字幕表 動画を再生する 英語字幕をプリント I'm getting Norfolk doing. Come how my daily run today, Actually, going across Williams back breaks look spectacular. I couldn't actually walk out of here. And it turns out you gotta get on the bridge about a mile down the road, which actually makes sense when you think about it while I catch my breath across the bridge. Enjoy this view. Let's talk. Okay. Coming Problem that People come to me with mental translation, translating everything in their head from their native language as they speak. You never gonna be out of here. Me over this I shall we? It's a common problem on its caused by several factors. But the most common off them is basically the way that you've been taught English in the first of all to meet the traditional approach through the study, grammar rules, plug in vocabulary, practice those and then somehow try to produce language. Way of learning really kind of promotes the problem. Uh, in a nutshell, you are studying more grammar, more vocabulary, trying to fix this problem. What's actually happening is you're making the problem worse. That is the way you're learning. English is exacerbating the problem. Therefore what we need to do is change the way we like, from grammar and vocabulary to chunk riven English because ultimately, this is how native speakers actually use their language like way are no using grammar rules and individual words and processing, processing those in memory on the flight. Like many belief, we do what we're actually doing it, storing chunks of language in long term memory, pulling them out and using them as our This allows us to speak fluently and naturally. And for you, the second language learners speaking English is a second language without having to consciously process those things and think of them in your head. Trends pose them from one language into another. And what this basically means is that the first step to fixing the problem is to change what you buy in English. Now, how should you do this exactly? Well, a detailed description of exactly how you should go about learning and tendencies, obviously, beyond discover this video. But if you head over to doing english dot com free training, you can and should check out my free rocket launch method in that I'm gonna teach you the five key changes you need to make your English learning routine to start learning in what we call chunk driven English. You can speak naturally fluently about translating everything up here isn't right. I'm gonna get running, mate. Judy, Northbrook, finding out from this video hoping you can hear me over the trains in the cars and all the noises going past. Have a great day, guys. I was done with this video. But you have to see this view now. The Brooklyn Bridge from the man. So in this chain, link fences, you're looking all right already on.
B1 中級 喋りながら頭の中で翻訳していますか? (Do you translate in your head as you speak?) 6 0 林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語