字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント A few years ago, I felt like I was stuck in a rut. 数年前の僕は、マンネリ状態にありました。 So I decided to follow in the footsteps of the great American philosopher, Morgan Spurlock, and try something new for 30 days. そこで、偉大なアメリカの哲学者、モーガン・スパーロックにならい、30日間新しいことをしてみることにしました。 The idea is actually pretty simple. これは、実は非常にシンプルな考えです。 Think about something you've always wanted to add to your life and try it for the next 30 days. 自分の人生に加えたい、といつも思っていたことを、これから30日間やってみるのです。 It turns out, 30 days is just about the right amount of time to add a new habit or subtract a habit--like watching the news--from your life. 30日というのは、新しい習慣を作ったり、また習慣をなくしたり―ニュースを見ることなど―するのに、ちょうど良い期間なんです。 There's a few things I learned while doing these 30-days challenges. この30日間チャレンジで、学んだことがいくつかあります。 The first was, instead of the months flying by, forgotten, the time was much more memorable. まず、何ヶ月も飛ぶように過ぎていき、忘れられていくのではなく、時間がより心に残るようになりました。 This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month. 1ヶ月間、毎日写真を撮るというのが、僕のチャレンジの1つでした。 And I remember exactly where I was and what I was doing that day. 自分がどこにいたか、その日何をしていたか、正確に覚えています。 I also noticed that as I started to do more and harder 30-day challenges, my self-confidence grew. 30日間チャレンジにおいて、より難しいことを始めると、自信が増えていくのにも気づきました。 I went from desk-dwelling computer nerd to the kind of guy who bikes to work -- for fun. デスクにはりついた、コンピューターオタクの状態から、自転車で、しかも楽しんで、仕事に行くような人に変わったのです。 Even last year, I ended up hiking up Mt. Kilimanjaro, the highest mountain in Africa. 去年は、アフリカ最高峰のキリマンジャロ登山を果たしました。 I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges. 30日間チャレンジを始める前は、そんなに冒険心豊かではありませんでした。 I also figured out that if you really want something badly enough, you can do anything for 30 days. もう1つ分かったのは、何かを本当に、すごく欲していれば、30日間何でもできる、ということです。 Have you ever wanted to write a novel? 小説を書いてみたい、と思ったことはありますか? Every November, tens of thousands of people try to write their own 50,000-word novel from scratch in 30 days. 毎年11月、何万もの人が、1ヶ月間で、5万単語の小説を書くことに挑戦しています。 It turns out, all you have to do is write 1,667 words a day for a month. 実は、1ヶ月間毎日、1667単語を書くだけで、これが達成できるのです。 So I did. 僕は、これをしました。 By the way, the secret is not to go to sleep until you've written your words for the day. 秘訣は、その日の分の単語を書き終えるまで寝ないことです。 You might be sleep-deprived, but you'll finish your novel. 睡眠不足になるかもしれませんが、小説は書けます。 Now is my book the next great American novel? 僕の本は、素晴らしいアメリカの小説として選ばれる作品でしょうか? No, I wrote it in a month. いや、1ヶ月で書いたのですから It's awful. 最悪です。 But for the rest of my life, if I meet John Hodgman at a TED party, I don't have to say, "I'm a computer scientist." でも、これから残りの人生、TEDパーティーでジョン・ホッジマンに会っても、「僕はコンピュータ・サイエンティストです」なんて言わなくても良いんです。 No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist." 言いたければ、「僕は小説家です」って言えるんです。 So here's one last thing I'd like to mention. 最後に1つ、言っておきたいことがあります。 I learned that when I made small, sustainable changes, things I could keep doing, they were more likely to stick. 小さな、持続可能な変化、やり続けられそうな変化を起こすと、身につきやすいということを学びました。 There's nothing wrong with big, crazy challenges. 大きくてクレイジーな挑戦が悪い、と言っているのではありません。 In fact, they're a ton of fun. 実際、そういう挑戦には楽しみが山ほどあります。 But they're less likely to stick. しかし、身につきにくいのです。 When I gave up sugar for 30 days, day 31 looked like this. 30日間砂糖を口にしなかった時、31日目にはこうなりました。 So here's my question to you: What are you waiting for? 皆さんに質問です―何を待っているのですか? I guarantee you the next 30 days are going to pass whether you like it or not. 好むか好まざるかに関わらず、これから30日間は必ず過ぎていきます。 So why not think about something you have always wanted to try and give it a shot for the next 30 days? ずっとやってみたかったことを考えてみて、30日間、挑戦してみてはどうでしょうか? Thanks. ありがとうございました。
A2 初級 日本語 米 TED 小説 日間 チャレンジ 書く 挑戦 【TED】人生をより豊かにする30日チャレンジ 120961 7083 VoiceTube に公開 2020 年 12 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語