Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • "Joy of Listening"

    【ジョイ・オブ・リスニング】

  • Hey there!

    Hey There! ハロー!

  • My name is Loretta and welcome to my channel!

    皆さん、こんにちは! 毛虫チャンネルのロレッタです!

  • You guys asked me for more fun, Japanese-only videos

    最近、「ロレッタの日本語だけの楽しい動画を見たい!」というコメントが増えたので

  • so, as you see below, I wrote both English and Japanese subtitles.

    今日はご覧の通り、英語と日本語字幕も付けたので

  • Turn on "CC" subtitles in your players and let's do something fun!

    CC字幕をONにして、 一緒に楽しいことをやっていきましょう!

  • So for today's video...

    さて、今日はですね・・・

  • I'm going to attempt ART for the first time on this channel.

    このチャンネルではじめて アートに近い話になりますよ!

  • You see, I saw something recently I had to share.

    この間、どうしてもシェアしたいことを 見つけたんですよ!

  • Have you guys heard of Bob Ross?

    BOB ROSS(ボブ・ロス)っていって、

  • I used to watch his painting show everyday on TV when I was little

    私の幼い頃、ずっと見ていた油絵のテレビ番組です。

  • and for some reason it's become this really intense meme all across the world.

    最近、なぜか、海外で強力なミームとして復活したんです。

  • I thought this wasvjust an English-speaker's meme

    海外だけのミームだと思っていたんですけど、

  • but thanks to DEADPOOL coming out last year,

    去年ぐらいのDEADPOOLという映画のおかげ様で

  • there was a commercial that played in Japan,

    日本でも、マーケティングキャンペーンの一つのCMのおかげで

  • making Bob Ross in Japanese popular here too.

    ボブ・ロスという現象がミームとして知られました。

  • So, this is my first time holding a brush and painting oils

    私は完全に、油絵の初心者、こうやって筆をもって

  • but I thought a video of me painting might be boring. So, Let's spice things up with a CHALLENGE!

    ただ塗っていくというよりも、私はチャレンジが好きです!

  • This channel isn't about art anyway

    そもそも、このチャンネルがアート系じゃないから

  • so let's use this art-theme as a chance to practice language.

    アートというよりも、リスニングの一つの練習として

  • So, I will only LISTEN (not watch) the Bob Ross tutorial

    ボブ・ロスを見ないで聞きながら

  • and try to follow a tutorial, dubbed completely in Japanese.

    ボブ・ロスに従って、日本語だけで油絵をやってみたいと思います!

  • Aaa, I'm scared. (It's ok~!)

    So let's begin! [早速、始めましょう!]

  • Liquid White... I can still kind of hear the English and that's distracting me!

    ああーー怖い。 B: いいですよ~!

  • B:"Take your 2-inch brush!" Two inch...ok...

    リキッド・ホワイト… 日本語と英語同時に聞こえるから聞きにくい

  • Yellow... (B: "JUST A BIT!")

    B: "いつもの2インチの筆を取り..." 2インチ・・・

  • BATSU (X's)...

    インディアン・イエロー・・・ B: "ほんの少しですよ~!”

  • (B: "I love water~!")

    ✖・・・

  • (B: "paint little criss-crosses~!") criss cross...

    B: 私は水が大好きなんですよ!

  • Aa, I used too much paint!

    B: ”小さな✖を書くように…” 小さな✖・・・

  • (B: "See how it reflects on the water surface?")

    ああ、使い過ぎ!

  • Wait...what water?!?!

    (B: "やはり水面にも写っているんです!)

  • (B: "criss cross strokes!") whHeerRee?!

    水面ってどこ?!

  • (B: "doesn't this color make you feel happy?")

    (B:✖を書くように塗っていきます!) どこ~~~ぉ?

  • ("Let's add a little bit over here...")

    (B:”なんとなく幸せになるようないろでしょ~ぅ!”

  • ...over WHERE?!

    (”こちら側にも少し塗ります!”)

  • ("Reflecting off the water!") Whatever you say.

    ”こちら側に” ってどこ??

  • ("Yesss... that's right...")

    (B:”水面にも映っているようね!”) なるほど。

  • The swishy sound kind of gives me a clue...

    (B: そうですよ~ぉ!)

  • Ah, no!

    なんとなく、しゅ!しゅ!しゅ! の音が聞こえるから…

  • ("It's all up to you~!!")

    あっ!ダメ!

  • Hold up. hold up.

    (B: ”皆さんの気分次第ですよ~ぉ!”

  • I realized, he narrates what he's doing

    まって待って!

  • but if you're not looking it's hard to tell what he means

    今気づいたのが、やっぱりコメントが入っているけど

  • when he says "over here" or "on this side".

    見ないと、こちら側に書きますよとか

  • How do I paint clouds???

    そういうんだから、 「どこに?!」みたいな感じになっちゃう。

  • ("Like thissss~!")

    雲はどうやって描くの?

  • ("Aaaa. Beat the devil outta 'em!")

    (B: ”こうやって~!”)

  • ("So blend it!") BOKASU.. to blend or blur something.

    (B: ”ああああ、すっきりした!”)

  • ("You can blend the whole canvas into one color if you want!")

    (B: ”軽くぼかしていってくださいね!”) ぼかしていく。ぼかす。

  • I think I already did! (OK~!")

    (B: ”完全にキャンバスの色を混ぜてしまってもいいんですよ!”)

  • ("I think I'll go in.... right in here...") in WHERE?!

    そうなっているよ! (B: ”おけー!”)

  • Liquid white...

    (B:”私は…このあたりに描いてみようと思います!”) このあたりってどこ?!

  • Shadows...should be opposite the light...

    リキッドホワイト・・・

  • "Just add as many as you want!"

    影だっと…反対側?

  • "In this world, you're the king~!"

    好きなように加えてくださいね~ぇ!

  • The queen!

    (B: ”キャンバスの中では、あなたが王様です!”)

  • I mean, I love this but I have no idea what his looks like.

    女王様です!

  • "That's ok..."

    いい話だけど、何を書いているか分からないから

  • "This will give it depth". RITTAIKAN. Depth or a 3D look.

    (”いいですね~!”)

  • What do you mean "like this?!"

    (B:…絵に立体感がでるのです!”) 立体感

  • "It's easSYyY~!"

    こんな風にって何?!

  • SHooooooP!"

    ”簡単ですよ~ぉ!”

  • "It works better if you say it aloud"

    ”ひゅーーー!”

  • Speaking Japanese is the same way!

    ”声を出すとうまくいきますよ!”

  • "Let's paint a little more..."

    ひゅーーと。日本語もそうだよ!

  • Wow, this really is a mess.

    (もう少し描いてみましょうか・・・)

  • I mean, oils are tough for a beginner

    完全に、もう、カオス!

  • but his calm 30 minutes ZOOM by when you follow along.

    油絵は初心者だと難しいけど

  • "sTroNgERRr!"

    それよりも、30分、本当にああという間に立つ!

  • "Let's add another little tree..."

    ”つよーーーくっ!”

  • "The more you practice, the better you'll get!"

    ”ここにもう一本・・・”

  • Japanese is the same!

    (B:”練習さえすれば、絵の描き方も学べるんですよ!”)

  • "Let's paint a little SHIGEMI here..."

    日本語もそうだよ!

  • What's a SHIGEMI?

    (B: このあたりに茂みを描いていきます!”)

  • "is YoUr PaiNting LoOkin CraZyY..?"

    しげみ?

  • HOW DID HE KNOW?! "I'm sure it looks fine!"

    (B:”めっちゃくっちゃのことを やっているように見えますか~?”)

  • He's so nice...

    そう! (B:そんなことありませんよ~ぉ!”

  • Let's add more SHIGEMI at the bottom.

    優しい。

  • WHAT IS SHIGEMI?!

    下の方にも茂みを描いていきます。

  • Aa, I don't knowww.

    しげみって何?

  • "Washing your brushes is a pain...

    いや、分かりません。

  • ...have lots of spare brushes on hand!"

    筆を洗うのが面倒なので、

  • "Wait, I only bought one of each!"

    何本かずつを用意していきましょう!

  • "It's easy to paint a beautiful SHIGEMI this way..."

    一本ずつしかないからどうしよ~~!

  • Was there water somewhere??? ("Let's add some tree trunks"!)

    (美しい茂みが簡単にできますよ~ぉ!) しげみって何?

  • MIKI is "trunk" in Japanese right?

    水面が・・・? (B: ”木の幹を描きましょうか?”)

  • "All of my friends live in this forest!"

    幹は英語でTRUNKだよね・・・

  • "Rabbits, squirrels, and OthEr aNiMaLs"

    この森には私の友達が住んでいるんですよ!

  • (TRYING TO COVER FOR NOT KNOWING "SHIGEMI") So when you learn a language...

    ウサギやリスや色んな動物たちが!

  • you try to learn fancy/hard words as soon as possible

    (茂みが分からいない言い訳をし始める…) ネーティブじゃなくて学習者だと

  • and you end up skipping basic, everyday words like "ground" or "ceiling"

    できるだけかっこいい言葉を勉強しようとするんですけど

  • and you get "good" at Japanese, without knowing basics.

    結局、一番単純な言葉、地面とか屋根とか

  • (I START RAMBLING ABOUT WORDS I STRUGGLE WITH) but like here he repeats the same words a lot...

    総言葉をできないままで日本語を上達する時もあります。

  • (B: "So anyway, LET's add some HIGHLIGHTS"!)

    (なぜか気になった語彙をリストアップする) 何回も同じ語彙を繰り返しているから…

  • "Be careful of the angle of the knife..."

    (B:: ”木にハイライトを付けましょう!”)

  • "Ack, I didn't angle mine at all!"

    (B: ”ナイフの角度に注意してください!”)

  • "Let's add some lines on the lake's surface."

    まっすぐだったw!

  • "This will push the lake back."

    (B: 湖に線を描きます~!”)

  • "hikishimaru"...is that "push back"?

    (B: "全体が引き締まります!”!)

  • "Let's draw some little waves." "waves?!"

    引き締まるって"push back"?

  • "Anyone can learn to paint!" Maybe not me~!

    (B: ”小さな波をここに描きましょう!”) 波?!

  • "OK, we're done!" Apparently we're done!

    (B: ”絵が描けない人なんていません!”) いるよ!

  • Let's sign it...

    (B: ”さあ、できあがりです!”) できあがりだって!

  • I guess.. with an L...

    サインを入れましょう・・・

  • Here's my masterpiece!

    とりあえず・・・Lを・・・

  • So you can do something like this with art, sports, yoga,

    じゃじゃ、私の名作です!

  • whatever you like,

    これ見たいに、油絵、スポーツ、

  • these days, almost anything is floating around

    ヨガ、なんでもいいけど、

  • on YouTube, in the language you want to learn.

    大体、この時代だと、自分の好きな趣味とかが

  • Listening and following along can be a great way to practice.

    色んな言語にもユーチューブに載っているから

  • Phew. I'm tired, and i got paint in my hair.

    それを聞きながら、楽しいことをやるというのがおすすめです!

  • Look at my hands!!

    疲れてきちゃった! 付いてきちゃった!髪の毛に・・・

  • How long will this take to dry?

    みてよ、この手!

  • Well, I did it! My first oil painting!

    乾くのがどのぐらいかかる?

  • How about you guys?

    一応、やってみました!油絵!

  • How do you keep up with language when you're NOT using a textbook?

    皆さんはどうですか?

  • Me painting is just an example,

    教科書を閉めた後、どういうふうに言語を楽しんでいますか?

  • that language isn't something you study, it's something you explore!

    私の油絵はどうでもいいけど、

  • My Japanese-challenge oil painting.

    言語は勉強することよりも、楽しめることです!

  • Thanks for watching guys!

    日本語チャレンジの油絵!

  • Let's chat in the comments.

    今日もご視聴ありがとうございました!

  • Thanks for watching this random video to the end!

    それでは、コメントで話しましょう!

  • So, I looked up "SHIGEMI"

    皆さん、こんな変な動画を最後まで見てくれてありがとうございます!

  • and it's the word for a BRUSH or THICKET.

    先、調べてみたんですけど、

  • I'm sure my Japanese viewers will love pronouncing this one.

    しげみというのはa THICKET、または A BRUSH

  • THICKET. THICKET. Yeah... good luck!

    日本の皆さんには発音しにくいかもしれないですね!

  • But, thanks for the new word and the fun times, Bob Ross!

    THICKET! Thicket...そうですね!

"Joy of Listening"

【ジョイ・オブ・リスニング】

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます