Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Everyone must write an essay on what not to do at a stoplight due tomorrow.

    皆さん、赤信号にやっちゃいけないことについてエッセイを書きなさい。締め切りは明日です。

  • And remember, class work hard and no goofing off.

    そして覚えてください。遅延するなよ。

  • Okay, Gary, no goofing off!

    ゲイリー、遅延するなよ。

  • I am about to write the greatest essay of all time.

    僕は最高の論文を書くのだ!

  • Even more important than the paper is the pencil.

    紙より重要なのはペンだ。

  • Okay, here we go.

    じゃ、始まるよ。

  • Come on, SpongeBob!

    一緒に遊ぼうよ!スポンジ・ボブ!

  • Come on, pencil.

    しっかりして!ペン君!

  • Make words.

    何とか書けよ。

  • Gary.

    ゲイリー!

  • Hey, Gary.

    おい、ゲイリー!

  • How’s my favorite mollusk?

    僕が好きな軟体動物はなーに?

  • How about you let ol' SpongeBob fix you up something to eat?

    君に何を食べさせればいいの?

  • I got to make sure you get your nutrition.

    君はちゃんと栄養が取れるよいにしなきゃ。

  • So I'm not leaving until you eat every single bite.

    だから、僕は君が食べ終わるまでここに待つ。

  • Why?

    どうして?

  • That didn't take too long.

    そんなに時間かからなかったね。

  • it's only...10 o'clock?!

    まだ…10時だ!

  • I say I'm doing it.

    やると言ってるよ!

  • I'm doing it.

    やるぞ!

  • Yeah.

    イェーイ!

  • Now, let's see how it looks so far.

    それでは、これまでの様子を見てみよう。

  • Now, let's see.

    えーと、

  • White or rye bread...or pumpernickel.

    白パンやライ麦パン…またはプンパーニッケルがあって、

  • Gee, I guess it really depends on the meat inside... and the cheese

    そして肉とチーズを置くか、そしてチーズ…

  • A visitor for me.

    訪問者が来た!

  • Hello?

    おはよう!

  • Package for Mr Square Pants.

    スクエアパンツさんの荷物です。

  • Great.

    いいね!

  • Thanks.

    ありがとう!

  • So you like delivering mail?

    君は宅配が好きなの?

  • It puts bread on the table.

    家族を養っていかなくちゃならないんだ

  • Rye or pumpernickel?

    ライ麦パンか?プンパーニッケルか?

  • So do you deliver your own mail, or do you have your own mail person?

    じゃ、誰が君の手紙を宅配するの?君は自分の郵便屋さんがいるの?

  • But then who delivers his mail?

    でも誰が彼の手紙を送るの?

  • Is there a never-ending chain of mailmen delivering mail to other mailmen? Well, I guess a P.O. box could in theory break the chain.

    この郵便屋さんの連鎖はきりがないみたいね?たぶん、私書箱はこの連鎖を破ることができるかも。

  • Don't you have a paper to write?

    君は論文があるよね。

  • I'm supposed to be writing an essay.

    僕は論文を書いているはずだ。

  • In other news, local resident SpongeBob SquarePants only has a few hours left to complete his essay, and yet he continues to goof off.

    最新ニュース、地元在住のスポンジボブ・スクエアパンツは、論文を完了するのに数時間しか残っていませんが、彼はまだぐずぐずしています。

  • When will he learn?

    いつ完了できますか?

  • Oh, no.

    やばい。

  • Good night.

    寝る時間だ。

  • That was a close call.

    危機一髪のところだった。

  • My pants!

    ズボンは?

  • Yoo hoo! Down here!

    ここにあるよ!

  • You get up here.

    こっちに来て!

  • I gotta get back to work.

    論文を書かないと!

  • Freedom!

    自由だ!

  • Stop! Pants!

    帰れ!ズボン!

  • You get back here this instant! Paaants...!

    すぐ帰れ!ズボン!

  • Time's up, SpongeBob.

    もう時間だ、スポンジ・ボブ。

  • Only 799 words to go!

    あと799字が残る。

  • What have I done?

    僕は何をやった?

  • Why?

    どうして?

  • Why did you set me on fire?

    どうして俺を燃やしたの?

  • SpongeBob.

    スポンジ・ボブ。

  • Why didn't you just write your essay?

    どうして論文を書かないの?

  • Stop posting time!

    時間を引き延ばすな!

  • Class starts in five minutes.

    あと5分、クラスが始まる!

  • I gonna write this whole paper in five minutes.

    僕は5分以内にこの論文を完成しないと。

  • How am I supposed to know what to do at a stoplight?

    何をやっちゃいけないか、どうすればわかるの?

  • Feeding your snail is something not to do at a stoplight!

    かたつむりに餌をやっちゃだめ!

  • And making a sandwich, and lighting candles, and drinking water, and calling your friends, and karate chopping the TV, and shootin' the breeze with the mailman, and fallin' asleep... karate tapping the TV and Children agrees with the mailman.

    そしてサンドイッチを作ったり、ろうそくを立てたり、水を飲んだり、友達に電話したり、テレビに空手チョップをしたり、郵便屋さんと喋ったり、そして…

  • Mrs.Puff.

    パフ先生。

  • I'm finished.

    完成した!

  • All 800 words.

    800字!

  • I'm finished.

    完成した!

  • Here it is.

    どうぞ!

  • Hey, Mrs. Puff.

    パフ先生!

  • Where is everybody?

    皆はどこ?

  • Oh, there you are, SpongeBob.

    おー!ここにいたんだ、スポンジ・ボブ。

  • Here you go, Mrs.Puff!

    どうぞ、先生。

  • 800 words! All about stoplights and what not to do at 'em.

    赤信号にやっちゃいけないことについての800字の論文だ。

  • I'm sorry.

    ごめんね。

  • SpongeBob.

    スポンジ・ボブ。

  • I tried to call you.

    電話をかけてみたんですけど。

  • I have to go to a teacher's convention.

    私は教師の研修会にいかなければならないのよ。

  • But what about my essay?

    じゃ僕の論文は?

  • I decided to cancel the assignment.

    私はこの宿題をキャンセルします。

  • We're just going to take a field trip to a stoplight instead.

    その代わりに、私たちは信号の日帰り旅行へ行きます。

  • See you next week.

    また来週。

Everyone must write an essay on what not to do at a stoplight due tomorrow.

皆さん、赤信号にやっちゃいけないことについてエッセイを書きなさい。締め切りは明日です。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます