない夏”が欲しいの?カーニ氏。

  • So I can open me latest money-making venture, The Krusty Pool!

    俺の最新の金儲け企業―プールカーニを始められるからさ!

  • What about winter sports, Mr. Krabs?

    じゃ、冬のスポーツはどうする?カーニ氏。

  • Ah, forget winter! We're talking suntan and hanging ten and swimming all year long!

    ああ、冬を忘れ!日焼けとか、サーフィンのこととか、あと一年中ずっと泳いでいることを話してるの!

  • Hmm..."The Endless Summer" does sound fun... ー ...and profitable?

    ーええと…‟終わりのない夏”はたしかにおもしろそう… ー…しかも、儲かるよ?

  • Fun and profitable! Big business does it again! I just wished it could be the Endless Summer right now!

    おもしろいし、儲かる!また大きな商売だね!今すぐ終わりのない夏になってほしいなぁ!

  • Hey!

    おや!

  • Hello, our burgers are $3, sir. ーOoh! What a bargain! I'll give you 5!

    ーよお!バーガーは3ドルだよ、お客さん。 -あら!お得だね!5ドルあげるわ!

  • What the?

    なんてこった?

  • Barnacles, it's suddenly gotten very warm in here.

    フジツボ、なんか急に熱くなった。

  • Who turned up the---HEAT?!

    誰が熱を上げたのーー?

  • SpongeBob! What're you doing?!

    スポンジボブ!何やってんの?!

  • Just throwing another tyre in the fire for global warming, Mr. Krabs! Hey, look, it's working!

    地球温暖化のためにもう一つのタイヤを炎の中に投げ込んでいるだけよ、カーニ氏!ね、見て、うまくいってる!

  • The entire town is heading this way to cool off!

    町全体は冷やすためにこっちに向かってる!

  • You mean payoff! Hurry, SpongeBob! Fill the pool, fill the pool!

    支払いってことだね!早く、スポンジボブ!プールに水を張って、プールに水を張って!

  • (LAUGHING) Aye, aye, sir.

    (笑っている)はい、はい、カーニ氏。

  • Have your money ready folks! The line starts here! (CROWD SCREAMS)

    みんな、お金準備して!ここから並んで!(人々が叫んでいる)

  • Where's everybody going?

    みんなどこに行った?

  • We're all moving north. We can't live here anymore. It's too hot!

    僕たちは北の方に引っ越すの。ここにはもう住めないからさ。暑すぎて!

  • All me customers have moved to cooler climates.

    全てのお客さんは気候の涼しいところに引っ越したんだ。

  • Look on the bright side, Mr. Krabs. There won't be a line to go in the pool!

    いい方に考えて、カーニ氏。並ばなくてもプールに入れる!

  • CANNONBALL!

    キャノンボール!

  • (SLAP!) Ouch.

    (ピシャリと!)痛い。

I'm off to work at the Krusty Krab, frying up patties and blabbity-wab!

今から仕事で、カニカーニに向かってる!パティーを揚げたりとか!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます