Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • but in the phone and I was like Who?

    電話で、誰?どこ?何?状態だった

  • Well, well, let's it may.

    当然一番大きなボタンでした

  • It was the biggest button, of course, in red, By the way, everything is very straightforward.

    色は赤だった

  • In America.

    全てがアメリカでは直接的

  • There's like one or two buttons for everything.

    全てにボタンは一個か二個

  • So Japan, everything seems very technologically advanced so far.

    日本はどうやら全てが技術的に進んでいる

  • Hey, guys and gals on activities.

    ASK JAPANESEの皆さん

  • Traveling to Japan and traveling around Japan is a lot of fun, But sometimes things can go terribly wrong.

    日本への旅行や日本国内での旅行は楽しいですが、時としてとてもヤバイことが起きます

  • And this time we're going to go and ask foreigners who are traveling Japan right now what terrible, terrible travel fields they had had during their time here in Japan.

    今回は日本国内を旅行している外国人に

  • So let's go and ask them, Don't forget subscribed or is it the notification box?

    日本において失敗やトラブルについて聞いてみたいと思います

  • Give us like, Let's go on as foreigners in Japan in the west home is this morning because we were meant to me 11 but by jet, like was so bad I didn't wake up to about half hour ago.

    早速彼らに聞いてきましょう

  • Wow, it's almost one now.

    登録、通知ボタン、高評価を忘れずに。日本の外国人に聞いてきましょう

  • So way got ready quickly.

    おそらく一番の失敗は今朝です。11時に会う約束が時差ボケが酷すぎて30分前まで起きなかった

  • You tried to wake her up, and she didn't.

    今はもう13時近くです

  • I had to get the hotel to cool, uh, room to wake her up because she was not answering her phone.

    とても速く動きました

  • So this morning when you tried to reach her, huh?

    彼女は起きなかった? ーホテルにコールしてもらって

  • What did you do?

    電話に出なかったので起こしてもらった

  • So I had to spell my name.

    朝彼女に連絡するために何をした?

  • Kind of in, like, frenetic Japanese.

    彼女の名前を日本語の発音で一文字づつ説明しなくてはいけなかった

  • I like she hee or, like how to spell the name.

    シー・エイチ・エル・オー・イー

  • Got cruel.

    クロエと単純に発音するのでは無く一文字づつ説明する必要があった

  • Where?

    それでようやくクロエだとわかってくれた

  • Instead of Chloe on, they were like, we got it, we got a shadowy.

    私は電話口で、誰?どこ?何?何が起きてる?状態だった

  • And I was, like, on the phone, and I was like Who?

    あなたの名前が聞き取れなかった? ー何かわからなかった

  • Well, well, let's up.

    発音が聞き取れなかった?

  • May only tried to say your name on the food that has happened.

    本当にすみません状態だった

  • What you're saying on didn't understand the pronunciation style stairs on my golden.

    彼女のことを待っていて、コーヒーを自販機で買おうとしたらうまくいかず、今朝は運が悪いと思った

  • So So I said there waiting.

    でもパンケーキを食べられたので今は大丈夫

  • I tried to grab a coffee, but I couldn't make the machine work.

    今からお返しをする? ーパンケーキで

  • And I was like, You know what?

    EGGSNTHINGSで

  • This morning is not going well, it's not going well, but we're gonna get pancakes so happy they're going to make it up to her now.

    私は到着してすぐにATMに行こうとした

  • Yeah, I'm gonna take a hike.

    ATMが機能しておらず

  • Kicks like something's good.

    最初はどれがATMかわからなかった

  • A soon as I got here, I show to get to an a.

    空港でどれがATMかわからなかった

  • T.

    それが最初の失敗

  • M.

    飛行機から下りてすぐ

  • 18 was not working, and I was like, First of all, I couldn't identify an a t.

    現金は持ってきた?それとも全く無し?

  • M.

    全く無し。前の日に仕事を終えて

  • I didn't know wishes were the A team at the airport, and that was my first fail right away, right after the plane.

    パッキングが4時間だけですぐに空港に行って

  • Did you bring any cash with you, or did he have no cat?

    テキサスからここに来たので長いフライトでした

  • No, I just finished work.

    タイトですね

  • Then I before I had four hours to pack and head to the airport.

    そう

  • And I came from Texas.

    恐らく空港で現金を手に入れたと思いますが

  • Actually, to hear is that was a long journey.

    最初に何を買いましたか?

  • Tight schedule?

    乗車券

  • Yes.

    少し変な情報かもしれませんが、トイレを流すボタンが見つかりませんでした

  • So, after you finally got your cash at the airport, I assume what was the very first thing you bought?

    トイレの周りをグルグル回って流そうとしてましたが

  • Train tickets.

    どこにある?

  • This camp might be a little bit of too much information, but I couldn't find the button to flush the toilet.

    もしかして大量にボタンがあるトイレに座った?

  • I was literally going in circles around the toilet.

    そうなのです。ボタンが大量にあって、これは飛行機かトイレかと間違うくらいでした

  • And I'm like, Where is that?

    大変でした

  • That can be confusing.

    実際にボタンはどれでしたか?

  • Did you have, like, a toilet with loads of buttons?

    当然ながら一番大きなボタンでした

  • But you know sure.

    色は赤でした

  • Yes.

    ボタンが多すぎて圧倒された?

  • There was buildings everywhere.

    とても情報が多すぎた

  • I'm like, this is an airplane or a toilet.

    英語でもなく、スペイン語でもポルトガル語でもなかったし

  • What is it?

    私が喋る言葉のどれでもなかったので大変でした

  • So it was hard?

    とにかくどれか迷いました?

  • Yeah.

    流れるまで色々押し捲りました

  • Where did the button end up being?

    一つは音楽が流れました

  • It was the biggest button, of course.

    押した時に何か出てきませんでした?

  • In red, by the way, overpowering with all the buttons.

    あまり近くにいなかったので

  • Yeah, it was It was a lot.

    十分な距離がありました

  • It was a lot.

    急に水が出てくるやつは押しませんでしたか?

  • Plus, it was not in English.

    それはなかった

  • I could understand our Spanish report two G's or any languages big.

    それには絵がついていたのでそれを押さなくて済みました

  • So it was hard.

    セーフでしたね

  • So did you just go like, Yeah, I try.

    安全が第一です

  • I press a bunch of them until they flushed.

    ついてから24時間経過していませんが

  • Uh, yeah.

    AIRBNBでマニュアルを使ってエアコン、トイレ、そして全ての電化製品を理解する必要がありました

  • Why don't they give me music?

    AIRBNBにマニュアルがある?

  • Yeah, you push your buns of then it's something come out of the toilet.

    日本語喋らないのでとても便利です

  • Well, I wasn't close enough.

    マニュアルが無ければ混乱した?

  • I was a respectable distance.

    完全に

  • So did accidentally did to activate the thing where it sprays.

    何が起きましたか?わからない、とか?

  • I don't that one.

    あまりにもボタンが多すぎてどうやったら良いかわかりませんでした。着いたばかりでしたし

  • No, no, no, no.

    アメリカではすごく分かりやすいです。ボタンが1つか2つしかない

  • That one had a symbol, so I could tell not to President one.

    日本が技術的に進歩しているように思います

  • Yeah.

    ボタンが余計についている そう

  • Say, if you were saved, they're always plays safe.

    一番難しくてマニュアルが必要だった電化製品は?

  • Yes, always credibly say so.

    トイレです

  • We've only been here for less than 24 hours so far.

    エアコンにもマニュアルは必要でしたか?

  • But we had Teoh use the manual at our Airbnb to figure out how to use the A C.

    そうですね

  • Use the toilet, use all the electronic devices.

    摂氏は使わないのでスマホを使って華氏に変換しないといけませんでした

  • There's a manual and European B, which is very helpful because we don't speak Japanese.

    GOOGLE翻訳スキャンを利用して

  • So So without the money.

    それで言葉を翻訳しました

  • Although you were lost 100%.

    カメラを文字の上でスキャンさせる?どうやってやる?

  • Okay.

    アプリなのでそれをかざせば翻訳してくれる

  • What happened?

    現地語を喋らないのでとても便利です

  • Like, did you like I don't know how Teoh, There were so many buttons and I was very overwhelmed.

    摂氏の変換は大変でしたか?

  • I didn't know how to work anything.

    そうですね、使わないので。ここまで全く違った惑星にいるかのようです

  • Uh, since we're brand new to the country so everything is very straightforward in America, there's, like, one or two buttons for everything.

    ただそれ以外は大丈夫です。カバンを取ることもタクシーを見つけるのも問題なく

  • So Japan, everything seems very technologically advanced so far is like an extra button for everything.

    ここに無事に着きましたし

  • Yes, which was the most confusing electron ical device.

    到着しました!

  • And that you really needed the manual for so far.

    今では地下鉄などの乗り方もわかるようになりました

  • The toilet, your conditioning.

    最初は電車の乗り方で失敗した?

  • Did you also need a manual for that?

    とても多く 何が起きました?

  • Yes.

    覚えてる?

  • Yes, I did.

    新宿で

  • We also don't use Celsius.

    新宿駅はとてもとても大きい

  • So I had Teoh convert things on my phone to figure out how to use it and use the Google translate Scan s so that it would translate all the words for me.

    それなので行きたい場所に行くのがとても複雑

  • So you actually, like, put the camera over it.

    簡単に迷える

  • How did just let work?

    新宿は悪夢です

  • Yeah, there's ah, So you just hold it up and it will translate in real time, which definitely helps since I don't speak the language.

    新宿?いやいやいや、あそこには行きたくない

  • Was it difficult with the Celsius switching over to Yes, I'm not familiar with it at all, So everything so far is a little bit crazy.

    昨日は初めてお好み焼き屋さんに行きましたが

  • It feels like I'm on a different planet, but we've been making it we were able Teoh, get our bags, catch a catch a cab and make it here this morning.

    材料を渡されて、全部を鉄板の上で焼く必要があったので

  • So you made it way.

    どうやって良いのかわからない

  • No bitch ho To take a metro, it's a trust.

    どうやったら良いかわからないのでお好み焼きはひどいことになりました

  • So?

    汚い食べ物になりました

  • So the first time you failed a lot with the train.

    色々な場所が焦げていて、卵は飛び散らかって

  • Yes, Yes.

    ひどい状態でした

  • Okay.

    本当にひどい状態でした

  • Tell us what happened.

    最後どうなりました?

  • Yes.

    あなたのは美味しかった。私のは・・

  • Wow, Shinjuku.

    美味しくなかった

  • It's very, very big.

    マヨネーズを上に乗せたので

  • So it's really, really difficult to find where you want to go.

    汚いのを隠すために?

  • And it's easy to get lost.

    宮島に行ったのですが、神社が工事中だったので見れませんでした

  • And you guys and nightmare like you go.

    わざわざそこまで行ったのに何も見えなかった?

  • No, no, no, no, no, no.

    全く ー工事はどのくらい?

  • I don't want to go here.

    わからないけれども数ヶ月?

  • Way went toe Okonomiyaki restaurant for the first time.

    歩きながら寿司を食べたのですが、どうやら日本ではそれはやってはいけないみたいで

  • Here is your mother and you have to cook everything on the plate.

    歩きながら食べるのは良くないようです

  • There were like, Oh my God, I don't know how to do everything.

    変な目で見られましたか? ーはい

  • Gonna make you just mess a mess off food Everything was was this prim burn egg was complicating.

    どうやって道に寿司を持っていった?

  • How did it look in the end?

    店が混雑していて食べる場所がなかったのでテイクアウトにしました

  • Who's yours was good.

    それは良いアイディアだと思ったのですが・・

  • Mind to hide it?

    ありがとうございました

  • Yes, Yes.

    日本で一般的に起こす間違いというのはスイカカードを手に入れて

  • Way went to Miyajima and the shrine wasn't there construction And so we didn't see it.

    旅行するためにお金をチャージして

  • Oh, no.

    お金が足りない場合には改札に入ることも出ることもできません

  • We went there all the way.

    とても恥ずかしい思いをします

  • And you can see any construction for several months.

    一人だけ改札が閉まってしまって

  • I think, but I weigh eight.

    みんな後ろに列をなして

  • Sushi's in the street.

    みんな早く駅から出たいので少し怒ります

  • Apparently, you cannot do that in Japanese.

    私はお金が足らなくてそのようなことが何回か起きました

  • It's not good to to eat in the street.

    改札がピンポンという音と共に閉まってしまって、みんなに謝りながら戻る

  • And apparently that's get some weird looks.

    恥ずかしいです

  • Yes, how did you even get the sushi out onto the street like a to go box of sushi?

    それは起きると恥ずかしい。お金が十分入っていることを確かめましょう

  • There's no seats were wanting to go.

    私は逆のことが友達におきました

  • And so we're like, What?

    お金が十分スイカには入っていたのですが

  • It's gonna get a to go box and it's a men and then on the bench.

    ただスイカを落として横浜に置き去りになりました

  • But E, thank you so much.

    私は彼らを迎えに行かなくてはならず

  • Have a great day.

    それでお金を私て次の日にお金を降ろせるようにしました

  • A common travel failed.

    そのようなことが起きるので十分現金を持って、十分スイカにお金を入れておくこと

  • It can happen to you here in Japan is when you get an electric car, the seleka caught on which you charge some money with which you will travel.

    東京を旅行する際のアドバイスです

  • If you don't have enough money on that card, you will not be able to go in and out of the barriers, which can be very, very embarrassing cause you're the only one who stops.

    スイカは日本の各地域で別の名前がありますが

  • The barriers closed.

    スイカがあれば大体どこでもいけます。コンビニで買い物もできます

  • Everyone lines up behind you.

    良い一日を。登録を忘れずに

  • It gets a little bit.

    通知ボタンと高評価も忘れずに。またASK JAPANESEでお会いしましょう

  • I'm right because they want to get out of the station or out of the area.

  • So that's the thing that has happened to me several times.

  • It's not enough money on the Sukha.

  • The barriers close.

  • It goes beyond bond.

  • You have to go back and apologize to everyone behind you.

  • It it's it's it's embarrassing.

  • You don't want that to happen.

  • Always make sure there is enough money on your secret card.

  • I had the vice versa problem with one of my friends.

  • They had enough money on the secret card, but they lost a secret card and ended up stranded in you grammar and had to go and fetch them and give them enough cash to travel background back out and so they could actually withdraw later on the next day.

  • So that was a bit over drama that happens.

  • Always make sure you have a bit of cash on you, and you always have enough money on your cycle card.

  • There's a little advice when you travel around Tokyo, and the SIGA card has different names in different parts of Japan, but only if you have a sick you can use it pretty much anywhere, even in convenience stores.

  • So anyways, I hope you have a great day.

  • Don't forget subscribe.

  • Hit the notification bell, give us alike and catch you soon.

but in the phone and I was like Who?

電話で、誰?どこ?何?状態だった

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます