字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント In this video I'm gonna show you what it's like to use a Japanese moving company 今回は、日本の引越し業者を使って オラ達が引っ越す様子紹介すっぞ So if you've been watching my second channel Tokyo zebra オラのセカンドチャンネル、TOKYO ZEBRAを 観てくれてる皆は知ってると思うけど You already know that Maiko and I are moving apartments here in Tokyo オラとマイコは、都内で引越しをするんだ If you haven't seen any of those videos and you want to see what we're doing in our regular lives オラ達の普段の様子は そっちのチャンネルで観れるから Then definitely check out that channel 興味があったらチェックしてみてくれ But in this video I wanted to break down the moving process てな訳で、今回は日本の業者を使って 引っ越しをする場合、どんな感じなのか Here in Japan and show you all the ins and outs of the entire move 詳しく紹介していきたいと思う But before we start our video if you want to help support the channel 始める前に、チャンネルサポートは グッズ購入からお願いな definitely check out the Tokyo merch and I did ask the moving company RT Kochi Center if I could film this video and not only 今回は、アート引越センターに 撮影協力をお願いしたんだけど Did they say that I could film the video, but they would do it for free 撮影許可はもちろん、ありがてぇことに So without further ado, let me take you behind the scenes of my move here in Tokyo タイアップって形で、無料でサービスを 提供してくれることになったんだ So before the actual moving and packing day the moving company came over to inspect our place じゃ、早速オラ達の引越しの様子を見てくれ! Using a tablet the coordinator confirmed what items and furniture would be moved to the new apartment. And what would be thrown away? 引越し日の前に、営業の人が見積りに家を訪れた After that he thoroughly explains the move process and optional services in the standard service タブレットを使って、どの家具を 新しいマンションへ持っていくのか We pack on her own and the company moves our boxes and furniture to the new location どの家具を捨てるのかを打ち合わせしたぞ But since Michaels 8 months pregnant we opted for the full service which includes packing and unpacking services meaning それから、引越しの手順やオプションサービスについてわかりやすく説明してくれた We really only need to prepare the fridge and valuable items. We may have as I show you the entire process スタンダードなサービスは、自分たちで荷造りして 引越しだけをお願いする形なんだけど Let me know in the comments how it differs from your country 今、マイコが妊娠8ヶ月だから フルサービスでお願いすることにしたんだ So the professional Packers should be coming shortly フルサービスには、引越し作業に加えて 荷造りと荷ほどきが含まれてる basically, what they're gonna do is they're gonna help us I pack all of our stuff today and then tomorrow the actual movers are gonna なんと、自分達でするのは 冷蔵庫の中身と貴重品のまとめだけなんだぞ Come and then the following day that professional Packers will come back and they'll unpack everything for us 動画を見ながら、みんなの国との違いに 気づいたらコメント欄で教えてくれよな So from day one, I was blown away. I've never opted for the service before in my previous プロの荷造り作業スタッフがもうすぐ来る頃だ Tokyo moves always opting for the standard service 今日は荷造りだけで終わるんだ first of all the Packers put on brand new pair socks when they come into our 明日、引越し作業の人達が来て実際に物を移動させる Apartment to ensure that they're not bringing in any dust from outside で、最終日にまたプロの荷ほどきの人が来て 片付けをしてくれるんだ The service itself is called apron service and rightfully so the ladies are wearing aprons and they specialize in 1日目から、オラは驚かされっぱなしだった packing and オラが今まで経験した引越しとは 比べ物にならないくらい、すごいサービスだった Organizing before the apron service commences the ladies lay down いつもスタンダードしか使ったことなかったからな Protective mats to ensure that the floors are not scuffed during the process まず初めに驚いたのは、部屋に入ってすぐ 新しい靴下に履き替えたことだ And since our studio apartment is so small and we're still sleeping here tonight. They also covered our bed これで外からの汚れが中に入らない On the boxes the Packers carefully note the details of what's being packed where it came from and its このサービス自体は「エプロンサービス」って言うんだ destination in the new place, by the way 名前の通り、スタッフはエプロンをつけてる They use a red tape to indicate 彼女達は荷造りと整理整頓のプロだ Sweet with extra care yellow meaning that you need it right away at the new place and white means it's a standard box 仕事を始める前に、まず床を傷つけないように マットを敷いたぞ What's pretty cool about this service is that they pack everything including your plates それと、オラ達の部屋はスッゲー狭いし、 今夜も寝るから They actually just pack it in normal boxes ベッドにもカバーを被せてくれた Just like the white boxes that you see behind me 箱には何が入っていて、どこにあった物で、どこにいく物なのかを詳しく書き込んでた But we wanted to show you the actual boxes you use if you don't get the full service そうそう、今赤いテープを使ってるだろ They'll send you this like really sturdy plastic box これは慎重に扱うって意味があるんだ we're like 黄色のテープはすぐに出す物 collapses and then turns into a full box and then it has like these little で、白が普通だ dividers where you can put your plates your cops your bowls and it's a pretty このサービスの良い点は全部荷造りしてくれる点だ もちろん食器も! Convenient and you can see that my Co is behind me doing it right now. How is it Michael? 基本は箱に入れるんだけど Yeah, you have to wrap it in the papers and stuff 後ろに見える白い箱な It is pretty easy if they were just a 今日は、フルサービスを頼まなかった場合に使う、 梱包材を皆に見せたくて用意してもらったんだ Different types, like this is close. I like small plates このめっちゃしっかりしたボックスを 貸してもらえるんだぞ Like you like it suck it up and like it's really hard 畳んであるのを開くと仕切りがついた梱包になるんだ The packers uses pre-constructed で、仕切りに合わせてお皿やコップ、ボウルが 入れられるようになってんだ Collapsible hanger boxes to move all the hanging clothes from the closet スッゲー画期的だろ? This saves quite a bit of time and it's much cleaner than just dumping clothes in a box or even the trash bag 後ろでマイコが今つめてる最中だ Which I've seen other people do before. Oh and they also have a special box to carry shoes どうだ? Okay, so here we are half of the studio space is filled with boxes with some boxes in the kitchen 超簡単! but we still need to access the fridge and the bathroom so they left a little space for us to 普通は紙とかで包まなきゃいけないでしょ Do the inside of the fridge turn it off それしなくていいから、本当に楽チン〜 So, this is the second day of remove we just woke up took a shower でも、全部やってもらった方が楽だろ? It was kind of weird sleeping with all of these boxes kind of our last night here そりゃそうだけど But super excited for the movers to come and move all of our stuff to our new place. Anyway, the movers should be here shortly このボックスもいろんな種類があるの So this is day two and this is what would be included in the standard of moving service これは小皿用でしょ After a nice greeting the movers carefully cover the apartment building floors entrance doors elevators and even inside of the room ほら Basically blanketing the entire moving route to ensure that they don't scratch dents or damage any parts of the building これはコップ用 And then before the movers start moving boxes and furniture こんな感じ They greet the neighbors to let them know that they'll be moving today and apologize in advance for any noise and inconvenience that they caused 重ねられるようになってて すっごい丈夫だから One thing that I 安全や Really appreciated is that the movers also clean the furniture as they go so they don't bring dust into the new apartment クローゼットにかかった服は、 この組み立て式のハンガーボックスにかけるんだ It's super nice because some of my furniture has been in hard-to-reach spots, which has collected dust over many years 時間も節約できるし、 箱にぶち込むよりも綺麗に運べる So it's only been about an hour and they've moved more than a half of our stuff already they're moving at lightning speed たまにゴミ袋で運ぶ奴もいるもんな It's pretty cool to watch all of this happen in person 靴専用の梱包材もあるぞ This cabinet behind me has a glass kind of door at the top of it 部屋の半分は箱で埋め尽くされちまった! And I've been using it as a whiteboard this entire time キッチンにも少し箱がある So that's kind of like a dry erase marker on it and I've asked them to see if they cannot actually バスルームと冷蔵庫はまだ使うから、 そこへ行くスペースは確保してくれてる Erase that dry erase marker. We'll see if it actually comes back like intact at the next place あとは冷蔵庫の中身をやるだけね So when they move larger furniture the movers use these quilted fabric tubes of different sizes to accommodate the type of furniture あと今夜電源切って、、 I'm not sure though, but I don't think many countries use these quilted tubes. Anyway, let me know そしたら完了! They even prepare a special plastic cover for the mattress 今日は引越し二日目! シャワー浴びて準備万端 For furniture that doesn't fit through the doors like this bed, they'll break it down and they'll actually rebuild it at the new place 箱に囲まれて寝るのは変な気分だったけど I showed him off ここでの最後の夜だもんな And there you go the trucks are all filled ここにある物全部、引越し先へ移動してもらえるのが 待ち遠しいぞ! And here's the bathroom all cleaned out 引越し作業の人達がそろそろ来るはず! All right, so we just oh we just got here the movers are here right now 二日目のスタートだ! この部分はスタンダードサービスに含まれるぞ The movers just got here 丁寧な挨拶の後、まず最初に養生をはる作業だ They're gonna go downstairs is the hallway and do all like the wall protection in the ground protection マンションの床や入り口ドア、エレベーター So it's actually pretty amazing. Is that at the previous apartment? 部屋の中ももちろんカバーするぞ They were able to move and like pick up everything within like three hours or so. It's really really fast 物を運ぶときに通る場所を覆うんだ Now the hair they took on our lunch break and yeah, let's see how the rest of the move goes. Oh 建物の傷や損傷を防ぐためだな And he also changes into brand new socks at the new place as well それから、箱や家具を動かす前に 近所に挨拶に回るんだ So even before they start they put a protective cover on the floor even inside of the apartment, especially in the high-traffic area 事前に、引越しで不便をかけることを伝えるためだ So they don't make any scratches also, they put covers along the walls, which is really nice オラが特にいいなって思ったサービスの一つがこれ Movers also set furniture and specified places so we don't have to move it later on but in the case 作業をしながら、家具を綺麗にしてくれくれるんだ We do the moving service does include one free layout change within one year after the move このおかげで新しいマンションへ ホコリを持っていかなくて済むもんな When they bring in the boxes, they don't put them directly on the floor 手が届かなくて掃除ができてない家具もあるから 本当に助かった But instead they use a cover sheet to protect the floor. Oh まだたったの1時間くらいしか経ってねぇけど And that's a cabinet that I'm using as a whiteboard, let's see if they were able to preserve the writing I had on it oh 半分以上のものがなくなってる Nice all the writing is still there 光の速さだぞ Please put that one in the middle and the other one here 目の前でこれが見れるのは気持ちいいぞ Can you move it a little bit more to the left perfect. Oh and here are the clothes 後ろにある家具の上部にはガラスのドアがついてて You're doing in my god オラはそれをホワイトボードとして使ってるんだ Yeah, I'm jumping for the stuff to store stuff マーカーで書き込みがしてある Just don't change マーカーの書き込みが消えないように運べるか お願いしてみたんだ advice, yeah 引越し先で消えてないか 確認しようぜ about these guys でかい家具を移動する時は、 このキルトっぽいチューブ型の布で覆うんだ So good morning everyone 家具のサイズにあったチューブを使うぞ This is day. Three and our final day of moving with a Japanese moving company 他の国ではあまり見ないんじゃないかな? The apron service ladies should be coming in the next few minutes to help us unpack all of our stuff 知ってたら教えてくれ We have a ton of boxes to unpack. So it will be really nice to get their help especially since Michaels pregnant マットレス 専用のカバーもあるぞ First of all, I このベッドみたいに、ドアを通らない家具は Underestimated their unpacking service the apron service ladies didn't just unpack our stuff, but they also organized things for us 解体して、引越し先で組み立てもしてくれるんだ in fact トラックがいっぱいになった! They tell us that if we don't know how to organize go teach us how to organize closets and kitchen cabinets バスルームもこの通り綺麗にすっからかん! They even refolded our clothes and resorted them for our new closet configurations. And there you go. The closet looks much cleaner than before 今オラ達は。。。あ、 They also provide a free kitchen sheets to put on the bottom of the cabinets to cushion the pots and pans nice 今着いたばっかなんだけど、 引越しの人もちょうど来たみたいだ They're really good like I'm doing makeup right now 引越しの人たちは、今下で入り口や通路の 養生をしてくれてるところ that's very much I care about but like she's like reorganizing my stuff and like she's asking me like Oh, 壁の保護とか、、床の保護とかな What do I wear often? Like what I don't use usually use this is I could be folding stuff 前の家での作業中にオラが驚いたのはさ Yeah たったの3時間で全部が終わったことだ Good めっちゃ早いだろ And when they finish they call headquarters on speakerphone and confirmed that the unpacking has been completed to our satisfaction その後 、1時間の昼休憩をとった So that concludes the video a whole three days and were completely 残りの引っ越しを見届けようぜ Done with moving having a Japanese moving company, like art made it just so easy 引っ越し先でも新しい靴下に履き替えてる! I've actually done several moves in Tokyo before but never with a packing and unpacking 床の保護するカバーを通路にしっかり敷いてくれてる Service and it made it so much easier and faster Michael and I are not completely done outfitting this stuff 部屋の中もだ But we'll be doing that on the other channel Tokyo zebra 傷つけないように、頻繁に使う通路部分は 特にしっかり目にやってくれてる So if you want to see how this house turns out then definitely check out that channel 壁もカバーしてくれる ありがてぇ No one helps it where the channel check out the Tokyo and Osaka merch 家具は実際に置く場所へ設置してくれるんだ also このおかげで後から移動させる必要がなくなる If you want to see what I'm doing on the daily you check out my Instagram account でも、もし後から移動する必要が出てきても安心! finally if you want to see more videos about Japanese culture or food and travel then definitely hit that subscribe button and the Belvin and 引越し後一年以内なら、模様替えを手伝ってくれる サービス一回分がついてくるんだ! I'll catch you guys in the next one 箱を運び入れるときは、直接床には置かねぇぞ
B1 中級 日本語 引越し サービス 家具 荷造り 作業 マイコ 東京の日系引越し業者とは (What a Japanese Moving Company in Tokyo is like) 15 1 Summer に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語