字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント "Graduating Class of 2019..." ”平成30年度…” "Please stand when we call your name..." ”呼ばれた方は起立してください。” [graduation day] March 26, 2019. [2019年3月26日: 卒業式] [6:30 am] 午前6:30 Good morning, everyone! (Ohayou gozaimasu!) おはようございます! It is super dark and super early because it's 6:30 am. 朝6時半ごろ、まだ暗いままで動画をスタートします。 Lily, say "hi!" to everyone! (Lily: nope!) リリーもハローといって! (犬: いやだ。) Today I'm going to get my Hakama fitted これから袴の着付けするんですけど、 which looks kind of like a kimono with Japanese samurai pants. 外国人の感覚じゃ、”着物+侍のズボン”というかっこいいイメージあるから、超ワクワクしてます! I'm also getting my hair done! We'll see how that turns out... スタジオも予約したけど、そこで髪の毛をやってもらう予定です。 because it is....GRaDuAtiOn DaYyY~!! AAAHH! (the crowd goes wild!!!) 卒業するよーーー!!! Today I graduate from my University in Japan 今日は日本の大学を卒業するけど、 SO! First order of business, I have a special announcement! まず、言っておきたいことがあります! I get to tell you my school name! Ready for the big reveal?! 今日はじめて、学校の名前をちゃんと教えます! Today, you guys are coming along with me to my graduation! 今日卒業する学校の名前は・・・ [ 3...2...1!] (San, ni, ichi!) 3、2、1・・・ Yokohama Kokudai ...tte kaitearun dakedo, Yokohama Kokuritsu Daigaku! (Its abbreviated, but my school is Yokohama Kokuritsu Daigaku in Japanese) 横浜国大!って書いてあるんだけど、 横浜国立大学です! I am finally graduating from Yokohama National University 今日は横浜国立大学大学院の and I'm graduating from my Master's degree, my MBA (Master's in Business Administration) 経営学修士号を取ることです。 So today's a big day! AHhHHH!! すーーーーごくワクワクしています! B: Lily, did you get a shirt? L: let's get going! ブ:リリーのTシャツないね。ごめん。 ロ:レッツゴー! Let me give a quick rundown of how today's going to go: 今日の流れを軽くいいますと、 The studio that I'm going to is going to do my hair and outfit まずはスタジオで袴の着付けと髪の毛をやってもらいます。 I don't wanna pay like $100 for them to do my makeup if that's not their speciality メイクをする人もいるけど、肌色が難しいだろうと思って、自分でやります! funny thing is, I don't know how to do my makeup either! OOPS! I'M GONNA DO IT ANYWAY! でも、本当はメイクとか得意じゃないから、私逆に失敗するかもw。 I've got my Sakura spring nails to match my Hakama. ネイルも袴に合わせて、春っぽい花柄にしました! This is the hair piece I'll be adding, which also matches. こちらが髪飾りで、これも合わせた! We're doing some kind of complicated up-do 髪の毛はアップにするから along with some pearl pins as well. そこにパールを入れる感じかな? This is called "chirimen" it's a Japanese "crepe" style of sewing. ちりめんの髪飾り。 there was also shibori but I thought these handmade sewn flowers were cuter. しぼりもすごく気に入ったけど、 花ならちりめんの方が可愛いと思った。 AND it's got a smaller version so I can use it, even after graduation! 小さいのもついているので、卒業以外にも If I want to use it for Yukata I can. 例えば、浴衣にまた使えます! I got these at Takashimaya yesterday and I'm really happy about them. 昨日、高島屋で買っ多髪飾りです。 We're out of time so we'll just talk as we go! あ、時間ない。 喋りながら出かけます。 ("It wasn't supposed to rain today!!!!") 今日の天気予報は晴れだったのに!! Ohayou gozaimasu~! ("Good morning!") Omedetou gozaimasu!! ("Congratulations!!") おはようございます! おめでとうございます! Boomer: How do you feel?! How do you feel today?! B: 今、どんな気分? The boots fit by the way! (Boomer: the BOoOoOOooots♪!”)( ͡° ͜ʖ ͡°) ブーツが履きやすくてよかった。 ブ: ブーツね! There are some beauutiful Hakama and obi! 皆の袴姿が美しい!帯もすごい! So here is the final hair piece! 髪の毛どう?気に入った? I also have some little pearls! パールも可愛いね! Are you ready? L: I need to find my friends! ブ:中に入ろうか? ロ:友達探さないと… "We made it!!!" やっときました! All these people back here!! すごい‼人多いね! Yayyyy!!! いぇーーーぃ! We're finally all together!! [my best friends!] 皆揃ったね! [ *blows kisses*] *ちゅ~~* [It's our turn!] 私の番! [ Graduate School of International Social Sciences, 98 graduates, please rise! ] 着席。 chakuseki! (Please be seated.) やったぞ! We did it! 【(回想モード】 "今日だよ!” [memory mode:] "It's the day!" 【(回想モード】 "ブ:準備できた? ロ:すげー緊張している!” [memory mode:] "Are you ready for your first day of school?" L: I'm kind of nervous!!! 【(回想モード】 "ブ:グッドラック!” [memory mode:] "Bring an apple for the teacher. Good luck!" 【(回想モード】 "皆さん、こんにちは! 今日は初めてのスクールブログ!” [memory mode:] "Welcome to my channel, and the 1st ever Japan school day vlog type of thing!" 【(回想モード】 "今日から大学院性として、日本の大学をスタート!” [memory mode:] "Today is my 1st day as a grad student in Japan!" 【(回想モード】 "最近、ストレスが半端いないね!” [memory mode:] "Just to start things off, I'm really stressed!!" 【(回想モード】 "まったく落ち着かない。” [memory mode:] "I'm really friggin stressed out..." 【(回想モード】 "ほら、携帯を落として壊したし・・・” [memory mode:] "So much so that I just broke my phone!" 【(回想モード】 "次のクラスは産業分析!” [memory mode:] "The class is for Industry Analysis, "Sangyo Bunseki" 【(回想モード】 "間違えだったかな?” [memory mode:] "Maybe that was a bad choice?" 【(回想モード】 "ゲーム理論って、日本語の用語調べてきた。” [memory mode:] "I googled game theory..." 【(回想モード】 "今日は食堂で食べた!” [memory mode:] "I went out to lunch with my friend" 【(回想モード】 "普段食堂かコンビニが多いかな。” [memory mode:] "I usually end up eating cafeteria or conbini food" 【(回想モード】 "アメリカの食堂と全然違うね!” [memory mode:] "...which looks like, SO DIFFERENT!" 【(回想モード】 "成績表みせますよ!” [memory mode:] "Here are my grades! 3 , 2 , 1 !" 【(回想モード】 "え、すごい!大丈夫だった!” [memory mode:] "This is happy! This is good news! Things are finally going well!" 【(回想モード】 "逆にいけるかも!” [memory mode:] "Things are finally going well guys!" 【(回想モード】 "修士論文の審査がおわった。” [memory mode:] "I just finished my final presentation..." 先ほど、卒業式がおわって、今はいい気分。 Congrats guys! 思ったよりも短かったけど、面白いね! Just finished the ceremony! Feeling good! ”成績優秀賞: スコット・ロレッタ” It was pretty brief actually. What do you guys think? あ、すごいです! douzo mae ni okoshi kudasai! [ Please proceed to the stage. ] 結局、逆にいい成績を取れたみたいです! "Award for Outstanding Academic Performance: Scott, Loretta" 指導先生もいて、こんな賞をいただくことになって、 That was funny! As usual I was late... っていうか、何いってんの?! so they had to move the award ceremony a bit ここアカデミー賞じゃなくて、ユーチューブだよ! but it was really nice to receive the award 何よりも、今日は素敵な思い出ができて、最高の日です。 and be with my professor...WHY AM I GIVING A SPEECH?! ちゃんと袴来てよかったなw。 This is not the academy awards! ブ: ブーツは? ロ: 痛くない!楽です! Good day. REALLY good day. やほー!こうやって座ると、髪飾りもみせます。 I'm also really glad I got a hakama! さあ、今日はー あ、ちょっとまって! Boots? Still fit! やっとぞ!卒業しました! HEY GUYS! I want to sit this way so you can see. 学位記も本当に素敵で、夢みたいです。 So I DID IT!... Oh wait...what am I saying?! 自分の名前が日本語で書いてあった隣に、 I did it guys! *SquEalLL* I graduated! 学校の名前とはんこもあって、素晴らしい感じです。 I got my diploma and let me say, it looks super cool! 本物だよ!本当にできた! It's super cool to see my name all in Japanese 今日からは、横浜国立大学の卒業生です。 with the official school Hanko seal as well! 外国人が知っている日本の大学はまだまだ少ないですけど、 iTs Real Its Real itss REAL! 日本では、横浜国立大学も、 As of today I am officially a graduate of Yokohama National University 他の国立大学も、優秀な学校はたくさんありますね。 There are definitely schools that people outside of Japan are more familiar with 4、5年前に初めて調べて頃、 in Japan though, Yokohama National University 横浜や神奈川が好きだからここを選んだ。 well, any National University, but this one specifically is a renowned school 今になって、バイト先や他の日本人に「横国」と知らせたら When I first applied to the MEXT scholarships I got to apply to different schools 「へーー横国なんだ?!」という人が多いけど、 I picked this one because I like Yokohama and Kanagawa この学校のメンバー、 その一人になったのは本当に夢にみたいです。 when I tell people in Japan (at work) that I go there they're like おかげ様で、無事に卒業できました! "I CAN'T BELIEVE YOU'RE GOING TO THAT SCHOOL?!" これからのプランはみんな知りたいと思うけど、 To me, it's so real that I'm holding this 質問あればいつでも聞いてね! I did it! I graduated in one piece. 因みに、2つ目のチャンネルもあるけど、そこでブログをたくさん投稿して、 If you guys have any questions about like what I'm doing in the future 「これからの日本の予定」などを 全部動画で答えました! or what I did to get into here これからどうなるの?!と知りたい人は a lot of you don't know, I have a second channel where I normally post my regular vlogs 動画の下のリンクをクリックしてね! So we already did a Q&A about am I going to stay in Japan 他の質問は気楽にコメントで書いてくださいね! what are my next plans, WhAtS GoNna HapPeN!? 因みに、毎日袴を着てみたいぐらい気に入った。 I'll leave a link below so you can check it out 自分のアパートの中に、こんな素敵なもの! but if you have any other questions, like about school life or this hakama もう一回見せますよ!おーー! As you can tell, I am in no mood to take it off. I want to wear it all day. 振袖も素敵でしょう!記事もいいし、柄も綺麗。 I can't believe I'm wearing this in my own house! AHHHH! ここはポケットとして使っちゃいました。 One more time.. AHHHHH! 着物の下に何枚も重なって Look at these beautiful sleeves. Look at this fabric. This is BEAUTIFUL! 色々入っているけど、 I totally used this as pockets. 最近の体が ボン!ボン!ボン!だから 補正タオルもいっぱい入っている。 This is the kimono, this is the under kimono そうすると、日本らしいエレガンスが伝わりますよね。 under that I have like under, under kimono. とりあえず、脱ぎたくないです! and then I have a bunch of towels squished in here 卒業したよ!! to make my body looks more straight-lined and flat. 本当に皆さんのおかげだと思います。 Lots of good stuff and I am in NO MOOD to take it off! 皆が応援してくれなかったら、こんなことをやらないと思う。 Guys I graduated! 学長もスピーチで言いましたけど、 It's so much in part thanks to you guys, my family and friends 次は一歩踏み出すだけ。 Pretty sure the only reason I kept going forward is because you guys believed in me! 後、留学生なら、母国との懸け橋になること。 The school president gave a speech, and just like he said, その2つだけ! all we have to do now is take a big leap forward! 本当にハッピーです。最高な気分。 and if you're a foreign student, become a bridge for your home country and Japan. これから社会人ライフに戻りますけど、 Just two little things! 今日はコメントでいっぱい話しましょう! I'm really excited and feeling really good! 今日も最後まで見てくれてありがとうございます。 Right back up to work again, right back to working woman life. Until then, see you in the comments! Thank for watching! Thanks for supporting!
A2 初級 日本語 モード 卒業 今日 日本 国立 ボン 日本の大学進学|最後の学校Vlog! (GRADUATING UNIVERSITY in JAPAN | Last School Vlog!) 48 2 Summer に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語