Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Sunning itself on a peninsula between Florida's Tampa Bay

    太陽が降り注ぐ半島 フロリダのタンパ湾と

  • and the Gulf of Mexico is the city of St Petersburg.

    メキシコ湾の間にあるのがセント ピーターズバーグです

  • In the 1960s St Pete registered 768 consecutive days of sunshine,

    通称セントピートと呼ばれるこの街は 1960 年代に 768 日間の連続晴天を記録

  • setting a world record it still maintains today,

    これは世界記録となり 今も破られていません

  • earning it the nickname, Sunshine City.

    サンシャイン シティと呼ばれる所以です

  • St Pete has long been viewed as a destination

    セントピートといえば 暖かい土地での老後を夢見る

  • for retirees dreaming of warmer tomorrows.

    退職者の移住先 というイメージでした

  • But more recently, a younger crew has moved in,

    しかし最近では より若い年齢層も

  • intent on getting their share of sunshine, today.

    太陽の光を求めて移住してきています

  • A fresh, creative energy is making its mark all over St Pete,

    若々しく創造的なエネルギーが そこかしこにあふれるセントピートの街

  • especially on the city's walls.

    特に市内の壁に注目です

  • St Pete's downtown has fast become one of the world's mural hot spots.

    セントピートのダウンタウンは瞬く間に 壁画の街として世界中に有名になりました

  • Download the interactive map, join a guided art walk,

    インタラクティブ マップやガイド付きのアートウォークを利用したり

  • or just keep turning corners and let the artwork take you by surprise.

    あるいは街中の角を曲がり続けるだけでも 突然現れるアートワークに驚かされます

  • Soaking up all that color under the Florida sun can be thirsty work,

    フロリダの太陽の下で 壁画巡りをすると喉が渇きますが

  • but luckily there's a place to rehydrate around every corner.

    幸いなことに 喉を潤す場所には事欠きません

  • Pull up a seat at one of St Pete's many watering holes,

    セントピートにいくつもあるバーに立ち寄って

  • and share refreshing ales and conversation with fellow beer lovers.

    爽やかなエールビールを手に ビール好きの仲間たちと会話を楽しみましょう

  • And then, keep walking, because there are over 70 incredible murals to discover.

    一息ついたらまた街歩き 見るべき壁画は 70 以上もあります

  • And if you see a piece you love,

    気に入った壁画があったら

  • just type in the tag to see even more of the artist's work online.

    そのタグを入力すると そのアーティストの 作品がオンラインで見られます

  • Once you've had your mind bent by St Pete's murals,

    セントピートの壁画に心を奪われた後は

  • head inside, to the Dali Museum,

    ダリ美術館に移動し

  • and explore the surreal works by one of the greatest mind-benders of all time.

    超現実主義に向き合いましょう 史上最も偉大な絵の魔術師の 1 人です

  • At the Chihuly Collection,

    チフーリ コレクションで

  • have your mind prised open a little more

    米国ガラス彫刻の父と呼ばれるチフーリの作品を見て

  • by the American godfather of glass sculpture.

    さらに心動かされるのもよし

  • Then head on over to the Morean Arts Center and feel the heat

    モレアン アーツ センターで 熟練の吹きガラス職人達が

  • as master blowers push this centuries-old craft toward new horizons.

    数百年の歴史のあるガラス工芸を 新次元に押し上げようとする熱気を感じるのもよし

  • St Petersburg has become something of a center for glass sculpture

    セント ピーターズバーグは 1960 年代にガラス彫刻が爆発的な勢いで

  • since this art form exploded onto the scene in the 1960s.

    アートシーンに登場して以来 その中心地となっています

  • At the Imagine Museum,

    イマジン ミュージアムでは

  • experience the newest wave of glass expression from around the globe.

    世界中から集められたガラス工芸品から 最新の潮流を感じることができるでしょう

  • If you like your art a little more old school,

    もう少し古典的なアートが好きならば

  • check out the Museum of Fine Arts, which houses treasures spanning 5000 years.

    セント ピーターズバーグ美術館へ 5000 年にわたる傑作の数々を収蔵しています

  • Or step from Central Avenue into the sandstone canyon of The James Museum,

    セントラル アベニューを飛び出して ザ ジェームス ミュージアムの砂岩の谷間に足を踏み入れると

  • which brings the Old West to the East Coast.

    東海岸にいながら西部開拓時代を体験できます

  • Of course, Florida's greatest creator is the sun,

    フロリダで一番のクリエイターは太陽でしょう

  • whose warm rays bring out not just the best in us, but in nature too.

    その暖かな日射しのおかげで 元気が出るのは人間だけでなく、自然も同じ

  • A short walk north from St Pete's downtown are the Sunken Gardens,

    セントピートの中心部から北へ 歩いて行ける場所にあるのがサンケン ガーデンズ

  • one of Florida's horticultural jewels.

    フロリダが誇る宝石のような植物園です

  • While just a fifteen-minute drive further north is Sawgrass Park,

    また車で 15 分ほど北へ走れば ソーグラス パークがあります

  • where a mile-long boardwalk crosses one of the

    メキシコ湾岸最大のハナノキの群落を通り抜けるように

  • largest Maple Swamps on the Gulf Coast.

    長い遊歩道が整備されています

  • But leave your towel in the car, this is no place for swimming!

    タオルを車に置き忘れても気にしない 泳げる場所はありません

  • When it is time to hit the water, you don't have to travel far.

    水と戯れたくなったとしても 遠くまで行く必要はありません

  • St Pete's Gulf Coast is paralleled by a 30-mile chain of sandy barrier islands,

    セントピートのメキシコ湾岸には 50 km にわたって砂州の島々が連なり

  • each connected to the mainland by bridges.

    それぞれが橋で本土と繋がっています

  • And it's here, just a ten-mile ride from downtown St Petersburg,

    セントピーターズバーグの中心部から 16 km ほどの場所にあり

  • that you'll find some of the best beaches in America.

    ビーチは米国でも指折りの美しさを誇ります

  • Cool off in the waters of St Pete's Beach,

    セントピートのビーチでほてった身体をリフレッシュ

  • whose pure sands are caressed by the same tides as Cancun and Havana.

    このビーチの美しい砂は カンクンやハバナと同じ潮流で磨かれています

  • For something quieter,

    もっと静かな場所がお好みならば

  • head south to Fort De Soto Park,

    南にあるフォート デ ソト公園へ

  • a nature sanctuary spread across five island keys.

    5 つの小島にわたって広がる自然保護区です

  • Explore the ramparts of the 100-year-old fort, where according to historians,

    100 年前に築かれた砦の城壁も巡ってみましょう 歴史家によれば

  • the fiercest foes the garrisons ever faced were the resident mosquitoes!

    守備隊が立ち向かった最強の敵は この周辺に棲みつく蚊だったとか

  • Follow St Pete's barrier islands north, to Clearwater,

    セントピートの防波島に沿って北へ向かえばクリアウォーターの街

  • whose warm shallow waters and kid-friendly vibes

    暖かくて遠浅の海と、子供に優しい雰囲気で

  • have long made it a favourite with families.

    昔から家族連れに人気のスポットです

  • Stop by the Clearwater Aquarium,

    クリアウォーター水族館にも立ち寄りましょう

  • and meet folks dedicated to the rescue, rehabilitation,

    傷を負った海洋の爬虫類や哺乳類を救出し

  • and release of injured marine reptiles and mammals.

    治療して海に帰すことに取り組む様子が見られます

  • Then head to the marina and sign up for a tour

    その後はマリーナへ向かい

  • to see these incredible sea creatures in the wild.

    素晴らしい海洋生物と出会うツアーに参加しましょう

  • But there's more to Clearwater than just its brilliant clear water,

    しかしクリアウォーターにあるのは 美しく澄んだ水だけではありません

  • the city itself offers plenty of ways to cool your heels

    熱い砂の上を歩いた足を冷やすのにぴったりの場所が

  • when you need a break from the hot sands.

    街のあちこちにあります

  • Things are even more chilled-out right next door, in the city of Dunedin.

    ゆっくり過ごせる場所は すぐ隣のダニーディンにも

  • With an absence of chain stores and an abundance of bike trails,

    チェーン店はなく 自転車用道路が至るところにあり

  • the living here is easy,

    住みやすい街です

  • especially when a cool ale from Florida's oldest microbrewery is close at hand.

    特にフロリダ最古の地ビールメーカーが醸す 冷たいエールビールがすぐに手に入るのは最高です

  • Whether it's a sharing a craft beer with locals,

    地元の人と一緒にクラフトビールを楽しむもよし

  • leaving your footsteps on the ever-changing canvas of the sands,

    絶え間なく形を変える 砂のカンバスに足跡を残し

  • or watching the sun splash its evening mural across the sky,

    空いっぱいに広がる壁画に 夕日が差すのを眺めるのもよし

  • St Petersburg and its neighbours have mastered the art of living.

    セントピーターズバーグとその周辺に住む人々は 人生を楽しむ達人です

  • And that, as we all know, is the best art of all.

    人生の最高の楽しみ方を心得ているのです

Sunning itself on a peninsula between Florida's Tampa Bay

太陽が降り注ぐ半島 フロリダのタンパ湾と

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます