Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • [ SHIBUYA , TOKYO ]

    【渋谷】

  • Hello!!! Guess who made it to Japan?!

    こんにちは!日本にやってきたのは誰でしょう?(

  • B: I did!!! L: It's Boomer!!!

    (B:僕でーす)ブーマーです!(

  • We're trying to go on a date today here in Tokyo

    今日はここ東京のどこかでデートをしてみようと思います。

  • Let's go find somewhere inside! (B: Let's go!)

    まずはどこか落ち着ける場所を探しましょう。

  • Hey I'm Loretta and welcome to my channel "KemushiChan" !

    みなさんこんにちは。毛虫ちゃんチャンネルのロレッタです!

  • Hey guys we have made it to Shibuya today,

    みなさん、私たちは今日渋谷に来ています!

  • and as you can see BOOMER made it here!

    そしてご覧のように、ブーマーが来てくれています!(B;来ちゃいました!)

  • You finally made it!

    やっと日本に来ました!

  • It's been one whole week since you finally moved here

    日本についに引っ越してからまる1週間たちました。

  • We're still figuring things out and getting settled

    まだいろいろと知らなくちゃならないことや、やっておかなくてはならないことがあります。

  • but there are a couple SPECIFIC things Boomer's been having trouble with...

    でも、ブーマーが特に困っていることが2つあります。

  • Going to the ward office... and getting everything set

    B: 区役所に行って、手続きを終わらせないと。

  • But one specific thing that we haven't set up yet,

    だけど、まだ手配できないない具体的なものが1つあるよね…

  • I DON'T HAVE a PHONE :(

    B:携帯の契約がまだなんだ。

  • Back in the Dark Ages!!

    暗黒時代に戻ったわね!

  • What can I do? L: what CAN you do?!

    B: どうしたらいい? L: どうしたいの?!

  • Look for WiFi??

    WiFiでも探す?

  • I've been to cafes and other spots where you think you found some WiFi

    WiFiを利用しようとカフェなどに行っても

  • but sometimes it can be really tricky to set up WiFi in Japan

    WiFiの設定に本当に手間がかかることが日本ではたまにあります。

  • because there are so many specific steps

    非常にたくさんの細かい手順を踏む必要があるからです。

  • but I have a SPECIFIC Wifi that I just tried out

    でも、あるWiFiサービスを見つけました。

  • that I think you're really going to like

    あなたも気に入ると思うわ。

  • because it's easy to use and all over Tokyo.

    東京のいたるところで簡単に利用でるの!

  • So I want to see if we can use that today

    だから、それが使えないかこれからチェックしてみようと思うの、

  • WHILE you find us a date spot!

    と同時にあなたにはそれを使ってデートスポットを探してもらうわ!

  • CHALLENGE ACCEPTED!!!

    何、挑戦?受けて立つよ!

  • Yeah, so we're looking for a date spot,

    では、これからデートスポットを探して

  • then we're looking for WiFi

    WiFiを探して、

  • AND we're going to have some fun while doing it!

    そしてそれをしながらも楽しんじゃいましょう。

  • Boomer just moved to Japan,

    ブーマーは日本に引っ越したばかり。

  • but he still doesn't have a phone plan

    そしてまだ携帯電話の契約をしていません。

  • So it's been a bit of a struggle the last few days

    そのためこれまでの数日は

  • trying to find places where he can actually connect

    WiFiがつながる場所を探すのに苦労してきました。

  • But there's an English-friendly network called FREE Wi-Fi & TOKYO

    しかし、FREE Wi-Fi & TOKYOという英語環境も整ったネットワークがあって、

  • that told me about their new service

    新しいサービスについて私に連絡をくれました。

  • so before hitting the city I'm showing Boomer

    そこで、街に繰り出す前に、 その設定がどんなに簡単かブーマーに

  • How he can easily set it up now.

    教えてあげることにしました。

  • 1st we went online to see where the WiFi hotspots are

    まず、ウェブサイトでWiFiホットスポットがたくさんある場所を確認。

  • The blue spots are where you register for the service

    青色のスポットがサービスに登録して接続できる場所。

  • and the green spots are service partners where you will connect automatically afterwards.

    そして緑色のスポットは提携WiFiサービスで、登録した後に自動的に接続できる場所となっています。

  • To connect you first find one of blue FREE Wi-Fi & TOKYO

    接続するためには、まずエリアマップからFREE Wi-Fi & TOKYOの

  • spots on the map and head there

    青色のスポットを一か所探して、そこに向います。

  • You'll find an information stand

    情報掲示板を見つけたら、

  • where you can sign in using your phone, a browser,

    携帯電話を使ってブラウザから、

  • or the QR code which is posted there!

    またはその掲示板についているQRコードからサインインします。

  • Next you connect using your email or your favorite SNS

    続いて、Eメールアドレスまたは利用しているSNSアカウントを使って接続。

  • Then you're connected and ready to go!

    接続できたら、すぐに使えます!

  • That's when we got back to enjoying our date in the city!

    それでは、私たちはこれから街でデートを続けます!

  • That looks so good... B: that DOES look good!

    おいしそう! B:本当においしそうだね!

  • Chickpeas... is that avocado??

    ひよこ豆に、これはアボカド?

  • It's really good!

    うん、おいしい!

  • Let's eat!

    うぁ、いただきます!

  • Your job is to find us more date spots!

    これからもっとデートスポットを 探してもらわなくちゃ!

  • B: More date spots?! L: Oh yeah, in Omotesando!

    B:もっとたくさんのデートスポット? L:そうよ、表参道の!

  • Omotesando is like the fashionable spot in in Tokyo

    表参道は東京のおしゃれスポットなの。

  • We could get dessert!!! :)

    デザートを食べましょう!

  • But you gotta find it!!

    だけど、探さないとだめよ!

  • One of the perks about this network

    このネットワークの優れた点の一つが、

  • is that it's especially strong on the train lines/subways

    電車や地下鉄でのサービス。

  • That way you can look up your next spot or train lines

    次のホットスポットを調べたり、

  • and how to get where you're going easily.

    路線図を見たり、行先の確認が簡単できます。

  • Next we headed to Omotesando

    次は表参道に向います。

  • to do some shopping and find some desserts!

    ショッピングや、スイーツを発見しましょう!

  • Do you want to try this one? B: Oh... sure!

    これ食べてみる?

  • Have an egggggcellent day!

    これ面白くない? 「ハブ・アン・エッグセレントデイ」だって!

  • Mine's really good, it's super fresh!

    これ本当においしいよ。すごく新鮮。

  • Yeah, fresh strawberries are the best!!

    新鮮なイチゴは最高だね!

  • Yeah, let's get a picture of YOU!

    そうだ、君の写真を撮ろうよ!

  • No no no no no no no!!!!

    ダメダメダメ。

  • Okay, what should I do?

    わかったわ、どうすればいい?

  • The Wi-Fi is fast and available in locations across Tokyo

    こちらのWiFiサービスは速くて、東京のいたるところに利用できる場所があって

  • so it's easy to connect anywhere

    どこでも簡単に接続できます

  • and in Boomer's case being able to get speedy internet

    そして、ブーマーは、速いインターネットにアクセスできたので、

  • means he can post his favorite photos on the go, too!

    お気に入りの写真もその場で投稿しちゃいました!

  • Whether you're coming to visit Japan

    日本を訪問する予定があったり、

  • or just looking for a spot to connect to Wi-Fi

    WiFiに接続できるスポットを知りたかったら、

  • check out the link below this video for more details!

    動画下のリンクで詳細をチェックしてください!

  • WE'RE BACK >:) !!!

    戻ってきました!

  • Nice you actually got to use your own WiFi?

    やっとWiFiが使えてよかったわね。

  • Yeah it was nice to be able to find some...

    本当だよ、サービスが見つかってよかったよ。

  • He's been out without Wi-Fi for a whole week

    大変だったわね!この人はまる1週間WiFiが使えなかったのです。

  • I don't know how I survived...

    1週間WiFiなしでの生活は考えられなかったよ

  • If you have any questions, please leave a comment,

    では、質問などがありましたら、ご自由にコメントください!

  • but is there anywhere else that you wanted to go?

    ところで、ほかにも確認したいことはあるかしら?

  • I mean after all that eating I kinda wanted to see

    そうだね、あれだけ食べた後だからね、

  • if we could check out a gym...

    ジムについて知りたいな。

  • Okay, yeah

    わかった。たくさん食べたものね。 チェックしてみよう。

  • Do you want to see what that one looks like??

    ここいいね!このジムがどんな感じか見てみる?

  • Let's see if we can register! L: Or at least see what it looks like!

    登録できるか確認してみましょう…

  • Okay, we're gonna go see this.

    まずどんな感じか見てみたいな…

  • Maybe not register today, but we're at least going to look at it!

    OK。今日登録するかわからないけど、まず様子を見に行ってみましょうか。

  • I think it's that way! B: That way? (L: yeah!)

    じゃあ、あっちのはずだから。出発!

  • Thank you so much for watching today!

    本日はご視聴ありがとうございました!

  • I'll see you next time, bye!

    ではまた次回、バイバイ!

[ SHIBUYA , TOKYO ]

【渋谷】

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます