字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Those uh... home-made pies sure look good. それらの手作りのパイは本当においしそうに見えるね。 Oh, these aren't home-made, they were made in a factory. ええと、手作りじゃないよ。工場で作られたの。 A bomb factory. 爆弾の工場ね。 They're bombs. これらは爆弾だよ。 Oh... well, that's too bad, I thought they were pies, and I wanted to buy one. えっ、嫌だな。パイだと思ってさ、一個買うつもりだったんだけど。 Wait! 待って! We were just kidding about all that bomb stuff. 爆弾なんかただの冗談だよ。 That'll be 25 bucks please. 25 ドルで、お願いします。 OK, here it is, Mr. Krabs, fresh from the oven. どうぞ、カーニ氏。焼きたてだよ。 I'll be returning to my life now. 今、自分の生活に戻る。 Not yet! 待って! I gotta make sure you did it right. あんたがミスとかしてないか、確かめないとね。 Wait a second! ちょっと待って! This would go great with some milk! ミルクを合わせるのがよさそう! Woop! しまった! [explosion] [爆発] Mr. Krabs, are you OK? カーニ氏、大丈夫か? I heard a-- wow, a pie! なんか聞いたよ…うわー、パイだ! And that's what happened! これはその結果か! 25 dollars? 25 ドル? A bomb? 爆弾? - In The Krusty Krab! - In The Krusty Krab! ー カニカーニにある!ー カニカーニにある! - That's where you left it! - It's not there! ー ここに置いたんだろう!- ないなぁ! Hey, guys. よう!みんな。 Thanks for the pie, Squidward. そのパイ、ありがとうねー、イカルド。 [singing] [歌っている] You had to kill him! 彼を殺さないと! The boy cries you a sweater of tears... and you kill him. その子が泣いて、そしてあんたは彼を殺す。 - How are you gonna live with yourself? - Kill him? - どうやって自分で生きていくか?- 彼を殺す? Here's your order, sir. お客さん、こちらがご注文の品です。 Thanks. ありがとう。 The way I see it, he's only got until sunset. 俺から見ると、彼の人生は日暮れまでだ。 Why ruin his last day one earth? 何で彼の人生最後の日を壊すの? The lad deserves to enjoy his final hours. あいつは最後の時間を楽しむべきだ。 Bye, Mr. Krabs. じゃあね、カーニ氏。 [sobbing] [すすり泣いている] Now let's have a look at that list. じゃ、今、リストを見てみよう。 Well, the first thing I wanna do is show my best friend Squidward to everybody in town! まぁ、最初にやりたいのは、町の人たちに僕の大親友―イカルドを紹介する! Hi, there. This is my best friend, Squidward. よう!彼は僕の大親友、イカルド。 Hey, kids, check it out! ね、子供たち、見て! This is my best friend, Squidward. 彼は僕の大親友、イカルド。 Hi, I wanna show you my best friend, Squidward. おい!僕の大親友を紹介したいんだけど、彼はイカルド。 Hey, Frank. よう、フランク。 Are you sure you should be poking it like that? こうやって突っつくって大丈夫なの? Who's the doctor here? ここにいる医者は誰だ? [laughing] [笑っている] - The last thing on the list is-- - Does it involve more dismemberment? - リストの最後にあるのは… - もっと細かく分けられてないか? Watch the sunset with Squidward. イカルドと一緒に日暮れを見る。 Sunset? 日暮れ? The way I see, the lads got until sunset before that bomb hits his lower intestine. 俺から見ると、あいつの人生は日暮れまでだ。その爆弾が彼の腸を撃つ前にね。 Hey, it's Mr. Krabs! やあ、カーニ氏だ! Hi, Mr. Krabs! よう、カーニ氏! [sobbing] [すすり泣いている] OK, see you later! おっけー、後でね! Come on, buddy. 行こう。 You want a sunset, you'll get a sunset. 日暮れを見たいなら、きっと見える。 This is great, just the three of us. これはいいね、僕たち三人だけ。 You, me, and this brick wall you built between us. あなたと僕、そして僕たちの間にある、あなたが作ったレンガ壁。 Yeah. イェーイ。 Sunsets always remind me of bowls of fruit. 日暮れを見るとさ、いつも果物を思い出すんだよ。 What do they make you think of, Squidward? 何か思い出すのか?イカルド。 [laughing] [笑っている] [explosion] [爆発] Explosions. 爆発だ。 Er... I mean, er... erosions! いや、ええと…浸食! You know, if I were to die right now, in some sort of fiery explosion due to the carelessness of a friend... well, that'd just be OK. 知ってるか?もし僕は今、友達の油断による激しい爆発の中で死んじゃったら、まぁ、それでもいいかな。 Huh? あ? Wow, it feels like something just dropped into my lower intestine. うわ、何かが腸に落ちた気がするんだけど。 Hey, smells like cherry. ね、さくらんぼ味らしい。 Maybe grape. いや、ぶどうかも。 Blueberry? ブルーベリー? Here it is, the sunset! 来たー、日暮れ! I always love to count it down! カウントダウンをするのがいつも大好きなんだ! Five-- you do the rest, buddy! 五ーー、残りはあなたがやってね! Er, four... ええと、四… Three... 三… T-- Two... 二… One! 一! I guess we started too early, let's start again! 始まったのが早すぎるみたい。もう一回やろう! Five, four, three... 五、四、三… [explosion] [爆発] Two! 二! One! 一! Well, at least I was able to make his last few hours meaningful! まぁ、少なくとも彼の残りの時間を無駄にはしてなかった。 I am such a good person. 俺は本当にいい人だ。 [explosion] [爆発] Hey, Squidward, check this out. ね、イカルド、見て。 What the-- I thought you-- なんてこったーーあんたがーー Squidward, we already played Babble Like An Idiot. イカルド、バカみたいに無駄話をするゲームはもうやったよ。 Why are you still here? 何であんたまだここにいるの? Well, since we finished everything on the list, I thought I'd make up a new one! まぁ、リストにあることは全部やり終わったから、新しいのを作ったんだ! I already filled up this book with ideas! すでにこの本にアイデアをいっぱい書いたよ! We should be able to finish by January. 一月までには終わると思う。 Forget the book! その本を忘れろ! I spent the whole day with you doing all kinds of ridiculous things, because you were supposed to explode! 一日中あんたのやりたいばかばかしいことに付き合ってたのは、あんたが爆発するはずだったからさ! - You want me to explode? - Yes, that's what I've been waiting for! ー 僕が爆発するのを望んでいるの?- そうだよ、俺はそれを待ってるんだよ! Um... OK, I'll try. ええと…わかった。やってみる。 [groaning] [うめき声] Gary! ゲイリー! You are gonna finish your dessert, and you are gonna like it! デザートを食べて!きっと気に入るから! [laughing] [笑っている] Now it's your turn. 今はあなたの番だ。 That's not what I meant, you barnacle head! そういうことじゃないって、あんたはアホか! - Ooh, good one. - No! ー うわ、いいね。- 違う! You're supposed to explode into a million pieces! あんたが爆発して百万枚の破片になるはずだった! Why would I do that? 何で僕はそれをやるの? - Because the pie you ate was a bomb! - What pie? ー あんたが食べたパイは爆弾だからさ!- 何のパイ? The one I left sitting on the counter this morning, that I bought from pirates for 25 bucks, and I didn't know it was a bomb, and you ate it... that pie! 今朝カウンターのとこに置いたパイよ。海賊から買ったんだけど、爆弾だと知らなかった。で、あんたが食べちゃったよ。 Pie... oh, you mean this pie! パイ…あ、このパイのことだよね! I was saving it in my pocket for us to share. あなたとシェアするため、ポケットにしまってるの。 Let's eat. 食べよう! Oops! しまった! [explosion] [爆発] Ouch. 痛い。
B1 中級 日本語 SpongeBob イカルド パイ 爆発 爆弾 カーニ 5分でパイのために死ぬ?| スポンジボブ (Dying For Pie ? in 5 Minutes! | SpongeBob SquarePants) 23 1 Summer に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語