Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Those uh... home-made pies sure look good.

    それらの手作りのパイは本当においしそうに見えるね。

  • Oh, these aren't home-made, they were made in a factory.

    ええと、手作りじゃないよ。工場で作られたの。

  • A bomb factory.

    爆弾の工場ね。

  • They're bombs.

    これらは爆弾だよ。

  • Oh... well, that's too bad, I thought they were pies, and I wanted to buy one.

    えっ、嫌だな。パイだと思ってさ、一個買うつもりだったんだけど。

  • Wait!

    待って!

  • We were just kidding about all that bomb stuff.

    爆弾なんかただの冗談だよ。

  • That'll be 25 bucks please.

    25 ドルで、お願いします。

  • OK, here it is, Mr. Krabs, fresh from the oven.

    どうぞ、カーニ氏。焼きたてだよ。

  • I'll be returning to my life now.

    今、自分の生活に戻る。

  • Not yet!

    待って!

  • I gotta make sure you did it right.

    あんたがミスとかしてないか、確かめないとね。

  • Wait a second!

    ちょっと待って!

  • This would go great with some milk!

    ミルクを合わせるのがよさそう!

  • Woop!

    しまった!

  • [explosion]

    [爆発]

  • Mr. Krabs, are you OK?

    カーニ氏、大丈夫か?

  • I heard a-- wow, a pie!

    なんか聞いたよ…うわー、パイだ!

  • And that's what happened!

    これはその結果か!

  • 25 dollars?

    25 ドル?

  • A bomb?

    爆弾?

  • - In The Krusty Krab! - In The Krusty Krab!

    ー カニカーニにある!ー カニカーニにある!

  • - That's where you left it! - It's not there!

    ー ここに置いたんだろう!- ないなぁ!

  • Hey, guys.

    よう!みんな。

  • Thanks for the pie, Squidward.

    そのパイ、ありがとうねー、イカルド。

  • [singing]

    [歌っている]

  • You had to kill him!

    彼を殺さないと!

  • The boy cries you a sweater of tears... and you kill him.

    その子が泣いて、そしてあんたは彼を殺す。

  • - How are you gonna live with yourself? - Kill him?

    - どうやって自分で生きていくか?- 彼を殺す?

  • Here's your order, sir.

    お客さん、こちらがご注文の品です。

  • Thanks.

    ありがとう。

  • The way I see it, he's only got until sunset.

    俺から見ると、彼の人生は日暮れまでだ。

  • Why ruin his last day one earth?

    何で彼の人生最後の日を壊すの?

  • The lad deserves to enjoy his final hours.

    あいつは最後の時間を楽しむべきだ。

  • Bye, Mr. Krabs.

    じゃあね、カーニ氏。

  • [sobbing]

    [すすり泣いている]

  • Now let's have a look at that list.

    じゃ、今、リストを見てみよう。

  • Well, the first thing I wanna do is show my best friend Squidward to everybody in town!

    まぁ、最初にやりたいのは、町の人たちに僕の大親友―イカルドを紹介する!

  • Hi, there. This is my best friend, Squidward.

    よう!彼は僕の大親友、イカルド。

  • Hey, kids, check it out!

    ね、子供たち、見て!

  • This is my best friend, Squidward.

    彼は僕の大親友、イカルド。

  • Hi, I wanna show you my best friend, Squidward.

    おい!僕の大親友を紹介したいんだけど、彼はイカルド。

  • Hey, Frank.

    よう、フランク。

  • Are you sure you should be poking it like that?

    こうやって突っつくって大丈夫なの?

  • Who's the doctor here?

    ここにいる医者は誰だ?

  • [laughing]

    [笑っている]

  • - The last thing on the list is-- - Does it involve more dismemberment?

    - リストの最後にあるのは… - もっと細かく分けられてないか?

  • Watch the sunset with Squidward.

    イカルドと一緒に日暮れを見る。

  • Sunset?

    日暮れ?

  • The way I see, the lads got until sunset before that bomb hits his lower intestine.

    俺から見ると、あいつの人生は日暮れまでだ。その爆弾が彼の腸を撃つ前にね。

  • Hey, it's Mr. Krabs!

    やあ、カーニ氏だ!

  • Hi, Mr. Krabs!

    よう、カーニ氏!

  • [sobbing]

    [すすり泣いている]

  • OK, see you later!

    おっけー、後でね!

  • Come on, buddy.

    行こう。

  • You want a sunset, you'll get a sunset.

    日暮れを見たいなら、きっと見える。

  • This is great, just the three of us.

    これはいいね、僕たち三人だけ。

  • You, me, and this brick wall you built between us.

    あなたと僕、そして僕たちの間にある、あなたが作ったレンガ壁。

  • Yeah.

    イェーイ。

  • Sunsets always remind me of bowls of fruit.

    日暮れを見るとさ、いつも果物を思い出すんだよ。

  • What do they make you think of, Squidward?

    何か思い出すのか?イカルド。

  • [laughing]

    [笑っている]

  • [explosion]

    [爆発]

  • Explosions.

    爆発だ。

  • Er... I mean, er... erosions!

    いや、ええと…浸食!

  • You know, if I were to die right now, in some sort of fiery explosion due to the carelessness of a friend... well, that'd just be OK.

    知ってるか?もし僕は今、友達の油断による激しい爆発の中で死んじゃったら、まぁ、それでもいいかな。

  • Huh?

    あ?

  • Wow, it feels like something just dropped into my lower intestine.

    うわ、何かが腸に落ちた気がするんだけど。

  • Hey, smells like cherry.

    ね、さくらんぼ味らしい。

  • Maybe grape.

    いや、ぶどうかも。

  • Blueberry?

    ブルーベリー?

  • Here it is, the sunset!

    来たー、日暮れ!

  • I always love to count it down!

    カウントダウンをするのがいつも大好きなんだ!

  • Five-- you do the rest, buddy!

    五ーー、残りはあなたがやってね!

  • Er, four...

    ええと、四…

  • Three...

    三…

  • T-- Two...

    二…

  • One!

    一!

  • I guess we started too early, let's start again!

    始まったのが早すぎるみたい。もう一回やろう!

  • Five, four, three...

    五、四、三…

  • [explosion]

    [爆発]

  • Two!

    二!

  • One!

    一!

  • Well, at least I was able to make his last few hours meaningful!

    まぁ、少なくとも彼の残りの時間を無駄にはしてなかった。

  • I am such a good person.

    俺は本当にいい人だ。

  • [explosion]

    [爆発]

  • Hey, Squidward, check this out.

    ね、イカルド、見て。

  • What the-- I thought you--

    なんてこったーーあんたがーー

  • Squidward, we already played Babble Like An Idiot.

    イカルド、バカみたいに無駄話をするゲームはもうやったよ。

  • Why are you still here?

    何であんたまだここにいるの?

  • Well, since we finished everything on the list, I thought I'd make up a new one!

    まぁ、リストにあることは全部やり終わったから、新しいのを作ったんだ!

  • I already filled up this book with ideas!

    すでにこの本にアイデアをいっぱい書いたよ!

  • We should be able to finish by January.

    一月までには終わると思う。

  • Forget the book!

    その本を忘れろ!

  • I spent the whole day with you doing all kinds of ridiculous things, because you were supposed to explode!

    一日中あんたのやりたいばかばかしいことに付き合ってたのは、あんたが爆発するはずだったからさ!

  • - You want me to explode? - Yes, that's what I've been waiting for!

    ー 僕が爆発するのを望んでいるの?- そうだよ、俺はそれを待ってるんだよ!

  • Um... OK, I'll try.

    ええと…わかった。やってみる。

  • [groaning]

    [うめき声]

  • Gary!

    ゲイリー!

  • You are gonna finish your dessert, and you are gonna like it!

    デザートを食べて!きっと気に入るから!

  • [laughing]

    [笑っている]

  • Now it's your turn.

    今はあなたの番だ。

  • That's not what I meant, you barnacle head!

    そういうことじゃないって、あんたはアホか!

  • - Ooh, good one. - No!

    ー うわ、いいね。- 違う!

  • You're supposed to explode into a million pieces!

    あんたが爆発して百万枚の破片になるはずだった!

  • Why would I do that?

    何で僕はそれをやるの?

  • - Because the pie you ate was a bomb! - What pie?

    ー あんたが食べたパイは爆弾だからさ!- 何のパイ?

  • The one I left sitting on the counter this morning, that I bought from pirates for 25 bucks, and I didn't know it was a bomb, and you ate it... that pie!

    今朝カウンターのとこに置いたパイよ。海賊から買ったんだけど、爆弾だと知らなかった。で、あんたが食べちゃったよ。

  • Pie... oh, you mean this pie!

    パイ…あ、このパイのことだよね!

  • I was saving it in my pocket for us to share.

    あなたとシェアするため、ポケットにしまってるの。

  • Let's eat.

    食べよう!

  • Oops!

    しまった!

  • [explosion]

    [爆発]

  • Ouch.

    痛い。

Those uh... home-made pies sure look good.

それらの手作りのパイは本当においしそうに見えるね。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます