Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • This is Mabel.

    こちらメイベルです。

  • Mabel is an aphid, a small insect in the same order as cicadas, stink bugs, and bed bugs.

    メイベルはアブラムシで、セミ、カメムシ、そしてノミと同じ目に属する小さな昆虫です。

  • All these bugs pierce their prey and suck out vital fluids.

    これらの虫はすべて獲物に穴を開け、体液を吸い出します。

  • Aphids' prey are plants.

    アブラムシの獲物は植物です。

  • And what aphids are after is buried within the plant, flowing in tubes made from single cells strung end-to-end.

    アブラムシが狙うものは植物の中に埋もれており、端と端をつないだ単細胞からなる管の中を流れています。

  • These are called sieve tubes and together they form the plumbing system for a plant's most valuable resource: sap.

    これらはふるい管と呼ばれ、植物の最も貴重な資源である「樹液」の配管システムを形成しています。

  • Sap is mostly water and sugar.

    樹液のほとんどは水と糖分です。

  • Some species' sap has as much sugar per liter as a can of soda.

    樹液の中には1リットルあたり炭酸飲料1缶分の糖分を含む種もあります。

  • Photosynthesis is constantly producing sugar.

    光合成は常に糖を生産しています。

  • You can think of it as a chemicalpumpwhich generates incredibly high pressureup to 9 times that of a car tirein the sieve tubes.

    光合成を化学的なポンプと考えることができ、ふるいチューブの中に車のタイヤの9倍もの高圧を発生させます。

  • To feed, Mabel uses her stylet, which is a long, flexible needle.

    メーベルはスタイレットと呼ばれる細長い針で餌を食べます。

  • She slowly worms it into the tissue, between the plant's cells, until she pierces one of those sieve tubes.

    植物の細胞の間から、ゆっくりと針を刺し、篩の管に穴を開けます。

  • Because the sap is under so much pressure, Mabel doesn't even have to suck it out of the plant.

    樹液には圧力がかかっているので、メイベルは植物から樹液を吸い出す必要はありません。

  • She just opens a valve in her head and lets the pressure push the sap through her digestive system.

    頭の中の弁を開けて、その圧力で樹液を消化器官に送り込むだけです。

  • We'll come back to what comes out of her butt, but for now, you should know that plants don't want to be punctured and sipped.

    彼女のお尻から何が出てくるかについては後で説明しますが、今は植物は穿刺されて吸い出されたくないことを知っておくべきです。

  • So they try to defend themselves.

    だから自衛しようとします。

  • One defense is the sap itself.

    樹液で身を守ります。

  • To see how that works, let's hypothetically hook up some other insect's digestive tract to a steady stream of sap.

    これがどのように機能するかを確認するために、仮想的に他の昆虫の消化管を樹液の連続した供給に接続してみましょう。

  • Now, when that sap touches the insect's cells, its high sugar content encourages the water in the cells to come out by osmosis, exactly like salt encourages water to come out of a slug.

    樹液が昆虫の細胞に触れると、その高い糖分が細胞内の水分を浸透圧で外に出します。ナメクジが塩で水を出すようにね。

  • The more sap that passes through the insect, the more water it loses.

    樹液が多ければ多いほど、昆虫は水分を失います。

  • Eventually, it shrivels up and dies.

    やがて萎んで死んでしまいます。

  • Mabel's gut, however, is packed with an enzyme called sucrase, which takes two molecules of sucrose and converts them into one molecule of fructose and one of this three-unit sugar.

    しかし、メイベルの腸にはスクラーゼという酵素が詰まっており、スクロース2分子をフルクトース1分子とこの3単糖1分子に変換します。

  • Mabel burns the fructose for energy, leaving the three-unit-sugar behind.

    メーベルはフルクトースを燃やしてエネルギーにし、三単糖は残します。

  • Now, how does that help her?

    それでどうなりますか?

  • The more molecules of sugar that are dissolved in the sap, the more water it can suck out of Mabel's cells.

    樹液に含まれる糖の分子が多ければ多いほど、メイベルの細胞から水分を吸い上げることができます。

  • By reducing the number of molecules of sugar in the sap, Mabel reduces its ability to suck water out of her cells.

    樹液に含まれる糖の分子の数を減らすことで、メイベルは細胞から水分を吸い上げる力を弱めます。

  • Plant sap neutralized.

    植物の樹液が中和されます。

  • Now that means Mabel can feed for days, getting all the energy she needs to reproduce.

    これでメーベルは何日も餌を食べ続け、繁殖に必要なエネルギーを得ることができます。

  • Some aphid species have an incredible life cycle.

    アブラムシの種類によっては、驚異的なライフサイクルを持っています。

  • For example, the green peach aphid.

    例えば、ミドリモモアカアブラムシ。

  • During the fall, males and females mate, and the females lay eggs.

    秋にオスとメスが交尾し、メスが産卵します。

  • But in the spring, when the eggs hatch, all the nymphs that emerge are female.

    しかし春になり卵が孵ると、出てくるニンフは全てメスです。

  • And when those females reach maturity, they don't lay eggs.

    成虫になると産卵しなくなります。

  • Instead, they give birth to live young that are clones of themselves and already pregnant with their own clones.

    代わりに、彼らは自分自身のクローンであり、すでに自分自身のクローンを妊娠させた生きた子供を出産します。

  • So, these female aphids have two generations of baby aphid clones forming inside themselves at the same time.

    つまりアブラムシのメスは、同時に2世代の子アブラムシを体内で作っているのです。

  • Scientists call this telescopic development.

    科学者はこれを伸縮発達と呼んでいます。

  • That means that aphids can make more of themselves fastthere can be 20 generations within a single seasonand that means lots of aphid poop.

    これは、アブラムシが迅速に自分自身を増やすことができることを意味します。たった1シーズン内で20世代も存在することができ、それはたくさんのアブラムシのフンを意味します。

  • Mabel can poop her entire body weight every two hours, making her one of the most prolific poopers on the planet.

    メイベルは2時間おきに、自分の体重分のウンチをすることができます。これにより、彼女たちは地球上で最も多産のフンをする生物の1つとなります。

  • Some aphid populations can produce hundreds of kilograms of poop per acre.

    アブラムシの中には、1エーカーに数百キロのウンコをする個体もいます。

  • Now, aphid poop is not like your poop.

    アブラムシのウンコはお前のウンコとは違います。

  • Chemically, it's not all that different from sap; it's a clear and colorless sweet, syrupy liquid.

    化学的には樹液と大差ありません。無色透明な甘いシロップ状の液体です。

  • You might already know it by a different name: honeydew.

    別の名前で知っているかもしれません:みつ。

  • Other species love honeydew.

    他の種族はみつが大好きです。

  • Some species of ants love it so much they sort of herd and defend entire aphid colonies.

    一部のアリの種はそれを非常に好み、アブラムシのコロニー全体を群れて守ります。

  • In return, the ants get a steady supply of sweet honeydew, which they can drink directly from the aphids' butts.

    アリはアブラムシのお尻から直接甘い蜜を飲むことができます。

  • Bottom's up!

    どん底です。

  • Humans love honeydew, too.

    人間もみつが大好きです。

  • Several Native American tribes used to harvest it from tall reeds and make it into cake.

    ネイティブアメリカンのいくつかの部族は、背の高い葦から収穫してケーキにしていたそうです。

  • And some species of bee make honey from honeydew, which humans then harvest and eat.

    ハチミツから蜂蜜を作り、それを人間が食べます。

  • So plants make the sap, which is eaten and pooped out by aphids, regurgitated by bees, harvested by humans, and dolloped into a cup of Earl Grey tea.

    つまり、植物が汁液を作りアブラムシが汁液を吸ってフンをし、蜂が吐き出してできた蜂蜜を人間が集めて、一杯のアールグレイ・ティーに少し入れるのです。

This is Mabel.

こちらメイベルです。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます