Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Welcome to HAPA EIkaiwa Podcast with -

    ウェルカム・トゥ・HAPA英会話ポッドキャストーーーー

  • Sakota Daichi to Kimura Haruko no...

    迫田大地と、木村春香の

  • [maikkeru wa eigo de, biringaru kaiwa keishiki de-] Michael will respond in English, and bilingually -

    まいっけるは英語でバイリンガル会話形式で

  • [hiki ni shiteiru mono wo tanoshiku katarau poddokyasuto desu!] a podcast and fun little chat about what we're into!

    引きにしているものを楽しく語らうポッドキャストです!

  • HIIKI BIIKI!

    ひいきびいき!

  • Jun....Senesac.....

    ジュン・セニサック!!!

  • [minasan konnichi wa! Kemushi-channeru no Loretta desu!] Hey guys, I'm Loretta!

    皆さんこんにちは!毛虫チャンネルのロレッタです!

  • One of the biggest questions I get from you guys is

    一番よく聞かれる質問をいうと、これです:

  • "How do I learn to speak Japanese, how to speak naturally, and without thinking about it?"

    ロレッタはどうやって、自然な日本語を勉強しましたか?

  • What really took me from a textbook robot, to someone who can actually speak

    実は、ロボット見たいな日本語を乗り越えた理由は

  • was listening to and mimicking podcast almost everyday.

    毎日ぐらいにポッドキャストを聞いたからです。

  • As someone who's really bad at memorizing,

    私はどうしても中々暗記できないタイプなので、

  • shadowing and mimicking let me build muscle memory

    ポッドキャストに出ている主人公をマネするだけど、

  • so that I don't have to memorize everything

    日本語を暗記する必要がなくなります。

  • because it's something I got used to doing over and over again.

    何回も言っているから自然な言い回しがベロのトレーニングになる。

  • I had about 2~3 podcasts that I kept on rotation

    10年前は2・3つぐらいの同じポッドキャストを何回も聞いたけど、

  • but now, almost 10 years later, they don't really exist anymore

    今になって、もう存在んしないようです。

  • so last month I went back to the drawing board

    というわけで、最近流行っている ポッドキャストを

  • and started downloading and going through podcasts

    一ヵ月前から聞いてみたので、

  • trying to figure out which ones would be good for you guys!

    今日は一番気に入ったポッドキャストを紹介します!

  • So today I'm going to show you my all new updated list

    今日のトピックは、

  • of MY TOP 3 PODCASTS that I used to learn and improve my Japanese!

    私のおすすめの英会話ポッドキャスト3選!

  • and a few extras as well!

    2種類のカテゴリーに分けたんですけど、

  • [honto ni, sakki no serifu wo pakutteiru kanji nandakedo] If I can borrow the tagline from HiikiBiiki to say this

    一つ目は勉強ようであったり、

  • [konkai wa, watashi ga masa ni hiiki ni shiteiru podcast wo shokai suru topikku desu!] this time I'm going to chat about the podcasts that I'm into!

    文法ポイントやレッスンが入っているポッドキャストで、

  • So, I separated my picks into 2 categories:

    これらは教科書の代わり使えるものです。

  • 1: Academic, more formal learning

    二つ目のカテゴリーはよりラジオっぽくて、会話をベースにしたポッドキャストです。

  • These were focused on structured lessons, grammar etc.

    両方ともいいポッドキャスト見つけたけど、

  • ones you'd listen to in addition to or in place of a textbook.

    今日のポッドキャストは二つ目の、よりラジオに近いモノを紹介します。

  • and then #2, Radio-style, conversation, spoken style of Japanese.

    なぜなら、これらはスピーキングがうまくなると思います。

  • I have top picks for both categories

    さて、一つ目のポッドキャストは

  • but for today's video specifically I'll be looking at the radio style, conversation-based podcasts.

    ひいきびいき!

  • because I think these are the ones that are really going to help you get talking fast.

    これは、外国人の視聴者が提案した、大人気のポッドキャストですが、

  • So the first one came straight from you guys!

    聞いてみたらすごい好きでした!

  • #1 is HiikiBiiki !

    ホスト二人が

  • This was by far the most popular one that you guys said you used.

    ひいきにしているものについて楽しく語らうものですが、

  • ...and I was pleasantly surprised!

    なぜ気に入った理由はとても自然に喋ってくれるからです。

  • The hosts Daichi and Haruka, one guy and a girl

    音質もいいし、

  • basically sit down and chat about what they like recently.

    ジャズ系の曲が目立たないように

  • What I liked about this podcast is that it was very natural

    低い音量で会話で支えていて、

  • the sound quality was very good,

    まさに、本物の会話を聞いている感じです。

  • there's a little bit of music in the background to keep your interest, but it's not too distracting

    ただ、個のポッドキャストは日本語ばっかりで、英語の勉強として対象外になります。

  • so you can really just focus on what they're saying.

    だいたい、どういうテーマが入っているかはウェブサイトに載っているので、

  • You really feel like a fly on the wall, just sitting and enjoying their conversation.

    日本語ばっかりでも、本当は日本人向けなので、

  • It's a chance to hear real natural Japanese between 2 native speakers.

    日本語でネタを楽しめます。

  • It's easy to pick up the topics because they tell you what they'll talk about before they start

    検索してみたんですけど、文字起こしがないみたいで、

  • you can also see the topics listed up on their website.

    日本語の学習者としてはやや難しいと思いますが、

  • That being said, this podcast is all in Japanese

    一番大きい弱点は

  • and as far as I can tell it doesn't look like there are any official scripts

    この間、ひいきびいきの放送が終わりました!

  • to study that Japanese or check what they're saying.

    まあ、ポッドキャストあっぷりや

  • The biggest downside about this podcast is that

    ウェブサイトにも残っているので

  • it is no longer officially airing anymore!

    テーマはそんなに時代と関係なので

  • But if you go to their website you can find every single episode

    いつでも、簡単にダウンロードできるのがいいですね。

  • click and listen to the one that you like

    まあ、日本語の学習者にとって何がいいのかというと、

  • The Japanese/topics that they use is pretty general and not too time-specific

    音質も高いし、

  • so you can still enjoy them by downloading the ones you like.

    中級や上級の日本語学習者がどこでも聴きながら練習できるのがいいです。

  • This podcast does not seem to be originally for language learning

    通勤やドライブとかで、

  • however the audio is clean and well produced

    教科書の勉強がもうあきている人たちにとって、

  • so I would recommend this for anyone who's N3 or a comfortable advanced intermediate

    好きなトピックを選んで、時間のある時に聞けるのがいいですね。

  • especially if you're looking for something to play in the background

    ウェブサイトには番組のまとめや

  • to cushion your Japanese studies with more natural speech

    エピソードに出るトピックも載っているから便利です!

  • you can get started by looking at the topic list on their website

    2つ目のポッドキャストは大学時代にめちゃハマった!

  • picking out words or topics you know they're going to talk about

    大学生の頃、図書館の地下にある古い本を

  • look those up, and then start listening!

    デジタル化するバイトをやっていたけど、

  • So this NEXT podcast is one of my all time favorites!

    誰もいない長い時間を過ごして、

  • I used to have this really mind-numbing job digitizing old library catalogs

    あの本の地下墓地でクレージーになったかも!

  • in the basement of my college library.

    その毎日すごした長い時間で私を救ったのは

  • Hours on end with NOBODY in sight!

    ポッドキャストです!

  • It was just me, and these books, and my mind going crazy!

    4~6時間の作業をしながらずっと聞いていたのです。

  • and the only thing that kept me from losing my mind down in these library catacombs

    これは10年前で、日本語関係のポッドキャストは

  • was podcasts!

    これしかなかったのです:

  • I used to listen to podcasts for 4~6 hours everyday

    SBS Japanese Podcast!

  • wayyyy back in the day, the only podcast that was bilingual

    これは10年前からいいコンテンツを

  • was this one!

    配信続けて、私何度も聞いたのです!

  • SBS Japanese Podcast!

    番組のすべてではなく、少しでも興味を持ったトピックや

  • It was really kind of like the first of its kind

    私にとって分かりやすいエピソードだけを聞きました。

  • I would listen to this one on REPEAT!

    ホストがトピックを紹介した、

  • I would only pick out the episodes that seemed really interesting to me

    毎回のようにゲストスピーカーも呼んで、興味深い会話の例がいっぱい入っていました。

  • or easier to listen to for me!

    話し方がはっきりで、分かりやすいことで、トピックも幅広いです。

  • The host would come on, he'd introduce the topic

    例えば、気に入ったエピソードといえば、

  • and usually bring on a guest speaker, so there was someone different for every topic, every time.

    日本語が喋れるオーストラリア人が日本語スピーチコンテストを優勝したから、

  • I they would always have very clean, clear, easy-to-listen-to Japanese

    語学のコツやスピーチの内容を簡単に説明したモノもあって、

  • I loved hearing about the annual national Japanese speech contest

    同じ日本語で頑張っているオーストラリア人の話で刺激を受けました。

  • where Australian citizens who learned to be really good at Japanese

    「マスター・オブ・ワイン」の方はワインに合うおいしいメニューがテーマで、

  • would be interviewed in Japanese about their speech or language studies

    ロック、スポーツ、コメディなどのテーマもありました。

  • it was really good to hear other learners of Japanese speak good Japanese

    私はこういうのを聞いて、

  • There was the Master of Wine episode talking about food pairings and all this yummy stuff

    iPodで用意した3~4つのファイルを何回も聞いて、一年間続けました。

  • Rock bands, sports, comedy

    実は、このSBS Podcastはまだ放送中です!

  • This is what I did:

    ホストが変わりましたが、

  • I listened to 3 or 4 of these episodes on repeat for hours... for almost a year.

    分かりやすい、面白いコンテンツが続いています。

  • The SBS podcast is still available today

    こレは日本語がメインですけど、英語も入っているので

  • the host has changed since I used to listen to it

    リスニングの練習として使えます。

  • but it's still just as clean, good content

    教材ではないけど、リスニングの練習として

  • I think this is a really good way to start picking out relevant topics

    シャワーや通勤の時に使えます。

  • that are talked about in a relatable way.

    好きなテーマの番組を選んで、

  • It's not necessarily a formal learning tool

    出演者の話し方をマネするもおすすめです。

  • but just like Hiiki Biiki I think this would be great for commutes, in the shower

    一つの効果的なやり方は、スマホのアプリや

  • it would be so good to just keep listening on repeat

    AUDACITYという無料ソフトを使って、ポッドキャストの内容をマネして、録音することです。

  • and start mimicking your favorite speakers or episodes.

    私はいつも気に入ったエピソードを選んで、

  • You can use your phone or free programs like Audacity

    AUDACITYで同じ話し方をマネしたら、その二つのファイルをプレイリストに並ぶのです。

  • and you can record yourself imitating the clips your listening to

    その二つのファイルを何回も聞き直します。

  • This is something I used to do, I would listen to the original

    そうすると、自分の作ったバージョンと元のファイルのギャップを

  • then made a playlist where my mimicked version would always play after the original

    はっきり聞こえるようになるから

  • and I would play that on loop.

    自然な話し方を覚えるための方法としておすすめします。

  • You really start to internalize where you messed up, why it sounded weird

    次のポッドキャストは Hapa EiKaiWa PodCasTttTtt

  • the gap between the native version and yours

    ごめん、変な発音しちゃったw

  • that's something that I did for hours that really helped.

    Hapa英会話 です!

  • The third podcast is HaPa EiKaiWa PodCaStTtt...

    見つかったら、「これだーーぁ!!!」と叫んじゃった。

  • ...let me say that normally.

    ホストは日米ハーフのJun(ジュン)で

  • Hapa Eikaiwa Podcast.

    英語と日本語でのバイリンガル・コンテンツを発信しています。

  • When I found it I was like " *GASP* This is what I've been looking for!!!"

    内容はニュース、イベントや、最近の流行りだけど、

  • Hapa Eikaiwa Podcast is hosted by Jun Senesac

    ポッドキャストの構成自体が特徴で、

  • He speaks Japanese and American English, both bilingually.

    英会話の勉強として使いやすいです。

  • The thing I love about this podcast is, it covers news and relevant topics

    毎回はまず、トピックを英語と日本語で紹介して、

  • but the structure of it makes it so easy to learn from

    例えば、最近のテーマをいうとアメリカンフットボール、ポートランドやテキサス・バーベキュ―などの

  • especially if you're trying to learn from English to Japanese.

    リアルで、本格的なアメリカの話もありました!

  • It starts off with an introductory, relevant news bit

    これらの同じ内容を日本語と英語で紹介したから

  • recently he talked about the superbowl (american football), hipsters, Austin, Portland, BBQ

    日本で使われている通常の英語に加えて、海外で使える本格的な英語も

  • all this stuff is so American like... Am I HoME ?!?!

    勉強できるからおすすめします!

  • He talked about all of that in Japanese, and then restates it in English

    内容に関するプチクイズもあるし、

  • You get to hear this relevant, authentic versions of what you already talk about everyday

    ゲストスピーカーも替わってくるからいいし、

  • but now also it's in Japanese!

    後、話の文字起こしまで用意されています!

  • There are questions, so kind of like a little activity

    あー!文字起こしがあって本当にうれしいー!

  • then after the questions there another section with a guest speaker

    ポッドキャストが無料なんだけど、

  • and on top of that.. there are also... TRANSCRIPTS!

    例えば真似したいエピソードがあったら、スクリプットも購入できます。

  • FINALLY! Transcripts!! Why does no one make transcripts to their podcasts?!

    内容はまず英語で紹介されて、

  • The podcast itself is free, but if there's an episode you really like

    その後、同じ内容を日本語でいうから、どれだけ理解できたかを

  • you can purchase the specific transcript for one episode or all of them

    確認できます。

  • he first introduces a topic in English

    こうやって、英語が

  • so that the Japanese listeners really have to strain and focus hard

    最初にくるからよりリアルな英語を

  • and then he repeats in Japanese to kind of reinforce the learning

    そのまま聞いてみていい練習ができます。

  • as a native English speaker, on the reverse side,

    リアルな英語だから中級や上級レベルの人も楽しめるし、

  • it gives you English context of what he's about to say

    まだ英語が難しい人にとって、

  • even if you're not necessarily at that level

    面白いフレーズや単語をピックアップできるし、

  • you can kind of bootstrap your way in because the Engilsh comes first.

    スクリプットを使ってよりディープなレベルで復習できるから

  • So with this one you can start maybe high beginner, intermediate,

    誰だって自然な英語を練習できます!

  • you can start picking out words and phrases,

    一つだけ、注意ポイントをいうと、

  • and if you really want to dig deep into it you can use transcripts for your favorite episode

    Junさんが使っている英語が

  • to really start breaking down the Japanese that he's using

    まさにラジオスタイルだから、やや大げさに喋っている感じだけど、

  • to figure out how to incorporate that into your own speech.

    それこそが聴きやすいですね。

  • The downside of this podcast is that

    逆に、内容も構成も分かりやすいし、

  • when I first listened to this it seemed very cheesy!

    スクリプトもある便利だし、

  • But after a while I realized that that was his charm

    Junさんの独特なスタイルも聞きやすいです。

  • that's what kept it interesting

    ある程度、内の恥ずかしいアメリカ人パパみたいな声だけど、

  • It has great content and an easy to use format

    それこそが恋しくて、ポッドキャストの魅力だろう。

  • PLUS transcripts, which makes it perfect for studying

    毎週新しいコンテンツを発信して、

  • but it's also interesting!

    特に英語のリスニングの方が強いけど、

  • Even though it's cheesy, that's kind of what makes it good

    よりネーティブっぽい話し方を身につけたい人や、

  • and I found myself coming back to this one more than anything!

    まさに、アメリカのトピックや

  • It may take a little getting used to but give it a couple listens

    独特な話し方をもっと知りたい人には

  • but it's still running now, the sound quality's great, it comes with transcripts

    おすすめします!

  • honestly I think anyone N4 and up, maybe even N5

    これらは私のトップスリーですけど、他にもあります!

  • If you're N4, N3, N2, right there in the middle

    ボーナスは バイリンガルニュース です!

  • looking for something to listen to AND study from

    ホストは マイケル と マミ です

  • I would really recommend this one!

    実は、このバイリンガルニュースは視聴者からのおすすめです!

  • So! Those are my top 3, but I do have a few bonus podcasts!

    内容はタイトルの通りで、ニュースをバイリンガルで

  • Honorable Mentions goes to Bilingual News!

    発信するポッドキャストです。

  • Which is hosted by Michael and Mami!

    毎週色んなニュースを紹介しますけど、

  • After Hiiki Biiki, Bilingual News is the podcast most of you guys mentioned I should try.

    ビジネス系だけじゃなくて、ソーシャル系も入っています。

  • In a nutshell, this podcast is exactly what the title sounds like

    例えば、先週のトピックは更新された絵文字の話題で、

  • it's news...done bilingually!

    こうやって様々なトピックを英語と日本語でコメントします。

  • Every week they introduce a relevant news topic

    トピックを紹介した後、

  • business news, social news,

    両方の言語で語らう流れです。

  • one of their most recent episodes was about the new batch of emojis that just came out

    二人ともバイリンガルだけど、マミのほとんどが日本語で、

  • they introduce it both in Japanese and in English!

    マイケルの場合は英語が多いです。

  • After the topic is introduced they start talking about it.

    会話自体が言語のミックスですよね。

  • Both hosts, Michael and Mami are bilingual

    ポッドキャストのいいとろこは、スクリプトですね! ありがたい!

  • but Mami tends to respond in Japanese

    文字起こしの専用アプリも提供していて、

  • and Michael tends to respond in English

    会話に出た言葉をテキストとして

  • although they both mix in a little bit here and there.

    コピペ―できるから簡単に

  • One of the good things about this Podcast is that they also have transcripts available! THANK YOU!

    辞書アプリで検索できるのが便利ですね。

  • They have a special, official moji-okoshi app

    ポッドキャストが無料だけど、 文字起こしアプリは別料金となります。

  • a transcription app that they produce themselves

    まあ、本気で勉強したいなら、スクリプトが不可欠だと思うけど、

  • it gives the scripts from each episode in text format

    リスニングの練習だけならば、

  • you can highlight and copy and paste into your favorite dictionary

    そのまま無料で使えます。

  • The podcast is free, but the transcripts you need to pay for a subscription

    これはトップスリーではない理由は、

  • honestly, I think the transcript is the most valueable part of this

    テーマはいいけど、たまたま、

  • but it's up to you if you just want to use it for listening

    コンテンツよりもホストの意見を重視している感じがあって、

  • or if you actually want to go deeper and use it to study.

    後、比較的にテンション低いから

  • So this podcast, I wouldn't recommend it for everyone

    中々盛り上がらない時もあります。

  • specifically because the content is more editorial style

    まあ、ある意味、落ち着いた感じが好きな人はたくさんいるからいいけど、

  • sometimes it's more opinionated that content-based

    私は向いていないだけかも。

  • this one is a little more TENSHON-HIKUI

    後、勉強のために使っているなら、

  • the excitement level is brought down,

    ホストの意見が聞き手の気をそらす時もあるし、

  • so you may like that if you enjoy more calm, laid-back style of talk

    英語の話し方があまりよろしくない時もあります。

  • For me it was hard to keep coming back to

    でも、ホストはペアだから、話しの内容や話し方というか、テンションのバランスというか、

  • because if you are specifically trying to use podcasts for learning

    マイケルとマミのバランスがいいと言えます。

  • you may find that the content can be distracting at times

    まさに、意見を英語で表現したい や

  • sometimes the topics themselves or the way they talk about it can be a bit crass

    より生の英語を目指しているならいいです。

  • I think it's good they have both hosts,

    もう一つバイリンガルだから、

  • because it keeps the energy and the conversation balanced

    会話の形式によって、途中で日本語になっちゃう時が多いです。

  • that's one of the good things, they kind of even each other out

    あるいは、マミが日本語でコメントしたら、マイケルが英語で返事する。

  • So if you're looking for more raw conversation,

    ポッドキャストを調べたんだけど、

  • more opinionated conversation,

    マイケルがこう、日本語学習者向けに

  • the other thing to be aware of is that because it's bilingual

    英語で内容のヒントを挙げるのが目的です。

  • the streams of sound / content that they use are usually interrupted.

    日本語の勉強として、英語でヒントしていることはいいけど、

  • So Mami may start speaking in Japanese, but Michael will respond in English

    それに加えて、完全に英語だけと日本語だけの会話の例もあれば、より幅広いオーディエンスをリーチできるだろうと思いました。

  • I read an article citing Michael explaining that

    そういう意味で、コンテンツが

  • he thought it was really important for the podcast to have English context

    バイリンガルだからこそ

  • because if it's all Japanese it's overwhelming.

    言語が途中で変わって、上級に近いレベルじゃないと

  • I definitely get where he's coming from but I also wish

    勉強の対象として使いにくいかもしれない。

  • that there was a section that was all Japanese or all English in addition to their conversation.

    もちろん新しい単語やフレーズなど、

  • I recommend this for more advanced speakers of Japanese

    英語の返事の仕方とか、

  • N2, N1...

    男性であれば、まさにアメリカン男性の英語を

  • specifically because it's bilingual

    練習できるチャンスですよね。

  • and because the streams of sound are cut between English and Japanese

    でも、本格的に勉強したいなら

  • I would use this to pick up phrases, to learn how to turn a phrase

    スクリプトは必要と思います。

  • to learn how to respond to someone.

    ビジネス英語や

  • If you're a guy, this is one of the few podcasts that features an adult male

    長い文章で表現できるようになりたい人なら

  • talking about adult, male topics that may interest you!

    これだけじゃ物足りないと思いますが、

  • If you're trying to practice formally speaking Japanese

    面白いフレーズや単語もたくさん入っているし、

  • I would say obviously you need the transcripts

    これで、最近のニュース・トピックを短いコメントや返事で語らう例を練習できます。

  • if you're trying to learn to speak casually at your office

    これでストップします!

  • or talk to anyone who's even slightly above you for more than two sentences

    今回紹介したポッドキャストは中級・上級レベルのモノで

  • I don't think this is the type of content you would like

    時にスピーキングを上達したい人向けですね。

  • I think what you'll get out of this mostly is phrases, vocabulary

    これらは勉強の代わりに使えるモノよりも、

  • and ways to talk about really relevant, current topics, in short spurts.

    追加の勉強としていいし、

  • SO! That's where we're going to leave it for now!

    リスニングやスピーキングのいい練習だと思います!

  • These podcasts are definitely more for intermediate/advanced level speakers

    内容が面白くて、最近のトピックも多いから

  • specifically for people who are looking to improve their speaking ability

    使いたくなると思います。

  • not necessarily textbook learning.

    トピック、単語、フレーズがリアルで、

  • They're not going to replace formal study or help you pass N2/N1

    今すぐ使える英語もはたくさん!

  • because you still have to do all of the rest of the work

    恋愛関係を英語で表現するとか、

  • but they will really help you supplement your studies

    アメリカの話題のフードとか、

  • because they'll be interesting and relevant.

    最近のスポーツや試合などもあって、

  • They'll make you speak Japanese better because you'll be excited to speak it!

    楽しいトピックで話す刺激をうける。

  • Relevant topics, real phrases, real words

    ただ、ポッドキャストを聞きたい方は

  • that you can talk about in English, and now also in Japanese!

    ひいきびいきやSBSポッドキャストがいいけど、

  • Talking about your comfort zone in relationships

    本当に英語を練習したいなら

  • where can you get the best bbq in Texas??

    このバイリンガルニュースと

  • Your favorite team... ARE THEY GONNA WIN?!?!

    HAPA英会話をお勧めします!

  • Relevant, actual, REAL talk. I really appreciate that.

    他にもいっぱいありますね!

  • For more background listening, topic-based conversation

    NHKニュースアプリとかで、

  • I would definitely say HIIKI BIIKI and Bilingual News are great for that

    トラベル、言語などの内容もあって、

  • for a little more structure, or something that's easier to listen to

    バイリンガルコンテンツに登録できます!

  • or something that you can really study from

    次に、初級レベルでも使えるポッドキャストも

  • I would definitely recooment SBS Podcast and Hapa Eikaiwa Podcast

    レビューしたいけど、

  • I really love that one!

    今日はこれで以上です。

  • Juuuunnnn Senesac! He really outdid himself.

  • Obviously there are so many more podcasts

  • The NHK radio news, if you look on their website

  • there's beginner level podcasts, travel, actual lessons

  • There's JapanesePod101

  • This will be more useful for intermediate/beginner speakers of Japanese

  • I'm going to look at those in my next podcast review

  • but for today, I just wanted to get us talking!

  • If you have time, try giving them all a listen

  • I'd be curious to hear which was your favorite!

  • [nihon no minasan, dou desuka?] Viewers in Japan, what do you think?

  • [bairingaru keishiki ya hiiki ni shiteiru podcast toka] Are there any bilingual or just good podcasts you like?

  • [osusume arimasuka?] Can you recommend a few?

  • [kou iu podcast wo Loretta ni rebyuu shite hoshii toka] If there's one you'd like me to review for you

  • [kono eigo no podcast atteiru? toiu no ga areba] Or if you want to ask if you've picked a good one

  • [zehi kiraku ni komento de kaite kudasai] Please feel free to leave a comment!

  • [sore de wa, kyou mo goshichou arigatou gozaimashita!] Thank you so much for watching today!!

  • Thanks for watching guys! This is Loretta coming from KemushiChan!

  • In addition to my YouTube, Instagram and Twitter,

  • ...maybe we shoud start a podcast! What do you think? Let me know in a comment belowwww

  • and I promise I won't talk like this!

Welcome to HAPA EIkaiwa Podcast with -

ウェルカム・トゥ・HAPA英会話ポッドキャストーーーー

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます