字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The city of Busan sits on the Korean Peninsula's south-eastern coastline, プサンは朝鮮半島の南東部にある 美しい海沿いの都市 just a short flight from Asian capitals like Beijing and Tokyo, 東京や北京など アジア主要都市からのアクセスも良好です and a two-and-a-half hour bullet train ride from Seoul. ソウルから高速列車を利用すれば わずか 2 時間半 South Korea's largest port and second-largest city 韓国屈指の貿易港 そして首都に次ぐ第二の都市 spreads out along the jagged coastline of the Yeongnam Region, 国内有数のリアス式海岸を誇る ヨンナム地域 and rises into a sea of mountains beyond. 山々が連なる景色がどこまでも続き From the shellfish which drew Paleolithic gatherers to its rugged shores, 旧石器時代の人々も好んで食した 海産物がこの入り江に集まります to the never-ending offerings of Jagalchi Fish Market, チャガルチ市場は尽きることがない 自然の恵みあふれる魚市場 …from the Joseon ships of old, 一方で プサンは朝鮮時代から to the dockyards which helped drive South Korea's economic miracle, 造船拠点として 韓国経済をけん引しました Busan has forever been linked to the ocean. まさに海なくしてプサンの発展はなかったのです As the world races further into the 21st century, 世界が熾烈な競争社会へと変わるなか Busan continues to evolve, プサンはさらに発展を続けます into a haven where hard-working Koreans can let their hair down, 癒やしを求める人々が ゆっくりと深呼吸し reflect on the past, 時に過去に思いをはせ and peer into the future. そして未来の気配を感じる街 While the bustling port underpins Busan's economic vitality, 海運がプサンの 発展のカギであることには変わりなくても it's the city's beaches which increasingly draw travellers from all over Asia. この地のビーチに魅力を感じて訪れる 旅行者を受け入れてくれる懐の大きさも特徴です Just a 40-minute subway ride from Busan Station is the city's star attraction, プサン駅から地下鉄を利用して 40 分で 人気スポットが目の前に Haeundae Beach, South Korea's biggest and best-loved beachside hangout. 海雲台は 愛してやまない憩いの場 Follow the long sweep of sands eastward to Dalmaji Hill, 海岸沿いを東に進めば そこはタルマジ ヒル an outlook adored by the wandering poets of yesteryear かつて放浪詩人が その美しさをたたえた場所 and the coffee lovers of today. 今ではコーヒーの名所 While at Haeundae's eastern end, 海雲台の東端に take the paths through Dongbaek Park to APEC House, 冬柏公園を抜けると APEC ハウスが見えてきます where Asian and Pacific leaders enjoyed some of Busan's most celebrated views 2005 年 APEC 首脳が プサンの絶景を during their 2005 summit. ここで楽しみました Busan's ever-changing coastline offers scenery 折々の変化を見せるプサンの海で and activities to match your every mood. 景色やレジャーを堪能 For total relaxation, ただゆっくりと unroll your towel on the half-moon curve of Gwangalli Beach, タオルを砂浜に広げ 広安里ビーチの and enjoy gentle waters, 穏やかな海で laid-back vibes, 安らぎの空間と and views to Diamond Bridge. ダイアモンド ブリッジの眺めを満喫 If you're looking for adventure, 冒険心を満たそうと思っているなら join a charter at the fishing village of Cheongsapo. 青沙浦村のチャーター クルーズがおすすめです Or step out onto the skywalk at the end of the Yongho-Dong Peninsula, 龍湖洞半島の最先端で スカイ ウォークから and take in the views of the Oryukdo Islands just offshore. 目の前に広がる五六島の景色を 海の上から眺めます Seeking a little enlightenment? 仏の教えに触れるなら Head to Gijang, 機張へ足を延ばしてみましょう and make a wish at the Haedong Yonggungsa Temple, 海東龍宮寺で 願い事をしてみましょう one of the few Buddhist temples in Korea built by the ocean. ここは 海のすぐそばに建立された 仏教寺院 Cross historic Yeongdodaegyo Bridge and head to Taejongdae Park. 歴史ある影島大橋を渡り 太宗台公園へ It was at these cliffs where, according to legend, 伝説によれば 神と女神がこの崖で gods and goddesses once came to relax, つかの間の休息を楽しみ and the 29th King of Silla spent his leisure time shooting arrows into the passing clouds. 新羅の第 29 代の王が休暇を過ごし 過ぎゆく雲に矢を放った景勝地 For today's mere mortals, 日常の雑踏を離れ the park's the perfect place to slip into a slower state of mind この公園に時を忘れて ゆったりとした心で過ごします as cargo ships journey to far off ports. 海の彼方に向かう船のように The meditative mood continues at Songdo Beach. 松島ビーチにも 清らかな空気が満ちています Step across the swirling waters on the elevated walkway, 渦潮を海上ウォークウェイから 眺めます whose curves depict a mythical dragon taking flight from it's coastal lair. これは伝説の龍が海辺から 飛び立つ姿を表しています Then, let your mind wander and the kids run free at Dadaepo Beach. 多大浦ビーチは大人の休憩所 子どもの壮大な遊び場 Here, at the mouth of South Korea's longest river, 韓国で最も長い川の河口であり the endless sands and sea mists blur the lines between heaven and earth. どこまでも続く砂浜と海霧 ここは天国でしょうか While Busan's story has been continually shaped by the sea, プサンの歴史はずっと 海が形作ってきましたが it's a city equally defined by its mountains. 山も街の名物です Just above the port, 港のすぐ上に ride the escalator to the summit of Yongdusan Park エスカレーターで龍頭山公園の頂上へ and share the views with the statue of 16th century naval hero, 景色とともに 16 世紀 豊臣秀吉と戦った Admiral Yi Sun Sin. 李舜臣将軍像がそびえます On nearby Mt Cheonma, 天摩山を 20 分 ほど歩くと take the 20-minute hike to the observation platform to see “Dynamic Busan” 展望台がお出迎え ダイナミックなプサンの姿が spread out before you. 目の前に広がります In the city's north, プサン北部にある climb aboard a cable car for the five-minute ride to Geumgang Park, 5 分ほどケーブル カーを楽しむと プサン最高峰の the home to Busan's highest peak. 金鋼公園に着きます Join the thousands of locals who hike here each weekend, 週末に訪れる多くの地元住民と 山を歩いてみませんか exploring the forest trails and walls of Geumgang Fortress. 遊歩道や金井山城の 壁を散策します The park is also home to Beomeosa Temple, ここは梵魚寺のお膝元でもあり whose warrior monks fought off invaders in the 16th century, 16 世紀と 20 世紀に この寺の僧兵たちが and again in the 20th. 外敵と戦いました Busan never forgets its heroes, and at nearby Chungnyeolsa Temple, この英雄たちはプサンの誇りです 忠烈祠付近では pay your respects to the spirits of Busan's patriots who gave their lives 1592 年にプサンを攻めた 秀吉軍との戦いに when their city was besieged by Japanese troops in 1592. 命をかけた 民の思いを感じます In 1950, Busan was again under siege. 1950 年にもプサンは攻撃されました At the UN Memorial Cemetery, UN 記念公園には visit the gravesites of some of the 140,000 troops 戦死した約 14 万人の兵士が眠ります who formed a last-ditch perimeter around Busan, 北朝鮮の兵士が押し寄せ fighting off waves of North Korean soldiers. プサンの要塞で激戦を繰り広げました Busan was one of the few cities of the south not to fall during the Korean War, プサンは 朝鮮戦争で陥落しなかった 韓国の数少ない都市です becoming a safe haven for over half a million refugees. プサンには 50 万人を超える人々が逃れました At the UN Peace Memorial Hall, UN 平和記念館は the sacrifices of both combatants and civilians are remembered, 犠牲になった兵士と民間人を ともにしのびます as are the stories of suffering from ongoing conflicts around the globe. 今も世界で起こる争いに苦しむ 人々への思いに繋がります Busan owes much to it's resilient refugees. プサンには 当時の人々の知恵が根付き Dishes born of post-war hardship have been perfected into culinary masterpieces. 戦後の困難から生まれた料理は プサンの名物料理です An alleyway where a refugee couple sold magazines discarded by American GIs ある夫婦が 米兵の捨てた雑誌を 売っていた路地は grew into an entire street of bookshops. 書店街に姿を変えました And a few humble stalls where the newcomers traded life's basics 人々が日用品を交換し合った 粗末な露店は is now one of Korea's biggest and best-loved traditional markets, 今や韓国屈指の誰もが愛する 豊富な品ぞろえが多くを魅了する selling everything from Kimchi to sneakers. 伝統市場になりました Busan's refugees first filled the portside areas, 当時 生活を追われ プサンに逃れた人々が 港にあふれていました before building hundreds of makeshift homes on the steep barren hills around the city. それからプサンの険しい丘に バラックが建ち並びました After years of keeping their noses to the grindstone, 人々がコツコツと働いて 汗水を流したこの地に時が流れ the residents of Gamcheon have embraced their creative side, 甘川村の人々が 創造性を開花させました adorning their laneways and walls with artworks 小道や壁はアートで彩られ which have transformed their neighbourhood into one of the city's top tourist attractions. このエリア全体は今や知らない人はいない 注目スポットになりました Gamcheon's makeover symbolises Busan's new-found creative, 甘川 のリノベーション精神は プサンの街中にあふれる cultural and entrepreneurial energy which has blossomed all over the city. クリエイティブで未知なることに挑む エネルギーを象徴しています See this energy in its world-class museums, こうした熱意が世界に誇る博物館 …galleries, ギャラリー …and festivals. フェスティバルへと形を変えて街の一部を成しています Hear it, in the happy bustle of its shopping streets, ショッピングストリートや and across the three-million-square-feet of the world's largest department store. 世界的な規模を誇るデパートは いつでも熱気にあふれています Smell it; Taste it, in a cuisine which lures foodies and seafood lovers from all over the globe. 世界中の美食家をうならせる料理は 五感を使って味わってこそ And feel it, as the city erupts in light each night, 光の洪水あふれる夜景も圧巻です just like the displays of its annual lantern festival. 年に一度のランタン フェスティバルも開催される プサンを訪れてみませんか After centuries of keeping enemies from its gates, and decades of hardship and toil, 長きにわたる外敵との戦い 困難や苦労の果てに this rollicking port town has at last come into its own. このにぎやかな港町はついに 本来の姿を取り戻しました Today's Busan is a bridge, perfectly connecting the past and future into a very special now. プサンは 「過去」と「未来」を格別な「今」へとつなぐ 架け橋としての役割を担っているのです Welcome to Busan, a feast for all the senses, and the soul. 心と身体で味わい尽くす プサンへようこそ
B2 中上級 日本語 米 公園 韓国 人々 ビーチ 景色 兵士 대한민국여행]부산 여행 가이드-익스피디아 (4K) ([대한민국여행]부산 여행 가이드-익스피디아 (4K)) 430 9 Eric Wang に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語